Теперь это ему ни к чему
Шрифт:
Он пожал плечами:
— Ладно, я пошел, спокойной ночи!
Аннабел с порога смотрела ему вслед, потом вдруг спросила:
— Вы сказали, что ваша фамилия Даффи?
— Совершенно верно.
— А имя? Или у вас его нет?
— Конечно, есть. Меня зовут Билл. И я к вашим услугам.
Она прислонилась к косяку двери.
— Билл… Красивое имя.
— Это старое родовое имя, — скромно сказал Даффи, шагнув к ней. — Кстати, все мужчины в нашем роду обожали блондинок.
Она
— Вот как?
Аннабел обвила его шею руками, и они слились в поцелуе. В порыве неутоленной страсти она укусила его в губу, и он отшатнулся. Аннабел продолжала неподвижно стоять, глаза ее сверкали, волосы растрепались… Но в следующее мгновение женщина отошла назад, в коридор, и перед самым носом Даффи захлопнула дверь.
«Рано или поздно эта дамочка даст волю своей страсти. И тогда не дай бог очутиться рядом с ней». Эта мысль пришла Даффи в голову, когда он остался за дверью.
Он подошел к лифту, нажал на кнопку. Губы опухли и ныли. Ну и вечерок! Когда в шахте лифта появилась кабина, Даффи с ужасом увидел на ней изуродованного, видимо, мертвого человека. В следующий момент дверцы лифта распахнулись.
Даффи бросило в пот.
— Вот это да! — только и мог он произнести.
Он вернулся к квартире Аннабел и позвонил.
Глава 3
Аннабел не спешила открывать. Лишь когда Даффи принялся колотить кулаками, она, закрыв дверь на цепочку, отворила ее. Узнав, что это ее новый знакомый, Аннабел успокоилась, но впустить его не захотела.
— Не глупите! — рассердился Даффи. — Тут у вас мертвец!
— Вы или сумасшедший, или здорово выпили…
Даффи сунул ногу в дверную щель, чтобы Аннабел не могла закрыть ее.
— В кабине лифта лежит мертвый Кэтли. Можете в этом убедиться, если хотите.
Аннабел в страхе широко открыла глаза и вдруг рассмеялась. Даффи стало не по себе. Он даже попятился.
— Как хотите… Вам виднее.
Она закрыла дверь и, сняв цепочку, снова ее открыла.
— Не уходите! — Она положила руку ему на плечо. Темное платье красиво оттеняло ее белую кожу.
— Кто-нибудь вызовет лифт, и тогда будет поздно.
— Он в самом деле… Или вы просто решили меня попугать?
Даффи вошел в кабину, нажал кнопку, опустил лифт футов на пять и, открыв дверцу, остановил его, с трудом выбравшись через оставшуюся щель на лестничную площадку.
— Ну, что вы теперь скажете?
Аннабел, прижав руку ко рту, переводила взгляд с Даффи на мертвого Кэтли.
— Он действительно мертв?
— А вы думали, он спит? Взгляните на его позу!
Аннабел повернулась к Даффи. Глаза ее гневно сверкали.
— Тогда сделайте что-нибудь!
— Что именно? Вызвать санитарную машину?
Даффи, брезгливо морщась, вытащил Кэтли на лестничную площадку. Он был весь искалечен. Руки и ноги переломаны. Тяжело дыша, Даффи втащил мертвеца в квартиру.
— Что вы делаете? — вскричала Аннабел.
— Не шумите! Он, конечно, испачкает ваш ковер, но не хотите же вы из-за этого подлеца отправиться в лучший мир?
Даффи вернулся к лифту и тщательно осмотрел крышу кабины. На ней остались следы крови.
— Принесите тряпку! — приказал Даффи.
Аннабел быстро исчезла в квартире и вернулась с мокрой тряпкой в руке. Даффи тщательно протер крышу кабины, вытер руки и вошел в коридор. Аннабел с опаской следовала за ним.
— Посмотрите, не остались ли у него мои деньги? — попросила женщина.
— Наверняка остались, — резко ответил Даффи.
— Мне хотелось бы их вернуть.
Даффи снова поморщился:
— До него противно дотрагиваться. И опасно. Того и гляди, развалится.
Аннабел склонилась над мертвецом:
— Надо бы положить его в более удобную позу, а то он окоченеет, и потом ничего не сделаешь.
— Только этого не хватало, — буркнул Даффи, но все же вытянул мертвецу руки и ноги.
— Теперь поищите деньги, — снова попросила Аннабел.
— Пусть останутся, где лежат, — заявил Даффи. — Дайте мне лучше выпить.
Они вместе прошли в гостиную. Даффи залпом выпил виски, которое налила ему Аннабел, и налил себе еще. Приятное тепло разлилось по телу.
— Это вы его прикончили? — спросил Даффи, глядя в сторону.
— Нет, — спокойно ответила Аннабел. — Как вы могли такое подумать?
— Вы хоть понимаете, в какое попали положение? Если нет, могу объяснить. Кэтли пришел к вам что-то продать. Допустим, материал для книги, как вы утверждаете. Потом вдруг он падает в шахту лифта и разбивается насмерть.
— Но зачем мне было его убивать?
Даффи пожал плечами:
— Покажите, что он вам продал?
Аннабел пошла в спальню, а Даффи в изнеможении опустился на диван. Прошло минут пять.
— Ну что, мертвец унес вашу покупку с собой? — нетерпеливо крикнул Даффи.
Она вышла из спальни, бледная и взволнованная, держась рукой за дверь.
— Я… я не могу найти, — пролепетала она.
— Так я и думал.
Даффи подошел к ней, схватил за руки.
— Одной вам с этим не справиться. Только не надо меня дурачить. Сказка о том, что вы собираетесь написать книгу о преступниках и подонках, выеденного яйца не стоит. Придумайте что-нибудь более правдоподобное.
Она отняла руки и безучастным тоном спросила:
— Что вы намерены делать?
Даффи почесал в затылке.