Тень Александра
Шрифт:
— Это вы его туда отправили? — сдавленным голосом спросил Ганс.
Гиацинт расхохотался.
— Как вы можете говорить такое!
— Так кто же лишил жизни Бертрана Лешоссера — он или Гелиос? — спросил я, страшась ответа.
Гиацинт помрачнел, словно я оскорбил его.
— Гелиос не занимается ни трупами, ни стариками, доктор Лафет! — сухо сказал он. — Вашего друга убил Юрген, чтобы завладеть тем, что он считал своим. Добром, которое его дед захватил в моей стране во время Второй мировой войны.
— А планы Бертрана? — вступила в разговор Амина, выйдя из ступора.
Гиацинт вышел в соседнюю комнату и вскоре вернулся с пачкой документов, которые протянул ей:
— Вот они. Возможно, он работал над ними, когда на него напали, ибо я сомневаюсь, что он просто так держал их на полках. Мы забрали их у Юргена два дня назад. Но вернемся к вопросу о причине вашего пребывания здесь. Я уже сказал вам, что вашего спонсора нет в живых, Гелиос хотел бы прийти ему на смену, чтобы вы смогли продолжить ваши поиски.
У меня пересохло в горле, я выпил глоток пива и покачал головой:
— Но наши поиски закончены! Мы нашли гробницу. Единственное, что нам осталось, — это начать…
— Доктор Лафет, — усмехнулся Гиацинт. — Морган… Гелиосу плевать на Александра. Теперь, когда найден кинжал, он хочет получить остальные доспехи. Вы еще не достигли конца поисков. Вы в самом их начале.
Ганс со стуком поставил свой стакан с содовой и склонился к Гиацинту:
— Минутку, шутник! Как ваш босс узнал, что кинжал грабители забыли? Зачем ему потребовались мы, если он сам такой талантливый?
— Юноша немного груб, но очень энергичен, — усмехнулся я, поворачиваясь к Гиацинту. — Так что?
— Чтобы ответить на первый вопрос, скажу, что у нас есть свои источники. Что же касается второго, то я сказал бы, что Гелиос нуждается в знающих людях, а вы именно такой человек, доктор Лафет. Каким был и доктор Лешоссер. Ему известно, что вы способны выдержать трудности ради того, чтобы отыскать доспехи.
— Вы знаете, что это невозможно. Те, кто разграбил гробницу и затем превратил мумию в кислотную кашу, унесли их, и лишь богам ведомо, где они теперь. Как вы намереваетесь отыскать доспехи?
Гиацинт покачал головой, словно профессор, слушающий нерадивого студента.
— Вы человек знающий, Морган, но судите поверхностно. А если я скажу, что все признаки находятся у вас под носом… у вас, эллиниста. Вы должны бы покраснеть от стыда.
— Я здесь не для того, чтобы выслушивать оскорбления!
— Объясните нам все, — сказала Амина.
— Возьмите-ка записную книжку профессора Лешоссера, доктор Сэбжам, — тихо сказал Гиацинт. — Посмотрите на сто тридцать вторую страницу.
— Откуда
— Вскрытая дверь… — понял я. — Это вы.
Гиацинт подмигнул мне.
— Вы еще не вошли в самолет, когда расшифровка записной книжки была завершена. Из нее мы узнали, что гробница находится в мечети. Нам нужно было только добыть планы… и помочь вам проникнуть туда, чтобы, естественно, забрать кинжал.
— Почему вы сами его не забрали?
— У каждого своя профессия, доктор Лафет. Ведь археолог — это вы.
Амина достала листки с расшифровкой, сделанной Гансом, и лихорадочно их перелистала.
— Страница сто тридцать вторая, я нашла.
— Прочтите то, что относится к Калигуле.
— «…Гай Юлий Цезарь приказал извлечь доспехи из гробницы Александра в Египте. Он велел привести их в порядок, дополнил недостающее одним из кинжалов, которым, как он считал, было пронзено сердце убийцы его матери, и несколько раз облачался в них, но в последний раз их видели в тот день, когда по примеру короля мидян он приказал соорудить в Неаполитанском заливе мост из кораблей».
Тонкое лицо Гиацинта расплылось в улыбке.
— Кинжал… Теперь вы понимаете?
— Вы намекаете на то, что это люди, посланные Калигулой, вероятно, забыли титановый кинжал? А не те подонки, которые превратили Александра в кашу? — спросил Ганс.
— А иначе зачем было заменять недостающий кинжал оружием из обычного металла?
Я вскочил, замотав головой.
— Откуда вы знаете, что среди доспехов был кинжал?
— Гелиос знал, сколько предметов там было первоначально, Морган, — заметил Гиацинт.
— Каким же таким чудесным образом?
— Этого я не знаю. Но он мог бы нарисовать каждый предмет с завязанными глазами.
— Значит, он уже держал это в своих руках?
— Он уверяет, что нет.
— «Он велел привести их в порядок…» — задумчиво повторила Амина, глядя в текст. — Морган…
— Что?
— Пряжка! — воскликнул вдруг Ганс, быстро сообразив, на что она намекает.
Амина согласно кивнула.
— Какая пряжка? — спросил Гиацинт.
— Мы нашли в саркофаге титановую пряжку, возможно, от нагрудника. Такие бывают на доспехах, она, должно быть, вырвана из подгнившего кожаного ремня. По сути, она могла бы оторваться и три года назад.
— Невозможно, — твердо заявил Гиацинт.
— Почему же? — осведомился я.
— Потому что доспехи так и не были возвращены в Александрию.
Амина перевернула несколько страниц и громко прочла:
— «Позднее, когда Цезаря спросили, почему никто больше не видел на нем доспехов Александра Великого, он отвечал, что передал их стражам гробницы, чтобы они вернулись к своему законному владельцу»!