Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я сконцентрировал Дар на големах и приподнял их над землей. С живыми существами этот фокус проделывать куда сложнее — приходится рассчитывать силу Дара, чтобы не переломать объекту кости.

Я запустил големов прямо в толпу ватари рядом с алтарем. Приземлившись, они погребли под собой нескольких маньяков, потеряв от удара форму. Ватари были очень удивлены, когда кучи грязи собрались в три громадные фигуры, однако их оцепенение было недолгим. Вот послышались первые крики «Ватари!!!» и на големов набросились всей толпой. Монстры же, согласно приказу, яростно сопротивлялись. При такой толкучке, долго

бы они не продержались, но, благодаря аморфным телам, удары поки не приносили им ощутимого вреда. Таким образом, големы могли отвлекать внимание до того момента, пока в них не иссякнет магия.

Я переместился под навес. Ватари, охраняющие пленников, не участвовали в общей свалке, но внимательно следили за ее ходом. Их было восемь, и я начал действовать, как только появился. Трех ближайших я свалил импульсами, пронзившими их мозги — пришлось поднапрячься, человеческий мозг устроен сложнее кроличьего. Они повалились без сознания, собирать силы для убийственных импульсов было некогда.

— Ватари!!! — Закричали остальные, и одновременно набросились на меня.

Я принялся аккуратно выносить их с помощью молний, постоянно используя перемещение. Обычная тактика, если противники неорганизованны, а ты не хочешь задеть своего — сначала разбираешься с одним, перемещаешься за спину к другому наносишь очередной удар. Таким образом, я избавился от них до того, как кто-нибудь обратил внимание на происходящее под навесом.

Не теряя времени я подскочил к Первому. Он был связан сплетенными из лиан жгутами и, не обращая внимания на происходящее вокруг, тупо смотрел в землю.

— Эй, Отаро! — Позвал я.

Первый не отреагировал.

Вспомнив обстоятельства моего окончательного пробуждения после ритуала над осколком, я, не задумываясь, отвесил ему пощечину.

— А-а… — простонал Первый и поднял на меня испуганный взгляд.

— Скажи, что ты в порядке, или я тебе еще добавлю!

— Эзи?! Как ты здесь оказался?! — Не веря своим глазам, спросил Отаро.

— Неважно, — я коснулся лиан, они в момент увяли и рассыпались, — сможешь идти?

— Да, — неуверенно сказал Первый.

— Замечательно, — кивнул я и тут же принялся создавать портал.

Похоже, мои големы еще держались, поскольку никто до сих пор не отреагировал на то, что творилось под навесом, но терять время все же не следовало. Появившийся портал вел к точке наблюдения. На создание порталов к близким целям уходили считанные секунды, что в данный момент было немаловажно.

— Сваливаем!

— Его тоже надо взять, — Отаро кивнул на второго пленника, седовласого человека с пышными бакенбардами, который выглядел так же безучастно.

— Иди, я его затащу.

Мне не хотелось возиться со стариком, но спорить не хотелось еще больше. Когда Первый скрылся в портале, я схватил пленника за лианы и взвалил на спину. Приводить его в чувство не было времени, поэтому ему обломилась исключительная возможность прокатиться на моем горбу.

Перейдя к точке, я скинул свою ношу и закрыл портал. Стукнувшись о землю, старик начал извиваться в своих путах и что-то хрипеть. Отаро поспешил к нему с кинжалом наготове. Странно, что его не разоружили. Или он спрятал кинжал, пользуясь очередной эльфийской способностью, о которой мне не известно? В любом случае, это ему не

очень то помогло.

Пока Первый освобождал старика, я забрался на дерево. Теперь мне стало понятно, почему происходящее под навесом осталось без внимания — оказалось, что големы не единственные источники беспорядка. В то время как одна часть ватари добивала моего последнего монстра, другая ввязалась в драку между собой прямо вокруг Алтаря. Вероятно, пользуясь моментом, особо прожорливые особи решили урвать лишний кусочек, и пошло-поехало.

— Отаро, ты можешь почувствовать отсюда Дар шамана? — Спросил я, спрыгнув с ветки.

Эльф закрыл глаза и сосредоточился.

— Да, я его чувствую, только он почему-то очень ослаб.

— Ватари не поделили тело. Похоже, и шаман попал под раздачу.

— Грязные ублюдки! — Прошипел старик. Он сидел на земле, растирая запястья, и внимательно рассматривал меня. — Значит, ты и есть тот самый мальчишка, который разделал троих у Старого Маяка?

— О да, а ты тот самый старик, чью дряблую тушку я только что спас от растерзания! — Огрызнулся я. У меня никогда не получалось быть любезным с людьми, которые в резких тонах отзывались о моем предполагаемом возрасте.

— Вообще-то это мастер Норбит, — встрял Отаро, стараясь остановить разгорающийся конфликт, — глава Гильдии Рейнджеров отправил его со мной в Селение для разработки плана совместных действий.

— На нас напали, когда мы были уже на полпути к Селению, — рассказывал Первый, пока Кайрил обрабатывала его многочисленные, но несерьезные раны. Особо кровоточащие взял на себя Валдемар.

Отаро был вполне бодр — насколько это вообще возможно после такой-то передряги — исключительно от осознания того, что мог, подобно Норбиту, оказаться в домике матушки Мриам, откуда сейчас доносились жуткие ругательства — видимо, целительница не успела отойти от беседы с фантомом.

От госпитализации Первый виртуозно отмазался применив свои полномочия: Раз сказал, что это просто царапины, значит это они и есть… нет, матушка, мне не нужна ваша помощь, благодарю… я же сказал, что со мной все в порядке, займитесь лучше мастером Норбитом, он плохо выглядит… нет, он действительно плохо выглядит, даже несмотря на то что он человек… и его преклонный возраст тут тоже совершенно не причем, у него ребро сломано… нет, я не специалист, но я слышал как оно хрустнуло… да вы посмотрите на его лицо, оно же совсем серое… для людей это тоже не нормальный цвет… матушка Мриам, сейчас вы исполните свои прямые обязанности по отношению к этому человеку, он гость нашего селения и мы за него в ответе… это приказ матушка!

Я, признаться, был восхищен его терпением по отношению к такому недисциплинированному подчиненному, как целительница.

— Я не успел понять, откуда они взялись, и ничего не почувствовал, — продолжал Отаро, — в один миг они взяли нас в кольцо, их было не меньше десяти. Потом они навалились всей кучей. Даже мне не удалось вырваться! Я очнулся уже на их стоянке от ужасных криков — они положили на алтарь Гантера. — Первый грустным взглядом обвел присутствующих. — Гантер это старый боевой товарищ мастера Норбита, они вместе служили в отряде какого-то там барона. Норбит был капитаном, а Гантер — сержантом. Он увязался с нами в качестве телохранителя.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3