Теорема сводных
Шрифт:
Устав рассматривать вещи, я сажусь в кресло, расположенное в центре бутика. Голова адски раскалывается от шума и гама. Сколько я сижу, уткнувшись в телефон, не знаю.
– Тео! – окликает меня отец, стоящий напротив.
– Чего?
– Присмотри за Лией. Мы договорились с Анной, что встретимся тут через сорок минут.
– Где «тут»? – выгибаю бровь, не понимая, о чем говорит отец.
– Около этого магазина. Она хочет сходить туда, куда мужчинам лучше не заходить. А я хочу купить ей подарок…
– Ок, – отзываюсь я безразлично,
Подумать только, меня все-таки сделали нянькой! Эта Лия сама может о себе позаботиться. Не грудной ребенок, чтобы сообразить, что делать и куда идти.
Минут через пятнадцать Лия подходит ко мне и легонько тычет пальцем в плечо.
– Что? – спрашиваю на автомате, вынув наушник.
– Где родители? – спрашивает она, сложив руки на груди.
Замечаю возле своих ног два бумажных пакета с одеждой. Нет, я эти пакеты ни за что не понесу!
– Все разошлись, – равнодушно отвечаю и вижу, что Лия недовольна моим ответом.
– Ясно, – сухо отвечает она, а после добавляет: – Я пройдусь. Хочу купить кофе.
– Через десять минут чтобы была здесь! – командую грозно.
Но Лии, по всей видимости, все равно. Она лишь пожимает плечами и удаляется прочь из магазина, оставив около меня пакеты. Вот же… козявка малая! Мне-то зачем ее шмотье?
Проходят десять минут, а Лия не возвращается. Я нервно постукиваю пальцами по подлокотнику. Проходят еще три минуты, ее все нет и нет. Встаю, беру эти чертовы пакеты и выхожу из магазина. Поблизости не обнаруживаю ее. «И куда же ты делась?» – задаюсь вопросом, окидывая торговый центр тревожным взглядом. Вспоминаю, что она упомянула о том, что хочет купить кофе. Наверняка ждет выдачу в самой ближайшей кофейне, которую выбрала, чтобы не заблудиться.
Тяжело вздыхаю и направляюсь к эскалатору. Я нахожусь на третьем этаже, и здесь точно нет никаких кофеен. Одна из точек располагается на втором, прямо у эскалатора, поэтому, недолго думая, я направляюсь именно к ней. Ускорив шаг, встаю на металлические ступеньки, пытаясь разглядеть в толпе Лию, но… Кроме «муравьечеловеков», которые бродят в хаотичном порядке, не вижу никого. Подмечаю, что на эскалаторе ее тоже нет, и, выдохнув, решаю, что если тут я ее не найду, то вернусь обратно к магазину. Все-таки у нее нет симки, а батя с меня три шкуры сдерет, если Лия потеряется.
Сойдя с эскалатора, я поворачиваю под него и замираю. Лию оцепили Ганс и Джерд. Два идиота, которых я на дух не переношу. Два безбашенных урода, по которым плачет бита. Внутри все стягивается в тугой узел. Невольно сжимаю кулаки, сам не понимая, отчего нарастает ярость внутри меня.
Ганс – темноволосый придурок с татуировкой на шее. У него серые глаза и квадратная рожа. Телосложение как у меня, но дерется он как девочка. Ганс одет в косуху и красную клетчатую рубашку. Джерд – худощавая псина, которая подчиняется Гансу на раз-два. Короткая стрижка, глубоко посаженные глаза и мерзкая вытянутая рожа. Никогда не забуду, как этот мудак бил меня в грудь. Сука. Отомщу при случае. Познакомлю его мерзкую рожу с асфальтом.
Издалека слышу, что Ганс пытается склеить Лию. А та не знает, куда себя деть. Ее прижали к стене. Подхожу ближе, слыша, как Ганс с ней флиртует и ржет, как неподкованная лошадь.
– Ну и откуда ты родом? – спрашивает он.
Лия молчит. Подойдя ближе, я вынимаю наушник из уха. Лия замечает меня и тревожно смотрит мне в глаза. Ох, малая! Ищешь ты приключения на свою голову!
– Что тут происходит? – спрашиваю я, ловя на себе заинтересованные взгляды этих придурков.
Ганс лыбится мне, выдав ехидную улыбку.
– Hallo, – произносит он с такой надменной интонацией, что у меня еще сильнее чешутся кулаки. – Твоя деваха? – спрашивает он, кивнув в сторону Лии.
– Не твое дело, – рычу ему в лицо, взяв Лию за руку и притянув к себе.
– Ты всегда так невежлив? – спрашивает Ганс, потерев затылок.
Я-то знаю, что он только строит из себя такого крутого, на самом деле он ссыкливый трус.
– Если я еще раз увижу тебя рядом с ней…
– С Лией, – поправляет меня он. – У этой прекрасной девушки есть имя!
– Ты меня понял, – грозно роняю.
Но Ганс не отпускает нас. Вместо того чтобы отстать, он легонько берет Лию под локоть.
– С товарищами нужно делиться!
Джерд начинает ржать, как дебил. Правда, он и есть дебил. Полный. Хуже, чем Ганс. Смех гиены разносится по торговому центру.
Ганс не унимается. Он до сих пор держит Лию за локоть. А вот моя сводная будто язык проглотила. Впрочем, быть может, это к лучшему.
– Чем делиться? – спокойно спрашиваю я, прищурившись.
Ганс лукаво улыбается.
– Добычей, конечно!
– Вообще-то, – выдыхает Лия, вырвавшись из наших рук, – я тут. И некрасиво обсуждать девушку в ее присутствии.
– Да она остра на язык! – радостно восклицает Ганс, облизывая губы, словно хочет съесть что-то. – Мне такие нравятся!
Руки Ганса снова тянутся к Лии. Я резко дергаю девушку к себе и отвожу ее за спину.
– Иди своей дорогой, – говорю Гансу.
Но тот, по всей видимости, не понимает меня. Надменная улыбка не сползает с его мерзкой рожи. Ганс сует руки в карманы и, склонившись ко мне, добавляет шепотом:
– Я тебе припомню это, пупсик.
Ничего не ответив, разворачиваюсь и тащу за собой девушку на первый этаж.
На эскалаторе Лия недоуменно смотрит на меня.
– Почему ты вечно ищешь приключения? – спрашиваю я у нее, а внутри все закипает от ярости.
– Они сами меня находят! – парирует та и отпивает из стаканчика кофе через трубочку.
– Откуда у тебя деньги?
– Мама дала, – спокойно отвечает Лия и разворачивается ко мне спиной.
Тяжело вздыхаю. Ну вот нужно было сводной оказаться такой проблемной!