Темные земли. Глазами предков
Шрифт:
Король Формарий уже позавтракал и ушёл по делам, поэтому мы остались с принцем наедине.
– Как Вам спалось? – поинтересовался Элизий.
Сегодня он был одет в тунику из плотного сукна изумрудного цвета, расшитую золотыми узорами. Этот цвет очень подходил его глазам.
– Прекрасно, спасибо, – ответила я, чувствуя себя почти счастливой. – Ваши земли невероятно красивы. Я успела полюбоваться цветущими садами из окон своей комнаты.
– Мама любила этот сад. Отец высадил его специально для неё, – задумчиво произнес Элизий. – Кстати, рекомендую попробовать томленый дурус. Это невероятно
– Спасибо, – я переложила к себе на тарелку несколько кусочков этого овоща. – Действительно, очень вкусно.
– Рецепт аперсильцев, – с гордостью сказал принц.
Ложка застыла у моего рта. Элизий с недоумением посмотрел на меня.
– Удивительный вкус, – быстро ответила я.
Здесь все воспринимали кабанов так, будто они были обычными людьми, но для членов нашей семьи даже находиться рядом с аперсильцами являлось чем-то омерзительным, а члены Совета относились к этому народу с нескрываемым пренебрежением.
Позавтракав, мы отправились на площадь перед замком, выложенную гладкой брусчаткой. По всей ее длине растянулись шатры с одеждой и обувью, яркими разноцветными тканями, свежей выпечкой и сладостями. Здесь было очень шумно. Веселая негромкая музыка почти заглушалась задорным смехом детей, бегающих между шатрами, и громкими разговорами людей. Это место было похоже на улицу «Всякой всячины», где я любила бывать дома. Мне здесь сразу понравилось.
– Хотите что-нибудь выбрать? – спросил Элизий, глядя на меня.
– Здесь много красивых вещей, – я с восхищением осмотрелась вокруг. – Мне доставит удовольствие просто посмотреть на них.
Мы медленно пошли вперёд, на ходу рассматривая прилавки с таким разнообразием товаров, которым даже наше королевство не могло похвастаться. Здесь были незнакомые мне фрукты и ягоды, ароматные травы, мимо которых трудно было пройти, не задержавшись, чтобы вдохнуть их свежесть, изысканная посуда и кухонная утварь.
Элизий остановился возле шатра со сладостями. На прилавке было так много леденцов на палочке, что у меня просто разбегались глаза. Они были разной формы и цвета: в виде пышных деревьев, ярких или наоборот нежных цветов, животных и даже замков. Дети крутились возле прилавка, не в силах оторвать свои взгляды от такого обилия удивительно красивых сладостей. При виде принца они умолкли и склонили головы, торговец сделал то же самое. Видимо, здесь все хорошо знали королевскую семью. Но меня удивило такое уважительное отношение к Элизию совсем юных жителей королевства, ведь детям несвойственно следовать правилам.
Элизий добродушно улыбнулся ребятам и вытащил из кармана золотую монету. При виде её у торговца заблестели глаза. Он с нетерпением смотрел то на Элизия, то на монету в его руках.
– Что я могу выбрать? – спросил принц, протягивая ему золото.
– Всё, что захотите! – выдохнул мужчина, забирая монету из его руки.
Торговец выглядел таким счастливым, словно его посетила редкая удача, которую он не ждал.
Взгляд Элизия блуждал по прилавку, наполненному сладостями, и, наконец, остановился на леденце в форме белоснежного цветка с девятью лепестками. Он был похож на чамилью, луговой цветок, который рос на нашем лугу и источал приятный медовый аромат.
Элизий протянул мне леденец.
– Спасибо, – смущенно ответила я, чувствуя себя так, словно мне подарили настоящий цветок.
– А вы бы что хотели? – Элизий повернулся к детям.
– Вот это, вот это! – закричали они, перебивая друг друга и указывая пальцами в понравившиеся им сладости.
Принц вручал каждому по леденцу под их восторженные вопли. Один за другим дети выбегали из шатра, держа по сладкому подарку в одной и второй руке. Когда все получили желаемые сладости, мы попрощались с торговцем и пошли дальше.
– Хотите пострелять? – неожиданно спросил Элизий, заметив шатер, внутри которого висели игрушечные мишени. – Если попадете в деревянный круг, сможете выбрать себе награду.
– Я никогда не стреляла по игрушечным мишеням, но мне интересно попробовать, – ответила я.
Мы вошли в шатер, на прилавке которого было выложено много красивых вещей. Мое внимание привлекла записная книга в кожаном переплете, каждый лист которой был по краю украшен росписью с позолотой.
– Какие правила игры? – спросил Элизий хозяина шатра, упитанного мужчину в красном костюме. Торговец выглядел так ярко, что его трудно было не заметить.
– Нужно всего лишь три раза из пяти попасть в центральное кольцо мишени, – хитро улыбаясь, ответил мужчина и протянул принцу пять сверкающих копий с острыми наконечниками взамен на монету, на этот раз не золотую. Видимо, Элизий не рассчитывал на то, что мы с первого раза сможем выиграть.
– Возьмите, – принц протянул мне довольно увесистые копья.
Расстояние до мишени было небольшим. На первый взгляд задача показалась мне простой. Я приноровилась и метнула копье в мишень, но оно вонзилось лишь в ее деревянный край. Моя следующая попытка тоже не увенчалась успехом. В третий раз я целилась уже более внимательно, но все равно мне не удалось попасть в центральное кольцо, хотя, как мне показалось, бросок был довольно точным.
– Вы проиграли, – хозяин шатра развел руками, хотя по его довольному виду было понятно, что он нисколько не расстроен.
Я с тоской посмотрела на записную книжку с позолоченными краями, которая мне так понравилась. Элизий заметил мой взгляд.
– Давайте я попробую, – тут же сказал он, протягивая мужчине ещё одну монету.
Торговец с явным удовольствием обменял её на пять копий.
Элизий положил копьё себе на ладонь, будто взвешивая его, после чего выбрал место, из которого собирался метать. Мужчина с интересом наблюдал за ним.
Я начала нервничать, сама не знаю, почему: то ли мне хотелось, чтобы Элизий победил, то ли я мечтала получить великолепную записную книжку.
Принц метнул копье в мишень и сразу же попал в центр деревянного круга. Глаза хозяина шатра округлились, улыбка исчезла с его полного лица. Видимо, у него редко кто выигрывал и ещё реже попадал в цель с первого раза.
Следующий бросок оказался не таким метким, но все-таки удачным. Торговец даже подошёл к мишени, чтобы убедиться, что копье, вонзившееся между центральным и большим кругом, все-таки находится в нужной зоне. Спустя секунду он молча кивнул, подтвердив, что копьё попало в цель.