Темный баффер 4
Шрифт:
Но потихоньку моя брала. Вот одно из щупалец со звонким «чпоком» лопнуло, выпустив в воздух невесомую взвесь затхлой пыли. Вот второе, вот третье… И наконец, монстр отпустил свою добычу и обиженно вскрикнув, рассосался в воздухе. А Арев тяжело рухнул на каменные плиты башни. Личина господина Занга давно сползла с его лица, открыв изможденные черты старика. Тогда, в подземелье, я и не замечал, что Арев совершенно сед.
— Где… Где мы? Что ты со м-мной сделал? — тяжело прохрипел он. Иномировая тварь высосала из него все силы. Я ливанул старому
— Мы в башне Тормадуса.
— Что?.. Где?..
Он вскочил, но снова упал, а я и не собирался ему помогать.
— Я хотел продолжить наш разговор, Арев Наддар. Видишь ли, я кое о чем умолчал. Ты говорил, что для Призыва у тебя не было силы. Возможно. Но у Тормадуса — она была. И у меня она есть. Потому что там… — напрягши волю, я медленно, преодолевая тысячетонное усилие, протянул руку в сторону бушующей Изнанки, — лежит Эльетьен. Я не знаю, почему не вышло у него. И пока не знаю, как можно взять эту силу. Но думаю, вместе мы найдем способ.
Крякнув от натуги, я взмахнул рукой. Ветер взвыл с неистовой силой, едва не сбросив нас с верхушки башни, и, повинуясь моей воле, клубящаяся дымка Изнанки разошлась, открывая черные обломанные скалы Мира Мертвого Бога.
Старый маг рванулся к оплавленным зубцам стены, впившись взглядом в близкий, но такой далекий мир.
— Черт подери… — прошептал он. — Так это правда… Черт подери… Он существует!
Он стоял беззвучно шевеля губами и буквально пожирая Эльетьен глазами, но я не мог долго держать Изнанку в подчинении. Я опустил руку и туман снова скрыл «материк» с глаз долой, а Арев грустно сказал.
— Это все очень красиво, мой мальчик… У меня действительно, захватывает дух от одного его вида… Но я не знаю, зачем ты привел меня сюда. Да еще таким экстравагантным способом. Я мертв уже много лет, мои сила и мощь остались в прошлом, а моя оболочка…
— Заткнись, — резко приказал я, устав слушать это нытье. — Аредуи Квинт тоже говорил мне, что его Путь окончен. Но я вас, старых пердунов, приведу в чувство. Ты слишком долго был могущественным магом и забыл, что сила не в магии… Но если для тебя это так важно, я верну тебе магию. Да, она не будет столь мощна, как магия Магистра Магии Мертвого Бога. Это сила всего лишь магия Мастера Контроля тридцать четвертого уровня. Но это всего лишь начало.
И с этими словами я скопировал ему «Длань Ярости».
ГЛАВА 76
Вода оказалась ледяной, но тем и лучше. Несмотря на то, что местное солнце уже готовилось вот-вот скрыться за горизонт, жарило совершенно не по-детски. Отфыркиваясь, я вынырнул на середине пруда и посмотрел на берег, где Арев, похожий на московского пенсионера, деловито насаживал еще трепыхающуюся рыбу на прутики.
Невысокие деревья подходили к самой воде, касаясь встревоженной мною глади большими листьями. Где-то недалеко свиристели птички и трубно перекрикивалась какая-то копытная живность двадцатых Уровней.
—
Хорошо, когда есть кто-то любящий кашеварить. Терпеть не могу этот процесс.
Синкол Гаштадт находился в двух переходах от Камалиона и был маленькой никому не нужной дырой, все население которой ютилось в нескольких разбросанных в лесной чаще деревушках. Уровни местной живности были потрясающе низки, а значит совершенно неинтересны большинству акари, коих тут было раз-два и обчелся. Именно поэтому я решил сделать здесь остановку, чтобы немного отдохнуть от сумбура последних дней и привести мысли в порядок.
Поплавав, я выбрался на берег и насухо обтерся рубахой, которую повесил сохнуть на ближайшей ветке. К этому времени несколько выловленных Аревом днем рыбех уже приняли приятный глазу золотистый оттенок, а по берегу распространился умопомрачительно вкусный запах.
— Тыщу лет не был на рыбалке, — пробормотал Арев, разлегшись на мягкой травке и подперев щеку рукой. В его глазах плясали отблески пламени, и сейчас он еще менее походил на сверхмогущественного прежде мага, нежели когда-либо. — Все речушки вокруг Камалиона загажены отбросами на пятнадцать километров вокруг. Ты не представляешь, сколько дерьма производит миллион человек.
О. Представляю и еще как.
— Правда? Не думал, что в Дар Огаре вообще есть такая проблема.
— Есть и еще какая… Так каков твой план? — резко перевел маг тему с экологических проблем Камалиона.
— Гм… Я думал, может быть, ты мне что-то подскажешь?
Арев улыбнулся и, потянувшись, перевернул прутики с рыбой.
— Послушай мудрого совета, Том, брось ты это дело ко всем чертям.
— Помнится, подобное ты мне уже гвоорил, — проворчал я. — Это все, что может посоветовать великий Арев Наддар, бывший Великий Кондор Ордена Искателей?
— Я должен был попытаться, — ухмыльнулся маг. — Что ж… Для начала, не хочешь ли ты мне кое-что рассказать, мой друг? Хотя бы часть того, что ты утаил при нашем первом разговоре? Например, как это ты насобачился копировать Чары? Может быть, ты еще и научился создавать новые подобно Гаю Тормадусу?
В последнем предложении явственно звучал сарказм, но у меня было чем удивить собеседника:
— Почти. Для этого мне не хватает знаний. Но модифицировать имеющиеся — уже неплохо получается.
С минуту маг сидел, если не с открытым ртом, то в большом удивлении. После чего задал лаконичный сакраментальный вопрос:
— Как?
Что ж. Хотя я этого не очень-то и хотел, но пришлось приоткрыть для Арева некоторые хранимые мной тайны. О том, что я вижу потоки и даже слегка могу с ними работать помимо структурированной магии Дар Огара. О том, как модифицировал «Ощупь» и как научился переносить Чары на другого акари… И некоторое другое.
— И ты готов поделиться со мной своей магией? — спросил маг после довольно длинного рассказа.