Тень разума
Шрифт:
Она остановилась на перекрёстке, осматриваясь вокруг. Городской шум казался приглушённым из-за дождя; свет светофоров отражался в лужах, создавая калейдоскоп тёмных оттенков. Люсия свернула в узкий переулок, где фонари едва справлялись со своей задачей, отбрасывая тусклый, дрожащий свет на мокрую брусчатку. Тени здесь были глубже, и казалось, что в них скрываются секреты города.
Она направилась к своему тайному убежищу – заброшенному складу, затерянному среди старых зданий. Маленькое помещение с плохо просматриваемыми подходами служило ей укрытием от мира. Здесь она могла подняться на крышу и любоваться ночным небом, оставаясь
Поднявшись по скрипучей металлической лестнице, Люсия вышла на крышу. Город раскинулся перед ней, словно бесконечный океан огней и теней. Огни небоскрёбов мерцали сквозь дождевые струи, создавая иллюзию сказочного мира. Она глубоко вдохнула прохладный ночной воздух, чувствуя, как сердце бьётся всё быстрее. Дождь усилился, но она не обращала внимания на холодные капли, стекающие по лицу и шее, сливаясь с её сущностью.
– Сегодня будет особенная ночь, – прошептала она, сжимая в кармане рукоять ножа и улыбаясь. В её глазах блеснуло предвкушение.
Люсия стояла на краю крыши, наблюдая за мельтешением жизни внизу. Машины проносились по улицам, люди спешили по своим домам после тяжёлого рабочего дня, не подозревая о том, что за ними наблюдают. Она чувствовала себя хозяйкой этой ночи, невидимой тенью, которая вскоре растворится в мраке переулков.
– Пусть маски спадут, и истинные лица откроются, – тихо сказала она; её голос растворился в шуме дождя, словно шёпот самой ночи.
Сделав шаг назад, она скрылась во тьме, становясь частью этого мира теней.
### Глава 1 – Часть 3
Детектив Филипп сидел за своим рабочим столом, наслаждаясь ароматом свежезаваренного дневного кофе, который ему принёс офицер Донаван. Лучи солнца, постепенно скрывающегося за массивными облаками, проникали через жалюзи, отбрасывая полосатые тени на стены кабинета. Гул полицейского участка стал для него родным белым шумом, без которого он не мог сосредоточиться и иногда даже спать.
Его кабинет был небольшим и тесным, но обставлен так, чтобы максимально использовать каждое свободное пространство. Полки вдоль стен были забиты папками с делами; на столе громоздились стопки документов, а в углу стоял старый шкаф, куда Филипп складывал особо важные материалы. На стенах висели карты города с отмеченными местами недавних преступлений, фотографии подозреваемых и отрывки расследуемых дел. Единственным личным предметом была небольшая фотография в рамке, стоявшая в углу стола – Филипп с женой и сыном у дома на берегу озера; улыбки на их лицах напоминали ему о давно забытых радостях жизни.
Филипп поднялся из-за стола и подошёл к шкафу, пробежав взглядом по корешкам папок. Ему нужно было найти дела, связанные с недавними убийствами. Он не особенно любил сам процесс работы, но ценил стабильность своей профессии. В свои пятьдесят лет, с небольшой седой бородой и зализанными назад волосами, он выглядел как типичный ветеран полиции. Тридцать лет выслуги – половину из них он отработал офицером, другую половину – детективом.
Предложения о повышении он отклонял несколько раз, хотя ему не раз предлагали место капитана участка. Филипп привык к своей роли детектива, где от него не требовалось сверхусилий. Стандартные дела для такого тихого городка, как Винтон. Но недавно началась серия убийств, и вместе с ними появились назойливые журналисты, а точнее, журналистка.
Он нахмурился,
«Нельзя допустить, чтобы она написала ещё и этот абсурд. Винтон и так обеспокоен убийствами. Зачем опять разводить панику?» – размышлял детектив, перебирая в голове аргументы. Он был уверен, что убийства совершались разными людьми, и у него было достаточно доводов, чтобы опровергнуть её глупые теории.
– Если понадобится, я представлю все факты и разобью её догадки в пух и прах, – пробормотал он себе под нос, снова садясь за стол и раскладывая перед собой папки.
Взглянув на часы, Филипп заметил, что до её прихода осталось немного времени. Он решил ещё раз просмотреть материалы, чтобы быть готовым к любым вопросам.
– –
Анна проснулась позже, чем планировала. Всю ночь она готовилась к встрече, которую добивалась несколько дней, и теперь жутко опаздывала. Поспешно одевшись, она накинула лёгкую чёрную футболку с фиолетовыми лилиями на груди и тёмно-синие джинсы. Она окинула взглядом свою квартиру.
– Надо бы прибраться, когда всё это закончится, – пробормотала она, спотыкаясь о разбросанные на полу газеты и выронив ключи от машины. – Чёрт!
Анна наклонилась, чтобы поднять ключи, и задела под ногами стопку заметок и вырезок, которые разлетелись в разные стороны, словно карточный домик. Её квартира была погружена в хаос: стены украшали многочисленные отрывки из газет с подробностями о недавних убийствах, фотографии с мест преступлений, сделанные самостоятельно, схемы и заметки, соединённые нитями. На столе громоздились стопки документов, пустые стаканчики из-под кофе и банки энергетиков, а пол был усеян коробками от доставки еды.
Если бы какой-либо другой хозяин квартиры увидел такой беспорядок, он бы сразу выставил арендатора, но не мистер Ремингтон. Этот милый и седой старичок, прихрамывающий на правую ногу, был обязан Анне за то, что в одном из своих расследований она не упомянула его участия. Дело было простое: небольшая группа людей решила подзаработать и заняться контрабандой коллекционных вещей. Они использовали квартиру мистера Ремингтона в качестве склада. Знал он об этом или нет – дело другое, но Анна нашла выгоду для себя и решила не упоминать в статье его участие. В награду он предоставил ей квартиру в бессрочное пользование.
Она бросила взгляд на заваленный бумагами диван.
– Где же этот чёртов блокнот? – Анна начала переворачивать подушки, заглядывать под мебель.
Наконец она нашла толстый блокнот с чёрным переплётом и инициалами «А.М.» под стопкой старых газет.
– Ну конечно же, под кучей беспорядка, – с облегчением вздохнула она.
Схватив блокнот и куртку, Анна выбежала из квартиры. Спускаясь по лестнице старого дома, она ощутила запах сырости и затхлости, характерный для этих мест. Облупившаяся краска стен и скрипящие ступени добавляли атмосферу заброшенности и таинственности.