Темный Мечник
Шрифт:
Вскоре исчезли все мысли. Остался лишь ритм. Равномерный ритм сердца. И ритм ударов.
— Прими мои извинения, Каска, мы заставили тебя так долго ждать!
Улыбающийся Джедо огляделся. Все мертвые наемники напоминали ежей
— арбалетные стрелы торчали со всех сторон.
— У нас ушло слишком много времени на убеждение генералов!
Ноги Каски подогнулись и она упала бы, если бы Джедо ее не поддержал. Он осторожно помог ей сесть.
— Быстрее! — она хотела крикнуть,
— Гатс? Что с ним?
— Сюда!
Запахнув порванную рубаху, Каска рванулась в лес.
— Эй, кто-нибудь, помогите же ей! — крикнул Джедо.
— Я не нуждаюсь в этом! — вскрикнула она. — Мы должны спасти Гатса! За мной! Он сражается один! Нам надо спешить!
— Все за мной! — Джедо бросился за Каской.
Казалось, ноги несли ее сами. Еще несколько минут назад казалось, что она умирает от усталости, но сейчас… Сейчас в нее будто вдохнули свежие силы. Она не понимала, как такое возможно. Да и не очень-то хотела понимать. Она хотела одного. Успеть!..
Они добрались туда на рассвете. Ночь расступалась, рассеивалась, поспешно отползала, пряталась под корягами и пнями, и вот уже солнечные лучи победно залили светом весь лес.
Ястребы увидели десятки изуродованных трупов. Десятки изрезанных и разрубленных на куски тел, разбросанных тут и там. Раненых здесь не было. Все, кто не умер сразу, умер немного позже от потери крови.
— Невероятно! — воскликнул Джедо. — Здесь больше сотни людей! Он что, убил их в одиночку?
Каска в отчаянии забегала между деревьями. Пока наконец не увидела. Гатс сидел в обнимку с мечом, привалившись к дереву и низко склонив голову. Все тело покрывали засохшие пятна крови, тут и там зияли страшные раны, в плечах застряло несколько стрел.
— Гатс! Гатс!!!
Каска бросилась к нему и, вцепившись в остатки доспехов, принялась трясти.
— Каска, — тихо позвал Джедо. — Похоже, он умер… Он не мог выжить с такими ранами…
— Гатс!!!
Каска трясла его уже изо всех сил. Она кричала и трясла, уже боясь остановиться и осознать, что все напрасно. Она трясла так яростно, словно ожидала, что душа Гатса сжалится над его новыми страданиями и вернется.
И она дождалась.
— Не шуми, — едва слышно буркнул он. — И не тряси… Мне больно… Когда ты трясешь…
— Гатс!
В глазах Каски блеснули слезы.
— Дорогу! Дорогу! Дайте нам пройти! — кричали воины, тащившие носилки с Гатсом через лагерь.
Держа его за руку, Каска шла рядом с носилками. Возле одной из палаток вскочили Пиппин и Рикерт.
— Они вернулись?! — радостно вскричал Рикерт.
— Проклятие! Неужели он еще живой? — проворчал сидевший рядом Коркус. — Ничто его не берет!
Удержать Гатса в носилках оказалось нелегко. Время от времени он приходил в себя и рычал, требуя, чтобы ему дали идти самому.
— Тебе нельзя двигаться, ты ранен! — Каске приходилось удерживать его силой.
Когда им занялся лекарь, Гатс вновь очнулся.
— Я тебе не кусок тряпья! — заорал он. — Полегче!
Он с такой силой вцепился в лекаря, что тот болезненно охнул и с трудом оторвал от себя пальцы Гатса. Однако на этом он не успокоился, так что перевязка и дальше продвигалась с некоторым трудом.
— Откуда у него столько сил, при таких ранах? — ворчал лекарь.
— Как он? — обеспокоено спросил Джедо.
В ожидании ответа Каска, Пиппин и Рикерт затаили дыхание. Закончив наконец перевязку, лекарь развел руками.
— Не могу поверить! — буркнул он. — Обычные люди в его положении слабы как дети! Впрочем, так или иначе, но ему нужен полный покой. Думаю, для него это была последняя битва в этой кампании!
— Ты придурок, да? — хмуро отозвался Гатс. — Даже если я буду ползать, я все равно уйду в бой!
— Ты сумасшедший? — осведомился лекарь. — Если ты это сделаешь, я не гарантирую тебе жизнь!
— Гарантируешь? — Гатс хохотнул. — Я никогда не видел, чтобы на войне кто-то мог гарантировать жизнь!
— В таком случае я снимаю с себя всякую ответственность! Делай что хочешь!
Сердито сверкнув глазами, лекарь ушел.
— Ну, в конце концов, вы двое вернулись в целости и сохранности, — улыбнулся Джедо.
— Ты называешь это в целости и сохранности? — буркнул Гатс.
— Пиппин, что там с Гриффисом? — спросил Джедо.
— Еще утром он отправился на встречу с главными силами Мидланда, — ответил гигант. — Обещал быть завтра.
Каска направилась к выходу, провожаемая сочувствующими взглядами Ястребов.
— По-моему, эти двое вернулись не в самое удачное время, — заметил Рикерт.
— Каска! Как насчет твоих ран? — опомнился Джедо.
Каска на пороге обернулась.
— Я не ранена… — тихо сказала она.
Далеко за полночь Каска сидела у костра, в окружении отдыхающих Ястребов. Они пили, ели, горланили похабные песни, затевали полушутейные потасовки. Им было хорошо и весело. Очередной бой закончился и те, кто остался живым и здоровым старались хорошенько прочувствовать это.
Невесело было только Каске. Но вряд ли она смогла бы внятно объяснить, что именно явилось причиной грусти. Слишком много всего случилось за этот день. Слишком много пришлось пережить…
— Мы беспокоились за тебя, Каска, — донеслись до нее слова одного из наемников.