Тень безумия
Шрифт:
«Адис… Похоже, я тоже начинаю сталкиваться с твоими проблемами».
Мысль о друге-императоре вызвали улыбку. Взор Хано До устремился к Небесам. Они были незыблемы, как и всегда. Внушали уверенность, символизировали постоянство своей власти. Только им ведомы все тайны и решать кого в них посвящать. Правитель хайши благодарен им за то, как сложилась его судьба. Но время стало мчаться очень быстро. Успеет ли он подготовить своего преемника? Нежный голубой оттенок Небес словно отвечал на волнения наместника: «Не переживай. Мы за всем присмотрим».
Ветерок играл
— «Цветок. Белый».
Темный дым стал более насыщенным и перекочевал от ладони на растение.
— «Не получччится. Слишшшком реское».
Через мгновение сорняк потемнел и рассыпался в пыль. Шань До разочарованно поджал губы.
— «Что не так? Я был спокоен, как ты и сказал».
Сердцу леса понадобилось время, чтобы сформулировать ответ.
— «Вкладывать много силы плохххо. Сильные исменения расрушшшают. Определенность и расмеренность нушшшны для ресультата».
— Понабрался умных слов от наместника, — проворчал себе под нос внук мастера.
Он решил немного прогуляться по саду во дворце. Ему все еще не хватало терпения заниматься подобными делами долго. Пересекаться лишний раз с Хано До преемнику не хотелось. Закрыв глаза, Шань До мог определить его местонахождения по ауре. Еще один новый трюк, которому он недавно научился. Весьма полезный. Наместника поблизости не было. Облегченно вздохнув, внук мастера продолжил свою прогулку.
«Странно это. Обычно он всегда где-то рядом».
Шань До снова закрыл глаза и на этот раз проверил весь дворец целиком. Аура Хано До находилась в зале для приемов гостей вместе с дедушкой и еще одним человеком. От последнего исходило странное ощущение. Внук мастера почувствовал неприязнь, смешанную с тревогой. Тайный гость вызывал любопытство. Особенно учитывая тот факт, что Шань До всегда присутствовал на всех встречах наместника.
«Я его преемник и могу там быть даже без приглашения!»
Сердце леса никак не реагировало на его мысли, но внук мастера не придал этому значения. Сейчас его волновало, как более эффектно появиться перед гостем. Самая безумная идея была запрыгнуть в окно, а затем занять свое место подле Хано До. При этом можно сказать что-то в непринужденном стиле: «Простите, за опоздание. Тренировался». Можно еще продемонстрировать силу Небес, для пущего эффекта. Но Шань До еще ни разу не показывал свои способности перед незнакомыми людьми. Рано или поздно это все равно произойдет. Плюсом это может еще взбесить наместника. Внук мастера и так беспокойно вел себя последнее время. Можно выпустить немного накопившегося пара. Так он окончательно смог себя убедить в правильности своего решения. Шань До немного присел и оттолкнулся от земли. Прыжок вышел за грань человеческих способностей. Приземлившись на самую высокую ближайшую крышу, он быстро поскакал к намеченному окну. В воображении рисовалась картина ошарашенного гостя, чем вызывала детскую улыбку нашкодившего ребенка.
Голос Небес продолжал молчать, а тревожность снова начала просачиваться сквозь веселье преемника. Но он уже все решил. Отступать было не в его характере. Влетев в окно гостевой комнаты с порывом ветра, Шань До перекатом переместился в ее центр, встав в полный рост прямо перед сидевшим на горе подушек незнакомцем. Он был совершенно спокоен. Придирчиво осмотрел внука мастера, а затем обратился к наместнику.
— Жизнь все еще преподносит мне сюрпризы, Хано До. Давно у тебя живет этот зверек?
Преемник встал в ступор. Эффект, который он хотел произвести на гостя, обернулся против него самого. Шань До не мог выбрать, что его раздражало больше: невозмутимость незнакомца или обращение к наместнику по имени. Внук мастера уже набрал в грудь воздуха, для едкого ответа, но вдруг осознал — тревога была не его. Сердце леса знало этого человека. Он не был хайши, и судя по темному цвету волос, северянином тоже. Глаза у него оказались разного цвета. Один — голубой, другой — зеленый.
— Я не хотел его показывать сразу. Думал удивить тебя позже, — с улыбкой произнес наместник.
Мастер, стоявший у него за спиной, заметно нервничал. Он старательно смотрел куда угодно, но только не на гостя.
— Может присядешь? — взглянул на Шань До незнакомец. — Вот.
Он кинул в него большой подушкой, которую внук мастера рефлекторно поймал. Разместившись около Хано До, преемник начал молча следить за их беседой. Они вспоминали разные случаи из прошлого, иногда совместного. Это вызывало еще больше смятения у Шань До. Пару раз гость обращался к мастеру, а тот лишь нервно улыбался в ответ.
— В этот раз я задержусь, раз такое дело, — многозначительно посмотрел на внука мастера незнакомец.
— Можешь располагаться в моем дворце, как дома, — ответил наместник.
— Обязательно воспользуюсь этим предложением. Давно уже не спал в комфорте. И спасибо за чай. У меня еще дела в городе. Буду… вечером или на рассвете. Как пойдет.
— Я предупрежу стражей, чтобы не препятствовали тебе.
— Препятствия я умею обходить, ты же знаешь, старый друг, — подмигнул гость мастеру.
Тот аж вздрогнул. Шань До не видел дедушку таким взволнованным даже в тот день, когда он привел его к Хано До, чтобы рассказать о сердце леса.
После этого незнакомец лениво поднялся на ноги и вышел из гостевой комнаты. Повисла долгая тишина. Как будто гость, уходя забрал с собой все звуки. Преемник до сих пор не мог сказать ни слова.
«Да что со мной?»
Их разговор словно высосал из него все силы. Напряжение, растущее от молчания, стало нестерпимым. Шань До вскочил с подушки и одним прыжком влетел в широкое окно, через которое проник ранее. Он забрался на самую высокую точку дворца, оглядываясь по сторонам. Таинственного гостя нигде не было видно. Попытка найти его по ауре тоже не дала результата.