Тень Ястреба
Шрифт:
– Остановитесь, – прошипел Гектор. – Лодки исчезли. Нам нужно найти Манфреда и дать ему знать, что Фиггис бросил нас.
Но еще не договорив до конца этой фразы, он уже знал, что произошло.
– Что случилось, милорд? – спросил Ринглин, его лицо побелело от волнения. Айбел нервно хихикнул, оглянулся назад, на улицу – там уже мелькали зажженные факелы и фонари. Ринглин был поражен, увидев, что его хозяин улыбнулся.
– Значит, вот какую игру ты затеял, Манфред? – негромко, словно самому себе, сказал Гектор.
Если телохранители и услышали его, они не откликнулись, просто молча потянулись за своим оружием.
«Олень показал свое истинное лицо, братец. Последний
– В кои-то веки ты прав, Винсент, – вздохнул Гектор, проходя мимо Ринглина и Айбела и становясь перед телегой и лошадью.
– Что вы делаете, милорд? – спросил Ринглин, его голос дрожал от страха, поскольку сквозь метель уже показалась толпа, идущая вслед за предательскими колеями, оставленными в снегу колесами телеги.
Гектор спокойно стоял и смотрел на приближающихся людей. Еще минута, и толпа окружила лорда-кабана и его телохранителей. Ринглин и Айбел держали наготове свое оружие, если им придется умереть, они сумеют прихватить с собой нескольких людей из города леди-моржа. А в толпе уже раздавались крики, призывавшие посмотреть, какого цвета кишки у этих непрошеных гостей из Вестланда.
Гектор поднял вверх руки, повернул их к толпе раскрытыми ладонями и сказал лишь одно слово:
– Тихо.
И все сразу же притихли. Каждый человек в толпе вдруг почувствовал себя так, словно его сердце сжали ледяные, костлявые пальцы самой Смерти. Жуткое ощущение.
Гектор улыбнулся и приказал:
– Отведите меня к леди Слоте.
– Готово, – сказал Манфред, появляясь на борту «Мальстрема» – матросы помогли старому герцогу ступить на скользкую палубу. Амелия и Бетвин стояли здесь же, обнявшись под пронизывающим ледяным ветром.
– Он не может появиться следом? – спросила Амелия.
– Нет, если только не любит плавать для закаливания, – ответил Фиггис, последним поднявшийся из шлюпки.
– Надеюсь, мы поступили правильно, – сказала королева, сильнее обняв свою фрейлину.
– Да вы не волнуйтесь ни о чем, – откликнулся Фиггис и спросил, повернувшись к лорду-оленю: – Куда, ваша светлость?
– Вперед, в Руф, дорогой капитан, – ответил Манфред. – А оттуда в Айсгарден, искать защиты герцога Генрика. Молю Бренна, чтобы герцог был в добром расположении духа.
5. Зрители поневоле
Вид, открывавшийся с массивного балкона, на котором стоял Дрю, производил такое же сильное впечатление, как и все остальное в этой Пустынной земле. На востоке вдоль горизонта блестело Сабельное море, отделявшее своей полосой песок пустыни от неба. На западе вставали горы Бейрбоунс – соблазнительно близкие, покрытые сверкающими, словно алмазы, снежными шапками. Дрю заглянул с балкона вниз. Там, под дворцом, раскинулся окруженный блестящей крепостной стеной город. На вершине стены, по всей ее окружности, проходила дорога, по ней высоко над городом передвигались солдаты, телеги, лошади. В Азру можно было войти только через одни из двух ворот – северные Медные и Серебряные в южной части стены. Эти ворота были такими же большими сооружениями, как и многочисленные форты у западной стены, в которых размещался городской гарнизон. До тех пор, пока стоят эти стены, Азра будет принадлежать Фейсалу.
«Баньши» все еще стоял в гавани Казы, взятый под вооруженную охрану. Несмотря на то что Дрю и его товарищи благополучно доставили домой дочь короля, омирцы не хотели рисковать. Дрю хотел как можно скорее двинуться дальше, но понял, что в ближайшее время это не случится. Во всяком случае, не сейчас, когда на севере собирается армия противника.
В пустыне, в нескольких километрах от Азры, уже были разбиты многочисленные палатки, и большие и маленькие, и было видно, как сюда подходят все новые и новые части – такой громадной армии Дрю не доводилось видеть еще никогда. К небу поднимались осадные машины, их силуэты казались размытыми в поднимавшемся от раскаленного песка мареве. Дрю насчитал около тридцати таких массивных конструкций, единственным предназначением которых было пробить прославленные крепостные стены Азры. Дрю вновь перевел взгляд на городские укрепления. Количество солдат у противника намного превосходило число защитников города, уравнять силы могла только крепостная стена. Одна-единственная стена, чтобы остановить могучую вражескую армию.
– Впечатляет? – спросил Фейсал, выходя на балкон, чтобы присоединиться к Дрю.
– Стены? Или армия у твоих дверей?
– И то и другое.
– Как давно они здесь?
– Собираться они начали неделю назад. По донесениям наших разведчиков, каждый день прибывают новые части. Кто знает, сколько их еще подойдет и когда они намерены начать.
– А кто они?
– Это лорд Канан и лорды-псы. Канан ведет войну в Омире уже десять лет и каждый год отбирает у меня еще одну пустыню. Хотя в последнее время боевые действия активизировались, он еще никогда не пытался штурмовать Азру. Не понимаю, что сделало его сейчас таким наглым…
Фейсал повернулся и направился внутрь дворца через тронный зал. Дрю пошел следом в сопровождении дворцовых стражников в желтых плащах. Хотя на Дрю и не было больше наручников, он все равно оставался пленником. «Знает ли Фейсал о союзе Псов с Котами? Слышал ли он о том, что Хайфа объединила свои силы с Кананом? – подумал Дрю и почувствовал противный холодок в желудке. – Три армии против Азры? Этому городу не устоять…»
После разыгравшейся вчера драмы король стал совершенно другим человеком. То, что Дрю и его товарищи оставались пленниками, не мешало Фейсалу быть с ними предельно учтивым. После того как вчерашний инцидент был исчерпан, каждого из троих верлордов отвели в отдельные охраняемые апартаменты, где они могли принять ванну, поужинать и лечь спать. Тело Дрю требовало отдыха, ему нужно было залечить раны, но при этом всем им следовало двигаться дальше вперед, причем как можно скорее. На следующий день они возвратились в тронный зал Фейсала только после полудня. В ожидании короля Шах и Джоджо встали рядом и принялись тихо разговаривать между собой – находившиеся в зале придворные бросали на них подозрительные взгляды.
– Как сегодня ваша дочь? – спросил Дрю, когда Фейсал тоже появился в зале и уселся на троне. Рядом с троном, у ног короля, опустился на колени раб с подносом, на котором лежали оливки и виноград. Единственной заботой раба было следить за рукой Фейсала, и как только она протянется, поднимать поднос так, чтобы королю было удобно взять что-нибудь с блюда.
– Кара чувствует себя лучше. Еще раз благодарю за то, что вы благополучно доставили ее домой. Моя жена наконец-то вновь пришла в себя.
– Я был не один, – сказал Дрю, указывая рукой на своих товарищей. – Прежде всего, вы должны благодарить Шах. Это она, с ее ястребиным зрением, первой сумела увидеть нападение лордов-псов, что и позволило нам остановить их. Без Шах все могло сложиться намного плачевнее.
Фейсал кивнул леди-ястребу, выдавив на своем лице улыбку.
– Вы должны понять, леди Шах, что мне было… затруднительно выразить свою благодарность Ястребу, помня о том, какую роль ваши сородичи сыграли в разрушении стен Азры много лет назад.