Темные желания
Шрифт:
– Ты уверен, что сможешь отдать Холли злому чародею, хотя сам можешь предъявить на нее права! Ты ждал ее девять веков.
– Я должен это сделать, хотя и не хочу. Видят боги, не хочу. Но теперь эта сука Сабина схватила моего брата, а я и так очень многим ему обязан. Это единственный способ, каким я могу расплатиться за все, что сделал. От меня теперь зависит судьба королевства и его народа, и только от меня.
Истина, содержавшаяся в этих словах, подействовала на него, точно неожиданный удар. Черт! Судьба всех жителей Роткалины легла на плечи
Кстати…
– Ты сказала Ридстрому, что умерла одна смертная женщина по имени Неоми. Ты уверена?
– Абсолютненько.
Кейд и не подозревал до этой минуты, как сильна в нем надежда, что она жива. Выбрось это из головы…
Никс внимательно смотрела на него.
– Наверное, я буду лгать Холли так же, как и ты. Поскольку, во-первых, я не думаю, что ты сумеешь отдать ее. Нет-нет, я не вижу, чем это кончится. Это только предчувствие. И, во-вторых, я думаю, что ты должен быть жесток, чтобы быть добрым. Холли нужно дать знания о мире откровенно и быстро, и никто не справится с эти делом лучше тебя.
– Дать знания? Что ты хочешь сказать? Она знает все, что надо.
– Я хочу, чтобы Холли испытала жизнь. Чтобы она отбросила свои шоры. Мне кажется, ты именно тот человек, который может показать ей все, чего она не знает и не хочет знать. Моя племянница невинна в стольких областях, а в жизни женщины настает время, когда невинность становится невежеством.
– Насколько невинной она может быть в таком веке, как этот?
– Она избегает всего, что может разжечь ее наклонности валькирии – всего возбуждающего и приводящего в неистовство. На ее компьютере стоит контент-контроль, и она не подключила к телевизору ни единого кабельного канала. Она живет по принципу «детям до шестнадцати лет смотреть запрещается». Она сублимирует свои наклонности с таким постоянством, что временами доводит себя до болезни.
– Так вот, значит, где собака зарыта?
Никс кивнула.
– А все, что нельзя сублимировать, она глушит лекарствами.
– Теперь ей нужны ее таблетки.
– Ну что же, поскольку я прихожусь ей теткой, могу сказать, что она их не получит. Другие валькирии почувствуют, как появляется ее энергия. Скоро они начнут сами искать ее.
– Значит, тебе нужно обмануть их.
Никс помолчала, а потом сказала:
– Придется. Если ты поклянешься, что ни на шаг не уклонишься от цели во время поездки.
– Ты хочешь этого только потому, что это даст мне больше времени привязаться к ней, увеличит шансы, что я пошлю все куда подальше и оставлю ее себе.
– Да.
– Проклятие, ведь поездка займет больше времени, возможно, не одну неделю. Крепость Грута может оказаться даже на Аляске. – Кейд сделал большой глоток из фляги. – А Ридстром сказал, что мы должны успеть до полнолуния. Что, если мы не успеем?
– Таково мое условие.
– Она окажется в еще большей опасности. Подумай об этом – как только она попадет к Груту, ее спрячут.
– Хочешь – соглашайся, хочешь – нет. Но ты не попадешь
– Ладно, – резко сказал он. – Я согласен на твое условие. Больше времени с Холли – больше времени привязаться к ней.
В этот момент Холли вышла из душевой. Волосы у нее были стянуты назад и уложены в идеальный пучок, на ней были все ее «талисманы»: неописуемый свитер, и одна из тех юбок, которые так облегали ее пышный задик, что вызывала у мужчин вроде него желание оказаться тем, кто выпустит на волю страсти, скрытые за этой строгой внешностью.
Плечи она откинула назад, подбородок подняла. Ее уверенность – уверенность сексуальной умной женщины – вернулась к ней с полной силой. Кейду хотелось зацеловать ее так, чтобы у нее подогнулись колени.
– Куда мы едем? – рассеянно спросил он у Никс.
В этот момент самым важным ему казалось иметь в своем распоряжении побольше времени, чтобы привязаться к Холли. Никс ответила:
– Штат Миссисипи, пункт 775. Поедешь на север от Мемфиса, встретишься с демоницей по имени Иматра. В сумке с подарками, которую я отдала Холли, есть более подробные инструкции.
– Угу. – Он неуверенно шагнул вперед, чтобы взять чемодан у Холли, дав клятву хранить молчание до тех пор, пока не обретет равновесия – или пока не возымеет эффект содержимое фляги.
– Я хочу поговорить с тетей наедине.
Холли думала, что Кейдеон станет возражать. Но он всего лишь надел шляпу – кожаную, видавшую виды, – пробормотал что-то насчет покупки еды на дорогу и разговора с Роком, а потом ушел.
– Посмотри на него в этой шляпе, – сказала Никс. – Такой мощный сексапил должен преследоваться по закону. – Она смотрела на него, пока он не вошел в магазин, потом тихо что-то проворчала и порывистым движением поправила меч, который висел у нее на спине.
Да, Кейдеон, вероятно, хорош собой, но факт остается фактом: он демон, и притом с рогами.
– Теперь они не носят их так, как раньше, – вздохнула Никс, глядя на нее.
Холли опять поразилась, насколько сверхъестественно красива и необычна с виду ее тетка.
– Я хотела поблагодарить вас за то, что вы привезли мои вещи. Но почему там оказались новое белье и чулки?
– Потому что я знала, что у тебя белье практичное. – Она насмешливо передернулась. – Валькирии любят вещи красивые, сексуальные, а практичные вещи редко бывают такими. Вот я и купила немного роскошного белья, достойного тебя.
Несексуальное белье нужно было Холли для того, чтобы чувствовать себя… ну, скажем, очень несексуальной.
– А вы не нашли на полке в ванной пузырьки с моими таблетками?
– Как же, пузырьки, которые стояли совершенно прямой линией, разделенные по три. Все в твоем доме расположено совершенно линейно. Или разделено на три. Или стоит под прямым углом друг к другу, – сказала Никс, и ее золотистые глаза, казалось, то проникают Холли прямо в душу, то становятся пустыми. – Я с удовольствием разрушила весь этот порядок.