Тень против Якудза. Книга 2
Шрифт:
«Замечательно», — восхитился Джордж, сохраняя доброжелательное выражение лица. — «А он большой пройдоха, этот Кеншин. Снимет сливки с ситуации в любом случае. Если якудз удастся изгнать из порта, сразу отожмет себе участок под рыболовный флот за копеечную цену. Если бандитов просто потреплют, получит моральное удовлетворение и почувствует себя отомщенным. Получится уничтожить или наголову разгромить клан? Выставит себя победителем. Это принесет солидные дивиденды в будущем. Конкуренты и большинство других банд якудзы будут бояться в его сторону лишний раз глянуть. Как ни крути, он при любом
— Третье условие, — невозмутимо продолжил Нарита. — Если вдруг информация о нашей встрече всплывет, я хочу подстраховаться. И одновременно соединить полезное с приятным. У «Нарита Бразерс» крупнейший рыболовный флот в стране. Сейчас мы инвестируем большие средства и развиваем сеть перерабатывающих предприятий.
Мне интересно стать поставщиком морепродуктов в вашу сеть супермаркетов. Причем не только в Японии и азиатском регионе, но и во всем мире. По объемам мы вполне можем это позволить. Гарантирую высокое качество нашей продукции и эксклюзивные, привлекательные для вас цены.
«Он ещё больший пройдоха, чем я думал», — мысленно отметил американец. — «Своего никогда не упустит. Впрочем, другие в руководители миллиардного бизнеса не выбиваются».
— Это очень интересно, — после небольшой паузы признал Резерфорд. — Я склонен принять ваше предложение. Разумеется, если оно будет выгодным, и качество, таким, каким вы его описываете.
— Оно будет выгодным, — твердо заявил Нарита. — А качество продуктов — лучшее в стране. Наша компания — официальный поставщик морепродуктов императорскому двору, имеет многочисленные благодарности от лучших отелей и ресторанов страны, сертификаты от известных международных и национальных лабораторий. Надеюсь, вам это о чем-то говорит?
— Безусловно, — кивнул Резерфорд. — Есть кое-какие нюансы, например, с другими поставщиками рыбы и прочих морепродуктов в наши супермаркеты, но всё решаемо. В конце концов, мы вольны брать товары у любых производителей, а здоровая конкуренция идёт только на пользу «Балтимор Групп». Но у меня возникает вопрос. Вы не хотите, чтобы Кимура подозревали «Нариту» в организации войны. Не будет ли сам факт нашего сотрудничества, основой для такого подозрения?
— Мы не будем торопиться, — тонко улыбнулся Кеншин. — Проведем встречи между нашими менеджерами в нейтральной стране. Обговорим все детали, оформим сделку. На всё это нужно время. Организуем первую пробную доставку в Североамериканские штаты. Вы посмотрите, как пойдет наша продукция. Потом, если всё пройдет хорошо, подпишем большие контракты на поставки морепродуктов, в Североамериканские штаты и Европу. Насколько мне известно, там у вашей компании самые большие торговые сети. К тому времени, надеюсь, семье Кимура станет не до нас. Ну а если о нашей встрече в ресторане узнают якудза, это идеальное прикрытие — обсуждали поставки и способы сотрудничества.
— Главы двух корпораций, получившие миллиардные убытки, в результате их бандитских действий? — иронично усмехнулся Джордж. — Боюсь, они могут в такое объяснение не поверить. И сделать свои выводы.
— Могут, — согласился Кеншин. — Но их выводы будут бездоказательными. Формально мы не будем иметь к начавшейся резне никакого отношения. А устаивать дополнительно разборки
— Это я обещаю, — криво ухмыльнулся владелец «Балтимор Групп» — За наши деньги мы наймем лучших. Якудзам мало не покажется.
— Вот и отлично, — благосклонно кивнул Кеншин. — Тогда давайте обсудим способы связи и некоторые детали будущего сотрудничества.
Через час Нарита первым покинул кабинет, толком даже не притронувшись к еде. Джордж выждал положенные десять минут, и открыл дверь, готовясь уйти следом. Компании за столиком в коридоре, уже не было.
Только Норма сидела на своем месте, лакомясь кусочком торта. Увидела шефа, отложила ложечку и встала.
— Ты расплатилась? — уточнил Джордж.
— Да, — кивнула секретарша, — сразу же, как принесли заказ, чтобы при необходимости уйти в любую минуту.
— Отлично, тогда пошли, — скомандовал Резерфорд.
Дверь соседнего кабинета резко распахнулась. В проеме появилась худощавая фигура. За ней маячили ещё две.
Первым в коридор вышел юноша шестнадцати-восемнадцати лет. За ним лысый бугай и тощий старичок с козлиной бородкой.
— Охайе, мистер Резерфорд, — поздоровался юноша.
Джеймс напрягся. Таких сюрпризов он не любил. Нора шагнула вперед, закрывая босса телом, расстегнула пуговицу жакета. Рука секретарши поползла вбок, где в незаметной кобуре висел малютка «кимбер соло» с шестью патронами в магазине и одним в стволе.
Прикрытый секретарем, Резерфорд нащупал в кармане брелок пульта. Палец с силой надавил на тревожную кнопку, посылая сигнал четырем телохранителям из «Акумы секьюрити», сидящим в джипе «тойота» на стоянке возле черного хода.
— Кто вы такие? Что вам нужно, и откуда знаете моё имя? — резко спросил американец.
Одновременно с этими словами, секретарь резко выдернула пистолет из кобуры. Сразу же рука с оружием была перехвачена здоровенной ладонью лысого, и одним резким движением заломлена за спину.
Нора застонала, выронила ствол. «Кимбер соло» звонко стукнулся о блестящую поверхность плитки. Бородатый старичок как молния метнулся вперед и моментально, одним плавным движением подхватил пистолет.
Джеймс резко отпрыгнул назад к стене. По лопаткам потекли струйки холодного пота.
«Семья Кимура. Выследили, сволочи. Теперь точно убьют. Им плевать на мой статус, они отморозки», — мелькнула паническая мысль.
— Мистер Резерфорд, вам не стоит меня опасаться, — молодой человек поднял ладони вверх, демонстрируя миролюбие. — Нам нужно просто поговорить по очень важному для нас обоих вопросу. Можем войти обратно в ваш кабинет или перейти в наш, как вам будет угодно.
— Не понимаю, о чем говорить? — Джордж попытался потянуть время. Телохранители уже должны были влететь на второй этаж и положить мордой вниз этого наглого мальчугана и его сообщников. Но никто не приходил. Даже звука шагов по лестнице не было слышно — мертвая, многозначительная тишина.