Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Трент все еще стоял возле ряда раковин, сгорбившись в ужасно маленьком круге. Что-то близкое к панике было в его глазах. К нему быстро вернулось обычное холодное бесстрастие, но я заметила это и знала, что эльф рад меня видеть. В воздухе пахло озоном, и край зеленой ауры атакующего эльфа, пытавшегося пробиться сквозь круг Трента, замерцал и погас.

Я положила руку на бедро, указывая другой на мужчину в модной ветровке и с совершенно пустым выражением лица. Надеешься убить Трента у меня на глазах? Вряд ли получится.

— Если я не могу его убить, то и тебе не дам, —

сказала я, и губы убийцы дернулись.

Я сделала шаг и встала в линию Лас-Вегаса еще до того, как эльф бросил в меня магический шар. На ходу поставила круг меньше, чем за секунду, одновременно отбивая в угол дымчато-зеленое безвременье в угол. Оно ударилось в кафельную стену и разлетелось желатиновой липкой грязью, распространяя запах костной пыли.

— Мило, — сказала я, думая, что эти чары, похоже, были предназначены для того, чтобы разорвать кого-нибудь напополам. — Хочешь уйти до того, как я сделаю тебе больно?

Сгорбившись, эльф попятился, пытаясь держать достаточное расстояние между нами, чтобы он мог кинуть что-нибудь в меня, и это не отлетело бы обратно к нему. Я продолжала идти вперед, стараясь попасть под удар, так сказать. Схватив эльфа за воротник ветровки, я толкнула его в стену, отмахнувшись от попытки затопить меня безвременьем.

— Я сказала, что тебе нужно уйти, — повторила я, не впечатленная, но помедлила, почувствовав укол дикой магии, прошедшейся по моей ауре, как наждачная бумага. Мужчина с дикими и испуганными глазами улыбнулся мне, и дрожь в моем ци усилилась. Я подумала о черных змеях, выползающих из головы Ала, чтобы убить Ку’Сокса. Мужчина сделал жест, двигая губами и складывая пальцы в неизвестную фигуру. Он ахнул, когда его рука изогнулась; я услышала хруст суставов, и туманная чернота охватила его руку.

Встревоженная, я отпустила его прежде, чем его магия смогла вылиться в меня.

— Демонская шлюха! — закричал эльф, ему явно было больно. Он бросил в меня какое-то заклятье. Я откинулась назад, чтобы уклониться от его чар, ударилась о дверь кабинки и упала спиной на унитаз. Возникший защитный круг ничем тут не мог помочь. Запутавшись в руках и ногах, я поднялась с помощью очень полезных перил, установленных в туалете.

Развалившись на сидении с распростертыми руками, я уставилась на ужасную зеленую ауру, скользящую по моему кругу, будто разыскивая путь внутрь. Это была дикая магия. При плетении она причиняет убийце боль. И она может пройти сквозь барьер. И вряд ли превратится в солнечные лучи и леденцы на палочке, когда разрушит мой круг.

В углу убийца поднялся на ноги, стряхивая боль со своей руки. Я не разделяла предвкушения, которое он все еще излучал. Облизнув губы, я посмотрела на чары, прожигающие путь ко мне, потом обратно на него.

— Stricto vive gladio… — начала я, и глаза мужчины расширились от страха, когда он узнал «отражающие» чары. Он вскочил на ноги и почти налетел на дверь, пытаясь убежать.

— Gladio morere transfixus, — закончила я, и зеленый туман, покрывающий мой круг, исчез.

Убегающий эльф резко остановился между Трентом и мной, его спина выгнулась назад, все его мускулы застыли. Открыв рот в безмолвном крике, он потянулся себе за спину, будто пытаясь прикоснуться к чему-то. Издав влажное бульканье, он рухнул, его спина ударилась о липкий пол.

Ужаснувшись, я сломала свой круг и вышла из кабинки, глядя на изогнувшегося мужчину под чарами, предназначенными мне. Его губы двигались, и в их уголках появлялась пена, он пытался произносить контр-заклинание.

— Извини, — сказала я, поморщившись. — Может, тебе стоило попытаться убить меня чем-нибудь менее болезненным.

Послышался слабый треск, и лицо Трента стало пепельным. Думаю, парень только что что-то вывихнул.

Мужчина со стоном упал, но этот звук шел от разрушенного проклятия, а не сломанного позвоночника. Эльф лежал на полу, задыхаясь.

— Может, сейчас тебе все-таки стоит уйти, — предложила я, и он перекатился, чтобы встать на руки и колени.

Потянувшись к раковине, он с трудом поднялся. Грязь от подошв тысяч ботинок покрывала его спину, а на шее блестел пот. Задыхаясь, он посмотрел на открывшуюся со скрипом дверь и стал еще более испуганным.

Я тоже посмотрела туда, и сильный укол страха прошел через мои ребра в легкие. Ку’Сокс.

— Черт побери, Трент, — сказала я, пятясь, чтобы встать рядом с Каламаком. — Я же сказала, что разберусь с этим. Мне не нужна помощь!

Ку’Сокс стоял перед закрытой дверью в модном серо-голубом костюме и поправлял серебристый галстук, его бледные глаза блестели. Он выглядел обновленным — может из-за того, что съел администратора на Голливудском бульваре. Одной рукой он открыл дверь. Музыка проникла внутрь вместе с приглушенными разговорами и звоном с кухни. Убийцу не надо было просить дважды. Заскрипев мягкой обувью, он выбежал наружу.

— Ты никогда не попадешь туда во время, — сказал он Тренту, проскользнув мимо Ку’Сокса.

— Да неужели? — закричала я, когда дверь начала закрываться. — Ты ничего не знаешь!

Дверь со щелчком закрылась, и наступила тишина. Дерьмо.

По сравнению с тобой, которая считает, что знает все? — спросил Ку’Сокс, улыбаясь.

У меня перед глазами всплыл образ уродливого аиста, в клюве которого боролся за свою жизнь пикси, хотя безумный демон уже откинул голову, переворачивая его головой вниз в своей глотке. Подавив дрожь, я толкнула круг Трента, чтобы вынудить его опустить барьер, но он этого не сделал, его лицо выражало мрачную решимость. И никакого страха. Глупый мужчина.

— Эй, привет, Ку’Сокс, — произнесла я пересохшим ртом. — Ммм, никаких обид, да? Ал побил тебя до того, как я там появилась.

Вместо предполагаемых угроз демон кивнул, как будто я ответила на его вопрос.

— Я подозревал, что Ал вызвал тебя, — сказал он, голубые глаза блестели. — Если бы это была Тритон, я бы пострадал. Ты полна неожиданных талантов… Рэйчел. Я могу называть тебя Рэйчел или не могу?

Он приблизился еще на один шаг, и я попятилась, ударившись о круг Трента и скользнув назад, когда Трент опустил его. В Ку’Соксе появилась новая осторожность, и это дало мне надежду, хотя мои ладони начали потеть. Черт побери, Дженкс, где ты?

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1