Тень шпаги
Шрифт:
— Вам к лицу эльфийский наряд, господин Карвен, — промолвил господин Лури. — Впрочем, героям все к лицу.
— По правде говоря, я не ощущаю себя героем, — промолвил Карвен, благоразумно умолчав, что он и господином — то себя не ощущает.
— Что ж, как сказал древний философ Глеррен: «Скромность есть лучшее украшение героя!» — улыбнулся господин Лури.
Карвен не нашелся с ответом, но этого и не потребовалось, потому что господин бургомистр как раз встал:
— Дамы и господа, я прошу тишины и вашего внимания.
Тишина, хоть и не сразу, все же наступила. Бургомистр откашлялся и приступил к торжественной речи.
— Как человек облеченный и наделенный властью
Гости зашумели. Воин дернул Карвена за локоть, глазами показывая, что нужно встать и поклониться. Краем глаза Карвен углядел господина Лури. Тот смотрел на него с непередаваемой яростью.
Или это просто почудилось!\
— Достаточно, — шепнул уважаемый Верген. — Садимся.
Карвен плюхнулся обратно в кресло. Господин Лури улыбался ему искренней, открытой улыбкой.
Почудилось! Тогда? Или сейчас чудится!
— От имени и по поручению всех достойных жителей нашего города, — продолжал свою речь господин бургомистр, — я хочу поблагодарить наших доблестных защитников, наших героев, дерзнувших в одиночку схватиться… — Он запнулся и растерянно обвел глазами окружающих. — То есть вас, конечно, двое… — смущенно пробормотал он и тотчас продолжил: — Дерзнувших схватиться друг с другом…
Кто — то из дам чуть слышно хихикнул. Бургомистр недовольно поморщился.
— Я хотел сказать, дерзнувших, поддерживая друг друга, схватиться с окаянным и зловредным магом, долгие годы, а может, и века угнетавшим наш город… то есть мы, конечно, ничего об этом не знали, но ведь так оно и было, верно, господа и дамы?
Он обвел глазами стол, словно бы удостоверяясь, что все с ним согласны, и продолжил:
— Так вот, героям, победившим чудовище, положена награда.
Бургомистр звонко хлопнул в ладоши. Тотчас, как из — под земли, появились двое слуг. На серебряном подносе у каждого возлежало по увесистому денежному кошелю.
— Это — благодарность города, — поведал бургомистр так, словно открывал какую — то сокровенную тайну.
Карвен вновь почувствовал, что Верген тянет его за рукав. Вновь вставать, кланяться, благодарить. Хорошо, что уважаемый Верген все речи взял на себя и Карвен может отделываться лишь бурчанием и поклонами. Начни он говорить сам — вмиг бы запутался. Какое все — таки счастье, что у него столь мудрый и опытный спутник!
— А подарки в нашем городе дарят на расставание, — добавил господин бургомистр. — Но они вас тоже не разочаруют, господа герои…
Карвен уже думал, что на этом и все, но тут уважаемый Верген взялся говорить ответную речь:
— Как люди, которые носят власть на левом боку и обладают всем,
Карвен ощупал увесистый мешочек на поясе и подумал, что быть героем — прибыльное ремесло. Вот только уж больно опасное.
— Первый тост — за героев! — возгласил господин бургомистр, подымая бокал.
Легкое, золотистое, изумительно вкусное вино… Карвен даже не ожидал, что оно так ударит ему в голову. Господин Лури довольно усмехнулся и коснулся перстня другой рукой. Это не укрылось от внимания юноши, но почему — то показалось неважным. А важным было — что? Еще выпить!
Карвен потянулся к бокалу. Словно бы соткавшийся из воздуха слуга тотчас его наполнил, но рука Вергена поймала руку Карвена и заставила поставить бокал обратно на стол.
— Ждем тоста, — одними губами промолвил он. Господин Лури поморщился и убрал руку с перстня. Карвен тотчас почувствовал себя куда трезвей прежнего. Но эта манипуляция с перстнем вновь не привлекла его внимания. То есть привлекла, конечно, но думать об этом совершенно не хотелось.
А господин Лури стал говорить какие — то ничего не значащие мелочи, отвечать на которые было легко. Карвен даже порадовался, что он что — то может и сам, не утруждая своего старшего товарища. Не вечно же тому подсказывать ответы, а то и вовсе вместо Карвена говорить! Отвечая на очередной вопрос, он повернулся к собеседнику и обомлел… рядом восседала госпожа Айнир!
— Господин Лури любезно уступил мне свое место, — лукаво улыбнулась она.
«А я ничего не заметил! Как же это? Когда они успели поменяться? Ведь маг только что был тут! Или нет?»
И растерявшийся Карвен бы наверняка сказал какую — нибудь глупость, но господин бургомистр вновь невольно выручил его.
— Следующий тост — за победу над чудовищем! — возгласил он.
Второй бокал придал Карвену храбрости. Он вдруг обнаружил, что может спокойно и без смущения беседовать с госпожой Айнир и даже рассказывать ей что — то интересное. Конечно, поведать ей о своем геройском прошлом он не мог, ввиду отсутствия такового, но все же бродячие сказители в их деревню порой забредали, и если постараться и сложить из их историй нечто подходящее для ушек прелестной госпожи… у него получалось! Она слушала! Ей нравилось! По знаку бургомистра в зале заиграла негромкая приятная музыка, но Карвен почти не обратил на это внимания. Потрясающая, невероятная, фантастическая женщина внимала его речам — и ей нравилось!
— Господин Карвен, вам нужно встать и поклониться, — внезапно шепнула она. — Вас обоих опять хвалят. Ваш товарищ сейчас будет говорить ответную речь!
Карвен растерянно вскочил, смекнув, что некие досадные помехи, мешавшие ему предаваться беседе с госпожой Айнир, были всего лишь дружескими толчками уважаемого Вергена, который изо всех сил пытался обратить внимание своего младшего товарища на досадную необходимость на миг расстаться с прелестной госпожой, дабы соблюсти светские приличия. Карвен поднялся, обведя залу виноватым взглядом, и заметил, что почти все пытаются скрыть улыбки.