Темный Источник
Шрифт:
Когда зверь отошел от Источника, стало видно, что он не оставляет следов, – во всяком случае, следы появлялись не там, где проходил зверь, а в стороне. Переполненный благоговейным ужасом, взирал Хобарт на творение своего Божества – перед ним было существо, которое, казалось, находится в одном месте, а на самом деле где-то совсем в другом.
«Так рождается Зверь-путающий-след. Он перед тобой».
– Слава Баалу и его могущественным и великолепным детям, – пробормотал священник.
«Они вместе с тобой и моими воинами, живущими в море, посеют смерть на этом острове. Когда все будет кончено, когда вы исполните мою волю,
Стая перитонов молча поднялась в воздух. Торакс, совиный медведь, угрожающе клацая клювом, пошел прочь от Источника. А громадный, похожий на кошку, зверь бродил неподалеку, словно дожидаясь приказа своего господина.
«А теперь, мои дети, идите и принимайтесь за охоту! Вы должны уничтожить врагов Баала!»
Молодой король давно мечтал о возвращении домой. Понтсвейн сдержал свое слово, и ффолки Корвелла уже знали о том, что их принц стал Высоким Королем. Многие пришли в порт, чтобы встретить Тристана, когда он сойдет с корабля на родную землю. Уже несколько часов назад корабль с королем на борту был замечен с берега, и, несмотря на удивление и сомнения, возникшие в связи с появлением судна северян рядом с кораблем Тристана, ффолки с нетерпением и ликованием стекались к гавани. К тому времени, когда корабли пристали к берегу, встретить Тристана и его друзей собрался почти весь город. Ффолки радостно вопили, и короля охватило теплое чувство благодарности и счастья, что он снова дома.
В толпе Тристан увидел Тэвиш из Лльюэллина. Он не видел ее с тех пор, как его арестовали в таверне по приказу короля Карраталя. Тэвиш добродушно улыбнулась, когда он ступил на берег, и так крепко обняла Тристана, что он был уверен, у него не осталось ни одной целой косточки. С удивлением он вдруг заметил, что женщина плачет.
– Я приехала сюда, чтоб собрать людей и отправиться тебе на выручку, – объяснила она, вытирая слезы, – но похоже, ты и сам неплохо справился.
Вдруг Тристан увидел, что толпа заволновалась и бросилась к причалу, куда подходил корабль северян.
– Убийцы! Грабители! Воры! – неслось со всех сторон, и король, протиснувшись сквозь толпу, вышел на причал и встал перед кораблем Грюннарха.
Он решительно смотрел на лица разъяренных фермеров и рыбаков, и люди постепенно замолчали и остановились.
– Стойте! И слушайте очень внимательно! Эти северяне – мои гости. Мы сражались вместе и победили страшных чудовищ! Они сядут за наш праздничный стол, мы вместе отпразднуем победу – и никто не причинит им зла здесь, в Корвелле!
Тучный фермер что-то недовольно пробормотал, и Тристан холодно посмотрел ему в глаза – фермер смущенно опустил голову. Постепенно крики стихли совсем, гнев сменился изумлением и недоверчивым шепотом.
– Я ваш король, Высокий Король ффолков, – уже мягче продолжал Тристан, и в наступившей тишине ффолки услышали:
– Этот день знаменует для нас наступление новых времен – для нас и для всех ффолков, населяющих острова. Пусть же то, что северяне войдут в наш город и сядут за наш праздничный стол, станет знаком начала нового правления!
– Мудрые слова! Да здравствует король! – выкрикнул кто-то из толпы.
Тристан удивленно оглянулся
– Да здравствует король! – выкрикнул еще кто-то, и вскоре вся толпа подхватила ликующий призыв. Несколько человек даже подошли поближе к кораблю северян, чтобы помочь им причалить. А священник, расталкивая ффолков, пробился к Тристану.
– Отличные слова, сир! Вы выбрали разумный путь. Боги непременно поддержат вас!
– Во всяком случае, некоторые из них! – улыбнулся молодой король. – Большое спасибо за добрые слова. Они так вовремя!
– Добро пожаловать домой, сир! – воскликнул молодой человек, протискиваясь сквозь толпу поближе к королю, который тут же узнал Рэндольфа, капитана гвардии.
Отправляясь в Каллидирр, Тристан оставил его следить за порядком в замке. Но не успел он ответить на приветствие, как довольные ффолки усадили Тристана на плечи и торжественным маршем отправились в Кер Корвелл. Рядом с ним на руках несли Робин и, когда Тристан увидел ее улыбающееся лицо, его охватило безграничное счастье. Несмотря на то, что она была чем-то явно огорчена в последние дни их путешествия, он надеялся, что приезд домой – и их решение следующим утром отправиться в Долину Мурлок – поднимет ее настроение.
Но сначала они устроят праздничный пир в честь нового короля и его возвращения домой, а также в честь его победы в Каллидирре.
Тристана опустили на ноги перед замком, и Рэндольф повел его с Робин в главный зал.
– Где Понтсвейн? – спросил Тристан. – Мне надо поговорить с ним до того, как начнется пир.
– Я пошлю за ним. Лорд Понтсвейн следит за приготовлением к пиру. Мы надеемся, вы будете довольны, сир.
– Конечно. А теперь расскажи мне, как вы тут поживаете в Корвелле?
– Нам вас не хватало, а в остальном – все в порядке. Корвелльцев просто распирает от гордости с тех пор, как они узнали о вашей коронации, сир. Они изо всех сил старались устроить вам грандиозный прием, когда вы вернетесь домой.
– А есть какие-нибудь новости?
– Да ничего особенного. Ну, разве что, шайка разбойников напала на Диннат и Коарт, мы их поймали и повесили. Похоже, это северяне, которые не убрались отсюда в прошлом году, а решили немного задержаться.
Рэндольф продолжал подробно описывать положение дел в королевстве: он рассказал Тристану о неурожае и неудачной рыбной ловле, и об успешных вылазках охотников в горных районах.
– Запасов еды на зиму хватит. Похоже, что большая часть животных покинула Долину Мурлок и направилась на юг. Мы неплохо поохотились.
– А что слышно про Долину?
– Ходят странные слухи. Пастухи говорят, что овцы боятся подходить близко к тем местам. Охотники, осматривавшие Долину с гор, сообщают о полном запустении, деревья все погибли, и даже сияние Источника померкло.
Грустные новости, сир, но похоже, что дальше Долины Мурлок эта зараза не распространяется.
– Добро пожаловать домой! – В зал ворвался Понтсвейн и низко поклонился Тристану. Он был гладко выбрит, а его роскошные волосы – предмет зависти многих девушек – были аккуратно уложены. – Надеюсь, путешествие не очень утомило вас.