Темный феникс
Шрифт:
– У вас есть какая-нибудь общая база, с помощью которой можно найти, как связаться с фениксом из определённой команды?
Я сильно удивился, что тёмный вообще знает про это, но подтвердил, что да, такая база существует.
– Мне нужно связаться с Риокой, - безапелляционно заявил Дарк.
– Зачем?
Глянув на меня исподлобья, одногруппник тихо признался:
– Я присутствовал при твоём разговоре с отцом.
– Ты что?!?
Я не поверил услышанному. Подобную фразу вполне можно ожидать от отца, но чтобы Дарк...
– Дар, я не останусь здесь.
– Мне всё равно, что говорит отец.
– Спасибо, конечно. Но я не стою того, чтобы ссориться с семьёй.
– Дарк...
– Обо мне позаботится Риока.
– Не говори глупостей!
– разозлился я.
– Это не глупость, а твоё упрямство.
– А ты уверен, что какой-то малознакомый феникс бросится тебе помогать?
– со злостью спросил я, убеждённый, что тёмный получит отказ. Тогда его расстроенное лицо станет лучшей наградой для меня.
– Вот и посмотрим. Я просто хочу с ним поговорить. Если нет, то буду искать другие варианты.
Вышедший на связь голубоволосый феникс внимательно выслушал сбивчивый рассказ Дарка и сказал, что через бой будет у нас.
Я был неприятно поражён, как много тёмный понял из нашего разговора с отцом, и сильно удивлён тем, как мягко и необидно для нашей семьи он преподнёс случившееся: мол, его друг, то есть я, пригласил погостить к себе, а оказалось, что Дарку даже одеться не у кого, чтобы выглядеть должным образом - все портные заняты. Через пару дней важный бал, а тут такая проблема...
– Ты на меня не сердишься?
– робко спросил я после того, как мы вновь оказались в моих покоях.
– Нет, что ты. Ты же хотел, как лучше. Но мне здесь, и вправду, не место.
– Но ты отлично держался во время обеда, даже зная о...
Дарк весело подмигнул.
– Как сказал один мой знакомый: 'В любой ситуации нужно делать вид, что ты белоснежный лебедь, а не облитая краской ворона'.
– Прости, не понял, - растерялся я. Про мифических птиц лебедей я слышал, а вот кто такие вороны понятия не имел. К тому же облитые краской.
– Это так, к слову.
– Ну ладно. Так ты будешь присутствовать на балу?
– Я посмотрю, - уклончиво ответил тёмный.
Феникса из престижной команды дзэта встречал отец собственной персоной. Похоже, наш разговор с Дарком тоже дошёл до его ушей. Иногда, особенно в подобные моменты, мне хотелось вообще не иметь слуг, так как те постоянно подслушивают и доносят всё отцу. Интересно, как он отреагировал на заявление Дарка? Внешне остался таким же любезным, как и всегда, но его, должно быть, переполняет ярость. Его так красиво обыграл какой-то безродный малолетка.
Я с интересом смотрел на того, кто шесть лун обучал Дарка. Риока с подчёркнутой небрежностью относился к своему внешнему виду, но его оружие стоило целое состояние, о чём свидетельствовала чёрная, глянцево поблёскивающая роза на рукояти выглядывающего из-за плеча меча.
Обычно фениксы предпочитают носить своё оружие в кольцах и браслетах. И доставать удобнее, и глаза не мозолит обывателям. Может, он желает похвастаться своим двурушником?
В этот момент Риока с весёлой улыбкой глянул на меня и подмигнул. Будто прочитал мои размышления. Я отогнал эту мысль, прекрасно зная, что на мне стоит сильный ментальный щит, но неприятный осадок тем не менее остался.
И всё же знак на мече был несколько странным. Он слегка отличался от тех, что я видел до сих пор. Может, подделка?
Дарк подобными сомнениями не заморачивался. Как только взаимные приветствия закончились, он восхищённо воскликнул:
– А я этого меча не видел. Дай посмотреть!
– Его зовут Мэриган Аоке. Только повежливее с ним, не то порежет. Он не слишком любит чужих прикосновений.
– Ага.
– У меня возникло чувство, что тёмный даже не услышал предостережения, с такой поспешностью он ухватился за клинок.
Пока мы с Дарком благоговейно рассматривали данный нам двурушник, оказавшийся на диво лёгким, Риока и отец пришли к компромиссу. Голубоволосый феникс подошёл к нам и, хлопнув Дарка по плечу, сказал:
– У меня нет времени сейчас возиться с тобой, но я знаю того, кто это время найдёт. Не беспокойся, к балу у тебя будет и достойный наряд, и...
– он слегка насмешливо улыбнулся, прежде чем закончить, - ...достойные манеры.
ХХХ
Риока был в диком бешенстве, хотя никак не выказывал своё состояние внешне. Неужели им никогда так и не удастся стать полноправными жителями Города? Почему любой вокан задирает нос, стоит ему немного обжиться здесь и наворовать достаточно денег? Правильно Лорд утверждает, что он из шкуры вылезет, лишь бы у Дарк было всё самое лучшее. Риока с удовольствием посмотрит, как вытянутся лица этих напыжившихся гионов, когда Дарк появится на балу.
Когда они сели на мотоцикл, ребёнок мёртвой хваткой вцепился в него. Риока удивлённо обернулся. Страх малышки разливался в воздухе. Она не просто боялась, она была в ужасе. Риока пожалел, что у него сейчас нет времени докапываться до правды, но потом он обязательно выяснит причину этой боязни.
Дэрагак должен быть сейчас в своей конторе на улице Золотого Полотна. А до туда не так уж далеко.
Когда они прибыли, Риоке пришлось силой разжимать вцепившиеся мёртвой хваткой в рубашку пальцы. Когда Дарк слезла с мотоцикла, она была бледна, как смерть, и её слегка пошатывало. Взяв ребёнка за руку, Риока направился сквозь толпившихся у порога слуг ко входу в лавку. Сейчас время детских каникул. Очереди везде дикие. Всем хочется нарядить своё подросшее чадо и выставить его на всеобщее обозрение в лучшем свете. Выловив одного из подмастерьев, Риока поинтересовался:
– Дэрагак у себя?
Мальчишка кликнул одного из слуг, ужом вывернулся из хватки и поспешил вернуться к прерванной работе.
– Проводи меня к Дэрагаку, - потребовал Риока.
Слуга слегка боязливо окинул его взглядом, но тем не менее твёрдо ответил, что хозяина сейчас нет.
– Врёшь, - припечатал Риока.
– Передай ему, что его хочет видеть один из тех, кому не отказывают. И пошевеливайся. У меня не так много времени.
Не прошло и полстигны, как к гостям вышел сам хозяин. Увидев Риоку, на которого указал низко кланяющийся слуга, Дэрагак помрачнел, но всё же жестом пригласил следовать за ним. Оказавшись в рабочем кабинете, торговец поинтересовался целью, что привела важных гостей к столь смиренному существу. Дарк, казалось, ничего не слышала, полностью поглощённая рассматриванием шикарной обстановки. Риока подошёл поближе к хозяину и негромким голосом заговорил: