Темный властелин
Шрифт:
– Бери выше, Гарвин.
– Эльф с любопытством смотрел на потуги мага разобраться в этой задаче.
– Неужели Аксин сумел создать одушевлённый объект?! Это же невозможно для одного мага.
– Нет, это просто обычный мертвяк, которого наш некромант прихватил с собой с проклятых земель Торзалии.
– Наслаждаясь эффектом, нарочито обыденным голосом произнёс Флерес.
– Зомби?!
– Странно, но Гарвин не шарахнулся в сторону, и не побледнел от ужаса. Похоже, маг вообще не боялся, в его голосе слышалось
– Командир немного неточно выразился, это не обычный мертвяк.
– Аксина даже немного задело такое отношение к его творению.
– Это костяной рыцарь - вершина некромагии. По крайней мере, самое лучше из того, что можно создать из зомби.
– А можно взглянуть на него поближе?
– Гарвин сгорал от любопытства. Казалось, на мгновение серьёзный мужчина, почти архимаг превратился в неусидчивого подростка. Но он тут же взял себя в руки.
– Хотя нет, не стоит. Эта загадка из тех, что не стоит разгадывать обычным людям.
– Ты абсолютно прав, я начал разгадывать, и вот чем всё закончилось.
– Спокойно произнёс Аксин.
– Я боюсь спросить, а девушка....
– О, Белла полна жизни и энергии.
– Эльф не оставлял надежду хоть немного напугать Гарвина.
– Это вампирша-демоница. Ламия.
– В старых легендах описаны прекрасные искусительницы, повергающие мужчин к своим ногам одним взглядом, и питающиеся их кровью, но я никогда не верил в эти сказки.
– Гарвин подошёл к ламии, и с поклоном поцеловал её ручку.
– И правильно делал, что не верил. Вы не просто прекрасны, Белла, вы - само совершенство.
– Приятно встретить столь обворожительного мужчину.
– Промурлыкала демоница.
– Осторожнее, Гарвин, любовной магии ламии обычный человек не может противостоять. Даже если этот человек - сильный маг.
– Если эльф и был раздосадован тем, что не смог напугать мага, то не подал вида.
– Такому изумительному созданию не нужно применять никаких чар, чтобы обворожить любого мужчину, достаточно одного взгляда.
– Несмотря на эти слова, Гарвин выглядел больше сосредоточенным, чем влюблённым.
– Я готов любоваться вечно этими глазами, но, как не прискорбно, нам надо вернуться к нашим делам.
– Сначала прими у нас ещё одного пленника, и лучше побыстрее, пока наш некромант не решил увеличить свою свиту.
Похоже, Гарвину надоело удивляться. Маг не стал ничего переспрашивать, а спокойно смотрел на эльфа, и ждал продолжения.
– Мы смогли пленить одного из лазутчиков варваров. Вернее, лазутчицу. Она слишком опасна, чтобы отправлять её с обычным патрулём, поэтому пришлось конвоировать лично.
– Лазутчица варваров... это интересно. Вы что нибудь смогли узнать от неё за время пути? Мы, конечно, займёмся допросом, но если вы уже что-то выяснили, это поможет сэкономить время.
– Да она ничего не знает о планах Хагена. Просто варвары забросили через границу несколько отрядов с одной задачей - сеять панику среди населения. Кстати, мы уничтожили только один отряд, ещё несколько бродят по северным землям.
– Стража займётся более усиленной охраной тракта, по которому отходят беженцы.
– Гарвин задумчиво почесал подбородок.
– Ну, и усилим защиту деревень и постоялых дворов. Это лучшее, что мы сейчас сможем сделать. Гоняться по лесам за летучими отрядами варваров бессмысленно.
– Стражу надо усилить боевыми магами. Девушка, которую мы взяли в плен, оказалась оборотнем. И она не единственная, у варваров много перевёртышей.
– Мы уже знаем об оборотнях, Флерес.
– Спокойно произнёс Гарвин.
– Ещё один пленник - это хорошо.
– Ещё один пленник?
– Настала очередь удивляться Флересу.
– Да, недавно была захвачена девушка, тоже оборотень. Её переправили в столицу, для исследований. Владыка Орес хотел получше узнать природу этих оборотней, и их слабые места.
– И кто же сумел захватить оборотня живым?
– Я и несколько солдат.
– Гарвин не хвастал и не ставил себе это в заслугу, маг просто констатировал факт.
– Вообще то мы захватили несколько пленников-оборотней, но я приказал казнить всех, кроме одной. Признаю, это была ошибка. Для исследований лучше было иметь в запасе несколько перевёртышей.
– Ну, теперь у вас их пара.
– Усмехнулся Акрид. То, что толстяк так долго молчал, и только теперь подал голос, было уже само по себе сродни чуду.
– Так что ваши исследования пойдёт быстрее.
– Нет, сейчас у нас есть только ваша пленница.
– Равнодушию и спокойствию голоса Гарвина могли позавидовать даже холодные вершины гор.
– Моя пленница, к сожалению, не выдержала исследований и умерла. А осталось ещё так много вопросов....
Глава 19
– Вот, именно таким я и представляю себе путешествие.
– Довольный Акрид растянулся на палубе.
– Светит солнце, тепло, и никаких там волков-оборотней, торзальцев, варва-ров....
Юношу всегда поражала способность абсолютно всех в отряде спокойно отдыхать где угодно и когда угодно. Похоже, все давно уже свыклись со своей возможной кончиной в любой момент, и просто не думали о смерти. Сам он не мог спокойно усидеть на месте, а остальные.... Развалились на палубе, и в ус не дуют. Словно не плывут к древней земле, а совершают увеселительную прогулку по морю.
– Ну, тогда и дальше ты будешь путешествовать с таким же хорошим настроением.
– Усмехнулся Аксин.
– Древняя земля находится ещё южнее. И там ещё тепло, несмотря на позднюю осень, и никаких людей или оборотней ты точно не встретишь.