Темный Лекарь 9
Шрифт:
— Эм… в общем… как бы сказать…
— Говори уже, раз начала, — засмеялся я. — Ты будешь работать на меня, так что я никому тебя не собираюсь сдавать.
— Хорошо! — наконец решительно сверкнула глазами она. — Дело в том, что я действовала несколько незаконно. У меня нет лицензии на покупку благодати и использование её на производстве или в каких-то других целях, но ради науки я готова на многое! Поэтому пришлось приобретать её на чёрном рынке. В общем, я научилась сама создавать отравленную почву. В небольших количествах, разумеется!
—
— Прижилось, — кивнула Роуз, — не совсем идеально, но… мой последний экспериментальный цветок действительно оказался способен впитать в себя немного скверны.
— И неужели он при этом не мутировал? — удивился я.
Если это так, то девушка, возможно, действительно совершила прорыв.
— Ну… — быстро развеяла она все иллюзии, — проявились некоторые… сбои. В конце концов, лилия, которую я использовала, стала несколько… плотоядной. Даже хищной. И мне пришлось прервать эксперимент, пока… она кому-нибудь не навредила. Но я всё равно считаю это большим успехом. Тем более что перед тем, как уничтожить цветок, я провела исследования, в ходе которых выяснилось, что моя лилия осталась лилией на пятьдесят восемь процентов. В то время как растения из очагов сохраняют не более десяти процентов от самих себя до мутации.
Я задумался. Пожалуй, не стоит заранее списывать эти её исследования как неудачные. Возможно, стоит познакомить девушку с Вийонами, которые также изучают скверну.
Пусть у них довольно разные подходы и специализации, но кто знает, к чему они могут прийти, обменявшись опытом?
Я продолжил расспрашивать Роуз о подробностях её эксперимента, а она с готовностью мне отвечала. Похоже, что это впервые, когда кто-то воспринимал её слова всерьёз. Глаза девушки горели, и она активно жестикулировала, иногда повышая голос.
А потом, когда вспоминала, что мы здесь не одни, смешно зажимала рот руками и вновь говорила тише.
— Ой, — внезапно замолчала она, уставившись на фигуру у входа.
— И правда, — хмыкнула Изабелла, — где ещё искать Макса, если не в кофейне. Пожалуй, я могла бы найти его и без твоей помощи, Лифэнь, — пошутила наследница Веласко.
Глава клана Мао тоже за словом в карман не полезла:
— Тогда, пожалуй, я не буду уточнять адрес. В Коста Сирене, по сведениям из открытых источников, всего лишь пятьдесят две кофейни. Думаю, до утра ты точно найдёшь нужную.
— Я бы поискала, — резко стала серьёзной Белла, — но дело не терпит отлагательств.
— В таком случае лови адрес, — сказала Лифэнь, и в этот же момент смартфон Изабеллы пискнул.
На него пришли координаты.
Что ж, не так уж далеко. Можно даже дойти пешком. Но ящерка Веласко всё-таки воспользовалась услугами рикши.
И быстрее, и по статусу положено.
Но всё же… интересно, что делает здесь Макс? Когда она срочно выехала в Коста Сирену, то и не думала, что получится встретиться с ним сразу.
Тем
За неё связаться с Рихтерами должна была помощница, но та по какой-то причине решила отложить эту задачу, а потом долго плакала ей в трубку и умоляла её пощадить.
Белла быстро поняла, что в деле замешан кто-то из её семейки. Многочисленные братья и сёстры радовались любой возможности воткнуть ей палки в колёса. Тем более сейчас, когда из-за контракта с Рихтерами довольно крупная часть их бизнеса висела на волоске.
А теперь ещё и этот… вызов Салазаров.
Белла верила в Макса, но с каждым разом ситуация становилась всё сложнее. И она пока даже представить не могла как и каким образом он сумеет всё разрулить.
Но всё же верила, что так и будет. В конце концов, не просто же так он появился в Коста Сирене? Наверняка он уже всё знает и что-то придумал!
Так думала Изабелла до того, как вошла в кофейню и увидела, что Макс, сидя за столиком, мило улыбаясь, клеит какую-то простушку!
Темпераментная Белла Веласко мгновенно вспыхнула. Как же так! Разве можно заниматься такими глупостями, когда всё летит в тартарары!
И она решительно двинулась в сторону сладкой парочки.
Глава 2
— Белла, — улыбнулся я девушке, когда она подошла ближе, ты быстро.
Она, как всегда, выглядела великолепно. Хотя сегодня это был подчёркнуто деловой стиль. Синий брючный костюм в полоску, безупречно уложенные волосы и практически полное отсутствие украшений.
Но её идеальная фигура всегда выглядела крайне сексуально, не важно, что на ней, обтягивающее платье или свободные брюки. Да и вообще она была настоящей красавицей, даже без косметики. Ну или с минимальным макияжем, как сейчас.
— Дело не терпит отлагательств, — серьёзно ответила она, а затем окинула оценивающим взглядом Роуз, — я думала, ты в Коста Сирене как раз поэтому. А не потому что решил насладиться… свиданием с юной одарённой.
— Это не свидание, — сразу возмутилась Блумфилд, — а деловая встреча.
Изабелла хмыкнула.
— Не слишком ли ты неопытна, чтобы вести деловые разговоры с самим Максимилианом Рихтером?
Роуз поперхнулась, а её глаза округлились от удивления.
— В смысле, с тем самым?
Теперь уже удивилась и сама Белла.
— Ты что даже не представился? — спросила она у меня.
Настала моя очередь разводить руками.
— Я думал, она знает, — со смехом ответил я.
Роуз смутилась.
— Ну… я не сразу начала вникать в ваш разговор с директором. Так что… решила, что ты… вы… просто представитель Рихтеров. Редко какой глава клана сам приезжает решать такие вопросы.
— Макс — не обычный глава клана, — ответила Изабелла и повернулась ко мне, — теперь мы можем поговорить наедине?