Тень чужака
Шрифт:
В двери, дубовые рейки которой были привинчены к металлической основе, Шутов насчитал четыре замка. Причем один, судя по кнопочной системе, был электронным.
— Вижу. Наверняка здесь есть еще и датчик, соединенный с полицией?
— Конечно. Датчик должен был тут же поднять тревогу в отделении. Но в ту ночь он промолчал. Кто-то отсоединил его. Сделать это мог только человек, хорошо знающий всю систему. Однако ни на кого из своих ребят я подумать не могу. Никак не могу. Им просто не было никакого смысла связываться с этим преступлением. Полицейские здесь получают, как вы знаете, большие деньги, рано уходят на пенсию. Им просто нет никакого смысла идти
— Неужели у вас тут нет никого, кого можно было бы подозревать? Рецидивистов, бандитов, просто подозрительных элементов?
— Почему, есть. — Келли задумчиво потер пальцами щеку. — Есть. У нас тут около года шатается, стараясь не показываться на глаза полиции, некто Нол Стевенсон по кличке Гусь. Отбыв срок в анкориджской тюрьме, он, по слухам, тут же пришил одного из своих, крупного бандита Рея Балле Гарфельда. Говорят, разрядил в него всю обойму. И, скрываясь от мести людей Гарфельда, слинял к нам. Гусь когда-то жил в этих краях, у него тут полно дружков и есть где скрыться. Но сомневаюсь, чтобы это был Гусь.
— Почему?
— У меня тут неплохая агентура. Я навел справки, подтверждающие: в ночь ограбления Гуся видели совсем в другом конце Минтоукука. Милях в трехстах отсюда. Конечно, теоретически Гусь мог раздобыть где-то, скажем, некое летающее средство. Вертолет или самолет. Но, Майк, я хорошо знаю Гуся. Сейчас ему дай Бог спасти собственную жизнь, не наводя на себя лишний раз полицию. Тем не менее мои люди занимаются Гусем. И некоторыми другими темными людьми, которые, конечно же, здесь есть. Вы обо всех них еще услышите, и не раз.
— Понятно. — Шутов еще раз внимательно осмотрел дверь. — Значит, он проник в банк через эту дверь?
— Точно. Проник в банк и очень умело вскрыл сейф, просверлив замок всего в двух местах. Затем, взяв мешок с деньгами, ушел тем же путем, не забыв тщательно запереть на двери все замки. Именно поэтому охранник, дежуривший снаружи, ничего не заметил.
— Здесь дежурит охранник?
— Дежурит. Банк имеет свою службу безопасности, в которую входят начальник службы и три охранника, дежурящие по очереди. Охранника, дежурившего в ту ночь, я хорошо знаю. Зовут его Билл Уиллис, это молодой парень, наш, дэмпартский. Естественно, я допросил его в то же утро. Уиллис показал: в ту ночь он не услышал ни звука. Хотя, как и положено по инструкции, обходил каждые полчаса все здание. По деку. Не верить Уиллису, а тем более подозревать в сговоре с преступниками у меня нет никаких оснований. Он из хорошей семьи, честность его вне сомнений. Ну и… я ведь тоже кое-чего стою. Уиллис в самом деле не заметил ничего подозрительного в ту ночь. Если бы это было не так, я бы довольно скоро понял это — по его ответам.
— Где обычно находится охранник? В здании?
— Почти в здании. Идемте, я покажу.
Обойдя вместе с Шутовым здание по деку, Келли остановился. Перед входом в банк стояла патрульная полицейская машина; двое полицейских, белобрысый парень лет двадцати и смуглый метис примерно такого же возраста, сидели на переднем сиденье, открыв обе двери и выставив ноги на землю. При виде их белобрысый, сняв фуражку, вытер тыльной стороной ладони пот. Встал.
— Босс, мы вас ждем. — Эти слова были обращены к Келли. — Должен был прилететь новый начальник, да?
— Точно. Но он уже прилетел. Знакомьтесь. Майк, это полицейский О’Лиги, детектив третьего класса. Кортни — это ваш новый начальник, мистер Шутов. А это… — Келли кивнул в сторону метиса, тоже к этому времени выбравшемуся из машины. — Это Лу Кроуфорд. Еще двое из дэмпартского отделения, Брайан Сайкс и Крис Боу, сегодня отдыхают. Остальные в Кемп-крике.
Пожав по очереди руки О’Лиги и Кроуфорду, Шутов посмотрел в ту сторону, куда был сейчас направлен взгляд Келли — на фасадную дверь банка. Рядом с дверью находилась пристройка, нечто вроде будки-тамбура. Сейчас возле двери в эту будку, сунув большие пальцы рук за ремень, стоял здоровяк лет тридцати в обычной форме секьюрити, голубой рубашке, заправленной в темно-синие брюки. На рукаве красовалась эмблема с надписью: «Секьюрити „Полар-банк“». Из кобуры у живота выглядывала рукоятка «магнума». Увидев, что они на него смотрят, здоровяк улыбнулся:
— Добрый день, мистер Келли. Добрый день, мистер, не знаю, как вас звать.
— Мистер Шутов, — пояснил Келли. — Новый начальник полиции. Это Пол Уэйноу, один из секьюрити банка. Пол, может, вы расскажете нам примерно, как все это могло случиться в ту ночь? С Уиллисом?
— В ту ночь? — Уэйноу пожал плечами. — Тут нечего рассказывать. Билл здесь абсолютно ни при чем. Летом мы обычно сидим здесь. У главного входа. Вторую дверь, на реку, проверяем два раза в час. Что и делал Билл. Дверь все время была закрыта. Всю ночь. Теперь, мистер Келли, и вы, мистер… — Уэйноу посмотрел на Шутова. — Вот вы оба, рассудите: если у человека хорошие отмычки и он знает код, чтобы отключить датчик, — он ведь запросто может за полчаса войти в банк бесшумно. Так ведь?
— Так, — сказал Келли. — Но Билл мог хотя бы что-то услышать.
Уэйноу покачал головой.
— Что? Вот вы постойте здесь ночью. Там же все время что-то шумит, со стороны реки. То цепь для зачаливания, то проволоку какую-нибудь сорвет, то еще что-то. Пойди пойми. К банку он или они подплыли на веслах. Когда же взяли деньги, уплыли по течению. Все. Билл подошел, посмотрел на дверь — закрыто. У вас есть претензии? У меня лично нет.
— Ладно, Пол. — Келли похлопал его по плечу. — Я ведь просто попросил вас рассказать.
— Я и рассказал. — Уэйноу широко улыбнулся. — Просто спрос с нас маленький. Пусть проводят дополнительную сигнализацию, если хотят, чтобы такое не повторялось.
— Ладно, Пол. Спасибо. — Келли посмотрел на полицейских. — Я сейчас повезу мистера Шутова в Кемп-крик. Помогу устроиться, введу в курс дела, и все такое. Надеюсь, здесь, в Дэмпарте, вы его на какое-то время разгрузите? Как, можно положиться?
— Босс, о чем разговор. — Поправив фуражку, О’Лиги отдал честь. — Мистер Шутов, о городских делах вы можете на время забыть. Обещаю это вам, как старший в отделении.
— Спасибо. Но завтра я все же появлюсь здесь — проводить мистера Келли.
— О’кей, шеф. Как скажете.
10
После того как они снова спустились в катер и вышли на середину реки, Келли передал управление Шутову, поменявшись с ним местами.
— Давайте, Майк. Катер теперь ваш, так что привыкайте. Хотя вообще-то этот катер считается дэмпартским. В Кемп-крике стоит второй, точно такой же.
Опробовав движок и сделав несколько виражей, Шутов понял: из этого мотора в самом деле можно выжать сорок пять узлов. Поставив катер на подводные крылья и взяв курс вверх по течению, спросил: