Темный Луч. Часть 5
Шрифт:
Я кивнул.
— Джордж только что звонил мне.
Она продолжала пристально смотреть на меня.
— Это плохие новости?
— Нет. Я просто не видела Бекки с того дня, как она узнал, что ее отец все еще жив. Думаю, это всего лишь нервы.
— Ну, ты дала ей достаточно времени, чтобы прийти в себя. Хочешь полетать?
Она улыбнулась.
— Да, может быть, небо — это то, что мне нужно, чтобы проветрить голову.
— Ты в порядке?
— Думаю, что все, наконец, берет
— Эй. — Я погладил ее по ноге. — Ты не одинока в этом, Елена.
— Знаю. — Она вздохнула. — Полет будет потрясающим.
— Пошли, — сказал я и встал.
Мы приземлились на горе, и Елена соскользнула с моего крыла, когда я трансформировался обратно.
Она протянула мне халат, не глядя на меня. Я покачал головой, взял его и натянул на себя.
Она поудобнее устроилась на одном из ближайших валунов, и я сел рядом с ней.
— Не против поделиться тем, что тяготит тебя?
Она посмотрела на меня и глубоко вдохнула, медленно выдыхая.
— Все. Что, если мы потерпим неудачу, Блейк?
— Этого не будет. Группа, которую ты недавно разместила в Итане, должна выяснить, жив ли еще твой отец. Они извлекут эту информацию.
— Есть причина, по которой он не хотел, чтобы мы его спасали.
— Какая именно?
— Боялся, что может быть слишком поздно, — сказала она.
— Эй, мы продвигаемся в миссии, Елена.
— Не так уж и сильно, Блейк. Он боялся, что спасать его может быть слишком поздно… для него.
— О, настолько поздно. Нет. Нам придется быть терпеливыми с твоим папой, но с ним все будет в порядке. Твой отец был одним из самых сильных людей, которых я когда-либо встречал. С ним все будет в порядке.
Она кивнула.
Я обнял ее за плечи и притянул ближе к себе. Я коснулся губами ее волос, когда очистил свой разум. Я не хотел думать ни о чем, что лежало перед нами.
Мы пробыли там некоторое время, прежде чем вернуться, и успели как раз к ужину.
Елена ждала прибытия Бекки и Джорджа. Я надеялся, что Бекки перестала злиться на Елену. Мне не нравилось, как Елена беспокоилась обо всем.
Мы вышли на улицу, чтобы подождать их.
Сегодня она была слишком тихой.
Я взглядом уловил Джорджа, летящего на горизонте.
— Смотри. — Я мягко подтолкнул Елену локтем, и она посмотрела на то, на что я указал.
Она сжалась.
— Все будет хорошо. Бекки здесь, а это значит, что она готова говорить.
— Да, — вздохнула Елена, просто глядя на горизонт, когда они приблизились.
Лапы Джорджа коснулись земли, и, пробежав немного, он остановился. Часть меня была рада, что он был здесь.
Бекки соскользнула с его крыла, а Елена поднялась с земли. Я последовал за ней.
Бекки направилась к нам. Она выглядела так, будто была опустошена.
Затем она подбежала к Елене и обняла ее. Она прошептала свои извинения.
Джордж преобразился и схватил халат, который торчал из сумки Бекки. Он натянул его на себя и подошел поприветствовать меня шлепком.
— Рад тебя видеть, — прошептал я.
— Я тебя тоже.
Мы продолжали наблюдать за Еленой и Бекки, просто крепко держащихся друг за друга.
Объятие прервалось. Бекки посмотрела на небо.
— Прошло так много месяцев. Как тебе удавалось хранить тайну о том, что твой отец был жив все это время?
— У меня не было выбора, — сказала Елена. — Технически он не хотел, чтобы мы делали что-либо из этого. Он не хотел, чтобы мы освобождали Итан. Заставил меня пообещать, и я вроде как пообещала.
Бекки фыркнула.
— Я была такой маленькой, когда все это случилось, но… — Она вздохнула. — Это очень похоже на него. Я имею в виду то, как все говорили о нем все эти годы. На самом деле заниматься этим опасно, и я понимаю, почему он не хотел, чтобы мы освобождали Итан.
— Бекки. — Голос Елены звучал растерянно. — Ты слышала, что я сказала. Кто был жив вместе с ним, верно?
— Да, я слышала. Я почти не помню своего отца.
— Твой отец настолько храбр, насколько это возможно, он никогда не склонялся перед волей Горана.
— А что, если мы придем слишком поздно? — спросила Бекки то, о чем беспокоилась Елена. — Ты не видела мою маму, когда мы добрались до нее. Она была вне себя. Она просто хотела, чтобы мы пошли за моим папой, будто он ждал нас у стены или что-то в этом роде.
Я посмотрел на Джорджа, и он кивнул.
— Я знаю, это страшно. Сэр Роберт направлялся к Лианам. Если бы не Блейк…
Бекки на несколько мгновений повернулась ко мне, а затем обратно к Елене.
— Так вот почему его не было там с нами?
Она кивнула.
— Мы освободим их, — сказала Елена. — Всех, и мы наконец-то встретим храбрых людей, которых всегда должны были знать. Может быть, Джорджу придется усилить свою игру сейчас, как только твой отец вернется в город.
Бекки рассмеялась, и Джордж тут же улыбнулся. Я тоже.
— Было бы приятно на это посмотреть, — сказала Бекки.
— Вы, ребята, поели? — спросила Елена, и они оба покачали головами. — Что ж, еды здесь предостаточно. Мы сделали много приготовлений для Ариса.