Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Согласна на чай, я за рулём.

Улыбка Герти померкла.

— Боже, Девон, я так за тебя переживаю. Не могу перестать думать о том, что произошло.

Ещё одна причина, почему Девон не позвонила родителям. Герти из тех, кто зацикливается на чём-то. Девон положила руку на её плечо.

— Я не собираюсь говорить, чтобы ты не волновалась — это глупо и бессмысленно. Пожалуйста, просто знай, что я веду себя очень осторожно. И я не одна. На самом деле, меня защищает больше людей, чем может выдержать моё эго.

— Ну, я позвоню Джолин и потребую, чтобы она рассказала,

что ещё принимается для поиска ублюдка, который за тобой охотится, — вмешался Рассел, переключая телевизионные каналы. — А Финну нужно вытащить палец из задницы и быстро разобраться с этим дерьмом. Он всегда был абсолютно бесполезным.

— Джолин делает всё возможное. Она всегда так себя ведёт, — ответила Девон.

— Она делает недостаточно, иначе угроза уже бы исчезла. — Герти потёрла виски. — Тот, кто говорил через Шеридана, сказал, что скоро увидится с тобой. Они не остановятся, да?

— Мама, пожалуйста, не зацикливайся.

Рассел усмехнулся.

— Как будто она может иначе. Хотя, приготовление кофе для меня и чего-то пожевать может помочь ей отвлечься.

Герти вздохнула.

— Знаешь, тебя не убьёт, если ты сам сообразишь для себя еду. — Она бросила скорбный взгляд на полный чемодан. — Мне нужно заняться стиркой и откуда-то найти на это силы и желание.

Рассел бросил на неё фальшивый взгляд сочувствия.

— Оно само себя не постирает, так что тебе явно стоит приступить.

Герти бросила на него хмурый взгляд, в котором не было настоящей злости.

— Такой чертовски ленивый.

— А я никогда не притворялся, что не такой. — Рассел посмотрел на Девон. — Правда ведь, красавица?

Она вскинула руки.

— Не втягивайте меня в это.

— Хм, да, ты знаешь, что в это лучше не влезать… — Герти в ужасе разинула рот, когда Рассел поднял одну ногу и издал ужасный звук пердежа. — О, Расс, тебе обязательно нужно было это сделать?

Он округлил глаза.

Если я не могу пердеть в собственном доме, в собственном кресле, тогда где я могу это делать?

— Как насчёт двора?

— Ни в коем случае. — Рассел поморщился. — О, ну и вонь. — Он взял скрученную газету с кофейного столика и начал разгонять воздух.

— Девон, пойдём, пощадим себя. — Герти увела её на кухню. — Не хотела спрашивать при Расселе, потому что при упоминании её имени он впадает в плохое настроение, но кто-нибудь сказал Пэм?.. — понизив голос, сказала Герти.

— Нет, — оборвала её Девон, ощущая тяжесть. — Нет необходимости.

— Милая, она имеет право знать…

— Ей нет необходимости знать. Это принесёт больше вреда, чем пользы.

Герти вздохнула и слабо улыбнулась.

— Полагаю, ты права. Так… почему бы тебе не рассказать мне как так произошло, что у тебя метка адского пса.

— Эм, а как насчёт «не стану»?

— Ты же хочешь, чтобы я отвлеклась от происходящего? Давай, отвлеки меня.

О, временами эта женщина была дьявольской.

— Как-нибудь в другой раз. Сейчас мне нужно ехать. — Она согласилась встретиться с Джолин, Кираном и Танером у офисного здания Локвуд через двадцать минут. — Увидимся позже.

После обмена поцелуями, объятиями и

пожеланиями быть осторожной, Девон прошла по мощёной дорожке к своей машине.

С учётом, что у неё ещё оставалось время, она заехала на заправку рядом с местом встречи. Заправляя бак, Девон заметила, что её «охранники» бездельничали возле пустых заправочных колонок, разговаривая друг с другом через открытые окна машины. Даже со своим кошачьим слухом она не могла разобрать, о чём они говорили из-за звуков работающих на холостом ходу двигателей, бульканья бензина в шлангах и музыки, просачивающейся через открытую дверь фургона, но все четверо над чем-то смеялись. Очевидно, они хорошо друг с другом ладят.

Фыркнув, Девон повернулась к шлангу как раз в момент, когда он выключился. Она вытащила пистолет, закрыла бензобак и вытерла руки бумажными полотенцами. Затем, обходя свежее масляное пятно на горячем асфальте, бросила скомканные бумажные полотенца в наполовину заполненный мусорный бак и направилась внутрь станции, чтобы заплатить за бензин. На обратном пути к машине, она махнула своим охранникам, убедившись, что они…

Рядом, завизжав шинами, остановился фургон. Задние двери распахнулись. Оттуда выпрыгнули мужчины и схватили её. Когда они потащили Девон в фургон, она боролась как сумасшедшая с колотящимся о рёбра сердцем.

Она почувствовала укол в руку, ужасное ощущение давления, а потом ей показалось, будто кровь закипела.

Ублюдки ввели ей жидкую ртуть, зная, что это её ослабит и не даст кошке вырваться на поверхность. Вот чёрт.

***

Подняв окно, чтобы заглушить музыку кантри, доносившуюся из BMW, работающего на холостом ходу перед ним, Танер продолжал внимательно слушать, как Нокс телепатически рассказывал, что узнал о самом надёжном страже Слоана, Кольме. В чём, по сути, не было ничего полезного. Нет ничего необычного в том, что люди на многое идут, чтобы удалить любые бумажные следы, которые вели к их прошлому — чёрт возьми, Танер, Нокс и стражи сделали именно это — но временами это могло чертовски раздражать. Единственный указатель, что именно Кольм убил Гарри и Дейла, — Слоан часто посылал его казнить предателей. Но никто не знал, что Кольм сначала их калечил. Он якобы любил быстро кончать жертв.

«Много ли знали разведчики Слоана?»

«Не уверен, — ответил Нокс, его телепатический тон граничил с раздражением. — Они убили друг друга прежде, чем кто-либо из них смог заговорить».

Танер моргнул.

«Они что?»

«Должно быть, они совершили акт суицида или, возможно, Слоан приказал им скорее умереть, чем передать какую-либо информацию».

«Они, очевидно, не верили, что смогут выдержать боль, которую ты запланировал».

Когда свет светофора сменился на зелёный, Танер переключил передачу и двинулся вперёд. Он находился недалеко от офисного здания Локвуд, где его уже возможно ждали Джолин и Киран. Он знал, что Девон туда ещё не приехала или Энзо уже бы сообщил об этом, как сообщал о каждом её движении с тех пор, как она этим утром покинула квартиру.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5