Темный Источник
Шрифт:
Она вдруг наклонилась к столу, скривившись, словно ей неожиданно стало нехорошо, и Тристан взял ее за руку. На красотку, сидевшую на дальнем конце стола, по-прежнему никто не обращал внимания, а она, улыбаясь, смотрела в упор на друиду.
– Что случилось? – спросил Тристан. – Тебе нехорошо?
Девушка выпрямилась, оттолкнула его руку и продолжила свой рассказ.
– Лунные Источники – доказательство необычности наших островов.
Верховная Друида рассказывала мне, что, когда ее бабушка была маленькой девочкой, в каждой деревне был свой Лунный Источник.
– Да, – подтвердил отец Нолан. – Природа этих островов священна, это понятно не только друидам, но и тем из нас, кто поклоняется новым богам.
Но вы должны помнить, что далеко не все из наших богов похожи на того, о ком вы сейчас рассказываете. Многие священники также относятся к Лунным Источникам, как к святыне.
– Но ведь в Норландии нет Лунных Источников, – запротестовал Грюннарх и вдруг о чем-то задумался.
– Именно! Как только ффолки теряют свои земли, их вера слабеет, а наша Богиня лишается части своей силы.
Неожиданно Робин побледнела и вздрогнула.
– Но ведь волшебная сила земли остается?
– Да. Но с каждым годом, после каждого нового удара против ффолков, она становится все более беззащитной.
Робин изо всех сил старалась говорить так, чтоб в ее голосе не звучало обвинения, но это плохо получалось. Почему-то ей вдруг стало трудно выговаривать слова, и ее охватил приступ сильной тошноты. Все это время странная женщина не сводила с нее глаз, словно хотела прожечь насквозь тело юной друиды своими горящими черным огнем глазами.
– Но ведь вот же она, земля, как и всякая другая, вы можете ею пользоваться, – заспорил Грюннарх.
– Мы можем ею пользоваться, но не должны оскорблять и осквернять ее.
Именно, когда люди уничтожают то, что поддерживает их. Богиня страдает больше всего.
– Вы, как и ваш король, очень мудры для своих лет, – задумчиво проговорил северянин. – Мне очень грустно осознавать, что мы способствовали появлению сил зла на вашей земле.
– Может быть, вы поможете нам изгнать их, – серьезно сказал Тристан, глядя в глаза своему гостю.
– Я обязан вам жизнью. Я сделаю для вас все, что в моих силах.
– Я счастлив, что мы стали друзьями, – тепло сказал Тристан. – Давайте выпьем за мир между нами и нашими детьми!
Оба короля подняли кружки и, осушив, со стуком одновременно поставили их на стол. Тут Тристан неожиданно почувствовал, что уже слишком много выпил.
– Пора немного потанцевать, – вдруг объявила Тэвиш.
Она поднялась и, взяв в руки лютню, начала ее настраивать. Довольные гости сдвинули несколько столов, а Тристан, уже готовый вскочить на ноги, повернулся к Робин. Она смущенно покачала головой, и он, обеспокоенный, наклонился к ней.
– Извини, – с трудом проговорила девушка. – Что-то я себя ужасно плохо чувствую. Пойду-ка лучше к себе и лягу спать.
Тристан хотел было проводить ее, но она отказалась, и тогда он попросил:
– Разбуди меня, как только рассветет, и мы сразу отправимся в путь.
Девушка скептически посмотрела на него и, рассмеявшись, проговорила:
– Я,
Сказав это, она еще раз слабо улыбнулась и удалилась из зала.
Тристан снова повернулся к столу и с удивлением увидел женщину с великолепными рыжими волосами. Тристан мог бы поклясться, что минуту назад ее здесь не было.
– Извините, – сказал он. – Позвольте…
Женщина улыбнулась и одарила молодого короля таким взглядом, что у него закипела кровь в жилах. Он вдруг заметил, что эта женщина невероятно привлекательна.
– Садись вот сюда, – сказал он, сам не понимая, почему предложил ей занять место Робин. – Ну-ка, Ньют, подвинься!
Тристан оттолкнул дракончика и тот с сердитым возгласом исчез из виду. Женщина протянула Тристану полную кружку, и он тяжело плюхнулся в кресло рядом с красоткой. Он не мог оторвать взгляда от незнакомки, в то время как повсюду ффолки поднимались с мест, дожидаясь, когда Тэвиш, настроит лютню, чтобы начать танцы. В глазах женщины Тристан увидел обещание наслаждения и призыв, и что-то еще, чего он не смог бы назвать и объяснить.
– А ты красавчик, король! – сказала она тихо; у нее был хриплый голос, в котором почему-то звучала нежность.
У Тристана закружилась голова, и его охватило непреодолимое желание.
А женщина тем временем положила ладонь ему на бедро, и королю показалось, что он даже сквозь ткань одежды чувствует, какие у нее теплые и мягкие руки.
– Кто ты? – спросил он, однако ему было совершенно все равно, кто она такая. Единственное, что он отчетливо осознавал в эту минуту, так это то, что он хочет эту женщину, как никогда и никого до сих пор.
Тристан не замечал или просто не хотел замечать осторожных взглядов, которые бросали на него Полдо и Рэндольф. Он не видел ухмылки, которая появилась на лице Понтсвейна. Да и гнев, горящий в глазах Даруса, в эту минуту ничего для него не значил. Его занимала только сидящая рядом женщина. Дарус бросил на нее испепеляющий взгляд, но она только сильнее прижала ладонь к ноге короля. Вдруг она резко встала и пошла прочь от стола, при этом ее свободное одеяние каким-то таинственным образом подчеркивало все ее прелести. Тристан с трудом поднялся на ноги, в эту минуту все его существо охватил невыносимый страх: он не должен позволить ей вот так взять и исчезнуть.
– Сир! – позвал его Дарус резким напряженным голосом.
Отец Нолан тоже поднялся на ноги и пытался удержать Тристана, но тот сердито скинул его руку, и священник молча сел на свое место, потрясенный диким огнем, загоревшимся в глазах Тристана.
Король видел лишь роскошное соблазнительное существо, грациозно идущее впереди. Все остальное просто перестало для него существовать.
Женщина прошла через дверь и вышла в темный коридор. Тристан догнал ее и, схватив за руку, попытался идти рядом, но она вырвалась и взбежала вверх по лестнице, направляясь прямо в его королевские покои. Споткнувшись на первой ступеньке, Тристан все-таки сумел не упасть и поспешил за женщиной.