Тени прошлого. Исповедь
Шрифт:
– Кто забрал? – Чеду казалось, что он находится в центре какого-то заговора. Зачем Шерифу понадобились эти газеты? Он что, хотел помешать ему в расследовании? Это не укладывалось в голове.
– Шериф забрал, только что, да Вы же видели его, он прямо перед Вами вышел.
– Видел, да. Но я не думал, что он за ними. Извините, я пойду. – Чед хотел направиться к выходу, но передумал. – А Вы не знаете, зачем они ему?
Женщина осмотрелась по сторонам и сделала жест Чеду наклониться к ней поближе. Он послушался, и она произнесла практически шепотом:
– Мне
– Продолжает? – Чед удивлялся всё больше. Он был уверен, что Шериф не то, что расследовать, слышать ничего не хочет об этом деле.
– Да, продолжает. У него ведь напарника в том деле убили, Вы же знаете? Такая была трагедия. Он даже из полиции хотел после этого уйти, мы все за него переживали, он хороший человек.
– Да, я слышал, – пространно отвечал Чед, – в смысле, про напарника слышал, – он заставил себя сконцентрироваться. – Но зачем ему эти газеты? Он не сказал?
– Не сказал, но я и не спрашивала, кто же о таком спрашивает, все ведь всё понимают.
Женщина приняла обычную позу, и стало понятно, что на этом их с Чедом разговор закончен. Он кивнул ей, поблагодарил за помощь и направился к выходу. Но тут женщина его окрикнула:
– Подождите, вернитесь! – Чед резко бросился к ней. Она держала в руках одну газету. – Странно, но эту он не взял. Он, получается, взял только те статьи, которые написал этот, ну как его, в общем, местный, не помню имени.
– А эту кто написал? – спросил Чед.
– Не знаю, но эту статью не наша газета печатала, это из центра к нам в архив передали.
– Странно, почему он эту не взял. Она что, плохая? – вопрос Чеда показался женщине забавным.
– Плохая? Ну что Вы, нет, напротив, она полная. Она про все события, а наши местные писали про каждое отдельно.
– Но взял он местные?
– Говорю же, да, только местные взял. Не знаю, почему, – женщина задумалась.
– А имени журналиста Вы не помните?
– Я Вам что, справочная? – возмутилась женщина. – Нет, конечно. – Она взяла стопку бумаг со стола и стала демонстративно в них копаться. Чед снова попрощался, женщина подняла на него глаза. – У нас только одна газета, в ней всё и писали. Вы к ним сходите, адрес я Вам напишу. Там наверняка знают, кто писал. Может, и газеты остались.
Чед взял бумажку с адресом и быстрым шагом направился на улицу.
– А Вам зачем вообще? – услышал он голос женщины себе вслед, но останавливаться и объяснять что-то не стал.
Он был в растерянности. Ему было стыдно перед Шерифом. Он обвинял его в бездействии, в том, что тот саботирует его расследование и не хочет помогать, а вместо этого получалось, что он всё держал в себе и просто не хотел делить ни с кем этот груз. Это было очень мужественно, и Чеду было искренне не по себе от того, что он усомнился в этом человеке.
Еще более было стыдно из-за того, что он позволил себе усомниться именно в том человеке, которому его отец безмерно доверял. От этого Чеду было настолько скверно, что он просто не мог найти
Чед посмотрел на часы. Было почти шесть. Наверное, Шериф из архива поехал домой, и вряд ли получится застать его в участке в такое время, подумал Чед. Ничего, завтра с утра первым делом, решил он. А пока можно поехать по адресу, который дала та женщина. Попробовать найти журналиста.
Чед остановил сам себя. Если он поедет в газету, то будет казаться, что он мешает расследованию Шерифа? И тогда опять не получится извиниться, и опять не будет надежды на сотрудничество. Ведь раз Шериф взял те газеты, значит, сам хочет поговорить с тем журналистом? А об этом он наверняка расскажет Чеду завтра, когда они помирятся…
Выстроив всю эту цепочку будущих событий, Чед облегченно вздохнул. Он был уверен, что всё налаживается. Да, он очень сильно ошибался, когда обвинял Шерифа в бездействии. Но теперь это всё в прошлом. И завтра они смогут совершить прорыв в этом деле.
Чед поднял глаза на небо. Темнело, и собирался дождь. Он поспешил вернуться в квартиру, раз уж сегодня больше предпринять было нечего. Всё завтра, думал он. А пока можно еще немного почитать дневник отца, чтобы быть во всеоружии, когда их теперь уже совместное расследование начнется с новой силой.
7
В машине Элис найти ничего не удалось. Были следы и отпечатки самой девушки, но ничего, что могло бы вывести на преступника. Одно из двух, думал Рич. Или Элис сама приехала в парк, и ее похитили здесь. Или преступник очень сильно постарался, чтобы скрыть все следы своего присутствия в этой машине. Криминалисты считали первую версию более вероятной, поскольку, как гласил их опыт, всегда что-то остается, и предусмотреть всё практически невозможно, для этого преступник должен быть профессионалом в области криминалистики. Это расстраивало Рича, ведь эта гипотеза шла вразрез с его уверенностью в том, что священник был виновен. Но он не был готов жертвовать здравым смыслом и делать вид, что не замечает очевидного ради собственного самолюбия, и поэтому согласился с тем, что парк и был местом преступления.
Поиски в парке тоже ничего не дали. Ни следов волочения, ни крови, ни следов борьбы – ничего, что говорило бы о том, что девушку увели насильно. Это был уже третий эпизод, и снова у полиции не было никаких зацепок. Рича немного обнадеживало то, что хотя бы священник находился под присмотром. Ему хотелось верить, что он прав и что на этом весь этот ужас прекратится. Он закончил телефонный разговор с Шерифом, в котором тот подробно описал ход поисковых работ и осмотра места, и прошел на кухню, где его ждали к ужину жена Дженни и сын Чед.