Тени Миров
Шрифт:
Джинк лично переправил совсем уж было скисшего в Кандаге от безделья моряка до залива, куда была доставлена купленная галера, избегая по дороге любых постоялых дворов, где Шермут мог предаться своему пороку душой и телом. Увидев море, Шермут буквально расцвел на глазах и с воодушевлением принялся муштровать откомандированных в его команду кобольдов-добровольцев.
К тому времени, когда из Кандага пришла команда к действию, кобольды вполне сносно справлялись с парусами, а в гребле, по словам Шермута, благодаря их физической силе
Капитан “Весенней феи”, так кобольды назвали галеру, даже начал обрабатывать временно подчиненных ему гребцов на предмет постоянной работы на корабле после экспедиции к Туманным островам. Галера, по договору с кобольдами, отходила в вечное пользование Шермуту при условии благополучного завершения поставленной задачи.
Джинк слушал эти разговоры с насмешкой и печалью. Только он один из всей команды был действительно в курсе поставленной задачи и понимал, как мизерны их шансы на спасение, если остальные игроки возьмутся за них всерьез.
Кобольды-добровольцы же и Шермут были уверены, что им надо просто добраться до Туманных островов за необходимым совету старейшин грузом и благополучно доставить его обратно.
Первым начал догадываться о вторичности поставленной перед ними задачи помощник Джинка Селевк. Произошло это тогда, когда Джинк приказал остановиться безо всяких видимых причин после десяти дней плавания, и галера проболталась на якоре несколько суток, пока наблюдатели не засекли приближающийся корабль.
Джинку пришлось частично посвятить своего помощника в суть дела. И Селевк свято уверовал, что им предстоит прикрыть идущую где-то впереди еще одну галеру, которой и предстоит вернуться в целости и сохранности с нужным грузом.
Закран. Драконьи горы
Артему удалось порядком удивить много чего повидавшего вампира, появившись из-за скал с незнакомцем в красном. Закран даже привстал, пристально всматриваясь в подходящего к костру таинственного посетителя.
– Разрешите представить вам моего земляка и хорошего знакомого Хайруллу Хасана ибн Абдеха, – отрекомендовал незнакомца Артем.
– Откуда здесь может взяться ваш земляк? – недоуменно спросил Закран, все еще всматриваясь в гостя. – И к тому же еще… – он недоверчиво покрутил головой. – Глазам своим не верю! Настоящий див!
– Совершенно верно, – склонился в поклоне незнакомец в красном.
– Как вас занесло в это захолустье, милейший? – поинтересовался Закран.
– По дурости, – кратко ответствовал Хайрулла. – Вот он, – див кивнул на Артема, – в курсе.
– Мой знакомый любезно согласился оказать нам посильную помощь в решении возникшей проблемы, – продолжил Артем, не проявляя желания рассказать о приключениях дива.
– И каким образом? – полюбопытствовал Закран. Тем временем к костру подтянулись остальные члены команды, разбуженные появлением ночного гостя.
– Половина нашей компании, – пояснил Артем, – лишена способности передвигаться по воздуху. Хайрулла поможет нам преодолеть эти негостеприимные горы, не нарушая нелепых запретов хозяев.
– А если их запреты касаются и воздушного пространства? – вопросительно поднял брови Закран. – Тогда как?
– Не знаю, – пожал плечами Артем. – Но див гарантирует, что один раз проскочить успеет. Эффект неожиданности, как говорится.
– Сколько за раз человек вы сможете перенести? – Закран повернулся к диву.
– Если необходимо передвигаться быстро, – ответил Хайрулла, – а вам, как я понял, надо проскочить не быстро, а очень быстро, то не более одного человека.
– Так это не решает нашей проблемы, – сказал Закран Артему.
– Решает, но частично, – возразил ему Артем. – В конце концов, не обязательно всем перебираться через Драконьи горы.
– И как вы намерены поступить в данной ситуации? – хмыкнул Закран. – Тянуть жребий?
– Я думаю, надо все досконально обсудить и выяснить, у кого наибольшие шансы выполнить задачу.
– Так я вам это скажу и без обсуждения, – улыбнулся Закран. – Наиболее вероятный кандидат – вы.
– Я тоже так думаю, – невозмутимо кивнул Артем и обвел взглядом собравшихся у костра. – Надеюсь и у остальных членов нашей экспедиции найти понимание в этом вопросе.
– Но мы не можем отпустить вас одного, – возразила Кора.
– Почему? – вскинул бровь Артем.
– Какие у нас гарантии, что вы вообще вернетесь за нами…
– Я не государственный деятель, как ваш отец, и при любом развитии событий не бросаю на произвол судьбы своих друзей
– На каком основании вы оскорбляете моего отца?! – с гневным видом произнесла Кора.
– На том, что он мог бы более тщательно позаботиться о нашей экспедиции, – парировал Артем. – Тогда нам не пришлось бы с боем прорывагься из Шталя и прятаться от встречных караванов и разъездов по дороге сюда.
– Он и так сделал все, что мог, и не его вина, если вы оказались так неуклюжи!
– О, да! – саркастически произнес Артем, – Особенно явно его забота проявилась в навязывании нам в попутчики этого мага-недоумка, благодаря которому мы большую часть пути были вынуждены прятаться, как беглые рабы.
– Это не его маг, а Лендла! – запальчиво возразила Кора.
– Но он Правитель Златограда, – усмехнулся Артем, – или, может быть, я ошибаюсь? И руководит всем Лендл? Как вы думаете?
– Я… – Кора беспомощно замолкла, подыскивая возражения.
– Давайте подождем развития еще одного варианта, – предложила Леда, пресекая разгоревшуюся перепалку. – Не забывайте о моем свидании с драконессой.
Постепенно сидевшие у костра разошлись по своим местам, намереваясь вернуться к прерванному сну. Даже Ха-рулла подобрал лежавшую поблизости попону и удалился к ближайшей скале. У костра остались только двое бодрствующих – Закран и Артем.