Темный любовник
Шрифт:
— Вы опять в морг, детектив?
— Нет, приехал проведать больного друга.
Буч прошел в больницу сквозь приемный покой, забитый людьми. У стойки регистрации стояли доктора и сестры.
— Эй, Дуг, где лежит этот парень со сломанным носом, которого мы привезли сегодня вечером?
— Привет!
Дежурный заглянул в журнал.
— В двадцать седьмой палате. Его скоро выписывают.
Тут он хихикнул.
— По секрету: сломанный нос — наименьшая из его проблем. Он еще долго не сможет
— Спасибо, приятель. А как твоя женушка?
— Хорошо: ожидаем через неделю.
— Дай мне знать, как оно все пройдет.
Буч направился к двадцать седьмой палате. Перед тем как войти, он посмотрел налево, направо… В холле не было ни души.
Он открыл дверь и заглянул внутрь.
Билли Риддл со сломанным носом приподнялся с кровати. Вид у него был забавный. Санитары, наверное, старались, чтобы у парня мозги не вытекли: замотали так, что будь здоров.
— Что нового, офицер? Нашли того парня? Меня скоро выписывают, и я хочу быть уверен, что он за решеткой.
Буч закрыл дверь и тихо щелкнул замком. Улыбаясь, подошел к кровати. У парня в левом ухе была сережка.
— Ну, как ты тут, Билли-бой?
— Ничего, медсестры здесь аппетитные…
Буч сгреб его за рубашку и рывком поставил на ноги. Потом сильным ударом впечатал в стену. Мониторы рядом с кроватью задрожали.
— Оттянулся по полной сегодня вечерком? Да?
Парень выкатил на него глаза:
— Вы о чем?
И снова схлопотал по лицу.
— Женщина, которую ты пытался изнасиловать, дала показания.
— Это не я!
— Заткнись. Принимая во внимание твою угрозу отрезать ей язык, у меня достаточно материала, чтобы упечь тебя в Даннемору. Ты когда-нибудь занимался любовью с мальчиками, Билли? Зуб даю, ты будешь там очень популярен. Такой белокожий миляга…
Парень стал белым как мел.
— Я к ней не прикоснулся!
— Слушай, Билли, если ты будешь умницей и сообщишь имя твоего дружка, то сможешь выйти отсюда на своих двоих. В противном случае тебя вынесут на носилках.
Билли представил себе эту перспективу; захлебываясь, проговорил:
— Она сама этого хотела, приставала ко мне…
Буч ткнул его коленом между ног, парень взвыл.
— Поэтому ты будешь мочиться целую неделю сидя?
Парень бормотал что-то невнятное; Буч отпустил его, и тот сполз на пол. Увидев наручники, заскулил.
Буч перевернул его на живот и завернул руки за спину.
— Вы заключены под арест. Все, что вы скажете с этого момента, будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката…
— Ты знаешь, кто мой отец? — закричал Билли. — Тебя вышвырнут с работы!
— Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам бесплатно. Вы поняли ваши права, которые я зачитал?
— Да пошел
Буч схватил парня за волосы и с силой ткнул лицом в линолеум.
— Поняли, что я вам зачитал?
Билли застонал и кивнул; на полу остался кровавый след.
— Отлично. Поехали писать протокол. Терпеть не могу нарушения полицейских процедур.
Глава 6
— Бу, прекрати сейчас же!
Бэт отпихнула подушку и повернулась к коту.
Он оглянулся на нее, требовательно мяукнул и снова начал драть когтями стеклянную дверь.
— Не дождешься, мальчонка Бу. Ты домашний кот. До-маш-ний. Поверь: снаружи не так здорово, как может казаться со стороны..
Бэт закрыла глаза и попыталась заснуть. Но после очередного вопля чертыхнулась и откинула простыню. Подошла к двери и выглянула наружу.
И увидела его. Мужчина огромного роста стоял, прислонившись к стене, и смотрел на ее дверь. Все предметы в саду казались рядом с ним игрушечными.
Трясущимися руками Бэт закрыла дверь, проверила задвижки на окнах и опустила жалюзи.
Господи, где же, где телефон?
Мужчина шевельнулся и направился в сторону дома.
Черт!
Бэт еще раз проверила замки и бросилась в глубь комнаты. Запнулась о диван и рухнула. Телефон отлетел в дальний угол. Крепко же приложилась она головой: в ушах набат.
Стеклянная дверь медленно поползла в сторону, как будто не было в ней никакого замка. Бэт перекатилась с боку на бок, пытаясь спрятаться. Ужас: широченные плечи и могучие ноги. Лица не было видно, но угроза, исходившая от него, была реальна, как пистолет, нацеленный в лоб.
Встав на четвереньки и поскуливая от страха, она поползла в сторону входной двери. Гром шагов приближался. Ослепленная ужасом, она врезалась в стол, даже не ощутив боли. Повисла на дверной ручке, захлебываясь в слезах. Дверь не поддавалась…
Бэт очнулась от странного звука. Кто-то истошно вопил.
Господи, это же она и кричит, разинув рот.
Спрыгнув с кровати, она подбежала к окну. На улице светило солнце. Набрав побольше воздуха, Бэт подергала стеклянную дверь. Замок был на месте. Во дворе никого.
Приснится же этакое. Самое время попить успокоительных капель.
Вперед, в душ, а потом на работу. Необходимо отвлечься. Редакция — вот подходящее для этого место. Хватит одиночества, нужно быть поближе к людям и дальше от этой квартиры.
Она уже шагнула в ванную, когда что-то больно вонзилось в пятку. Керамический осколок. Нагнувшись, она увидела, что миска со стола в прихожей разбита вдребезги.
Бэт убрала черепки.
«Наверное, я уронила ее, когда прибежала вчера домой».