Тени
Шрифт:
Нокс сделала паузу.
«Казалось, она искренне скорбит о смерти брата. С другой стороны, она, казалось, была искренне уверена, что Дейл, Гарри и остальные ни в чём не могли быть замешаны. Я попрошу Леви посмотреть, что происходило в жизни Мюриэл за последний год, и понять, могло ли что-то послужить спусковым крючком».
Танер удовлетворённо кивнул, хотя Предводитель не мог этого видеть.
«В детстве у неё был слишком низкий уровень силы, чтобы подчинять людей или вызывать сердечные приступы, и я не знал, что она способна изменять запах, но, возможно, с возрастом её
И его инстинкты никогда раньше не подводили.
Глава 18
Следующим вечером Танер вошёл в домашний офис Нокса в сопровождении Леви. Танера телепатически вызвали к Предводителю как раз в тот момент, когда они с Девон заканчивали ужинать. Он привёл её с собой в особняк и оставил в гостиной с Харпер и Ашером, где женщины сейчас обсуждали приготовления к приветственной вечеринке, на проведении которой настаивал Харпер. Её можно было бы интерпретировать как поздравление с обретением пары.
Другие стражи помогли им с Девон перенести её вещи в его квартиру после того, как вернулись из спорт-бара.
И когда они распаковывали вещи, позвонил Финн, ворча, что он услышал о спаривании через слухи, а не от Девон. Ну, и передал поздравления. Её брат, Спенсер, оставил поздравительное голосовое сообщение, но она ничего не слышала от Каи — да Девон и не ожидала.
Они с Танером много говорили прошлой ночью — лежали в постели, обмениваясь историями из детства и рассказывая то, чем, казалось, легче поделиться в темноте. Ещё они несколько раз доводили друг друга до оргазма, прежде чем впасть во что-то близкое к сексуально индуцированной коме.
Нокс нажал несколько клавиш на клавиатуре, а затем поднялся с кожаного кресла.
— Закрой дверь.
Танер так и сделал, а затем подошёл к чёрному U-образному столу, который выглядел шикарно благодаря высокотехнологичному компьютеру и множеству мониторов. Возможно, комната должна казаться унылой с кремнево-серыми стенами, но современный геометрический ковёр, стеклянные полки с подсветкой и три абстрактных полотна с механическим часовым механизмом придали пространству оживления.
— Ларкин нашла кое-какую информацию о Мюриэл, которая, я думаю, заинтересует. — Нокс обошёл стол и встал перед ними. — Нам по-прежнему трудно найти Формана, но это вопрос времени.
Найдут ли они его живым или мёртвым — совсем другой вопрос.
— Три месяца назад, — начал Нокс, — на Мюриэл напал человек в доме. Согласно полицейскому отчёту, он подсыпал ей наркотик в напиток в клубе, проследил до дома, а затем вломился. Ублюдок изнасиловал её.
Леви зажмурился.
— Дьявол.
— Наркотики держали её на грани паралича, но сознания хватило, чтобы дать полиции подробное описание внешности, — продолжил Нокс. — Двумя ночами позже мужчина, похожий на описание, был найден мёртвым в переулке. Кто-то отрезал ему член, прежде чем нанести несколько ударов ножом. Полиция допросила Мюриэл, но позже оправдала. Дейл предоставил ей неопровержимое алиби. Но я верю, что один, другой
— Я их не виню. — Танер не сделал бы ничего меньшего.
Нокс выдвинул ящик стола, пролистал несколько бумаг, а затем вытащил один лист.
— Кинан нашёл это в её комоде, когда обыскивал её квартиру. Это письмо от Гарри. Письмо, в котором она просит прощения.
— Прощения? — Танер осторожно взял лист бумаги. Он был так сильно помят, что трудно прочесть слова, будто кто-то сминал его, а затем снова и снова разворачивал. Он прочитал дату. — Он отправил это за месяц до того, как на неё напали?
— Да. — Нокс сунул руки в карманы. — По словам Милтона, Мюриэл рассказала персоналу, что однажды ночью после кошмара пробралась в общежитие Дейла, не подозревая о том, что произойдёт, и затем была вынуждена голосовать. Судя по тому, что содержится в этом письме, похоже, что в тот вечер она получила больше всего голосов.
Леви напрягся.
— Парни принесли маленькую девочку в жертву?
— Казалось, так. Хуже того, это было не один раз. Маттиас убедил её, что воспитатели обычно ходят по всем общежитиям; и что пойдут к ней в общежитие этой ночью, поэтому она должна остаться с ними. Иногда она соглашалась, иногда нет.
Танер выругался.
— Как мог Дейл не проверить, что она не поверила в эту чушь?
Нокс пожал плечами.
— Может, он пытался, может, нет — в письме Гарри нет ничего, что указывало бы на тот или иной вариант. В любом случае, её заставляли голосовать более одного раза. И она подвергалась насилию.
Танер потёр затылок.
— Дерьмо.
— В письме Гарри неоднократно упоминал «ту ночь»; сказал, что это преследовало его.
Я не уверен, что он имел в виду, только то, что с ней, казалось, случилось что-то особенно плохое, и Гарри обрёл смелость — окольным путём — обратиться к Милтону за помощью. Очевидно, Гарри не мог избавиться от чувства вины за то, что не получил помощи.
Леви наклонил голову.
— Но зачем ему связываться с Мюриэл после стольких лет?
— У женщины, с которой встречался Гарри, есть четырёхлетняя дочь от других отношений. В письме он сказал Мюриэл, что каждый раз, когда маленькая девочка улыбалась, обнимала или смотрела на него с доверием, он чувствовал себя недостойным. Сказал, его убивало, что она доверяла ему защищать себя, считал недостойным этого доверия. Он боялся, что не сможет защитить её, что подведёт, как подвёл Мюриэл в Рамсбруке.
— Тогда он сам был всего лишь ребёнком, — сказал Леви.
— Гарри не думал, что это что-то значит, потому что «той ночью» было то, чего он не мог себе простить. Он не ждал, что Мюриэл простит его, но надеялся, что может наступить время, когда простит; он надеется, что его извинения могут что-то значить.
Танер положил письмо на стол.
— Итак, она бы тогда всё вспомнила. А затем подверглась сексуальному насилию в собственном доме. Во время нападения прошлое и настоящее, вероятно, смешались в сознании; и снова она почувствовала себя слабой, маленькой и беспомощной. Убийство нападавшего, возможно, придало сил, восстановило чувство контроля.