Теперь это ему ни к чему
Шрифт:
Небо затянули тучи, собирался дождь.
— Надо отыскать старый склеп. Там Кэтли не скоро найдут, — сказал Даффи, выходя из машины.
Аннабел последовала за ним. Они тихо шли по дорожке, по обе стороны белели в темноте могилы, словно призраки.
— Мне страшно, — со слезами в голосе прошептала женщина, — давайте уйдем отсюда.
— Мне тоже страшно, — признался Даффи. — Думаю, уже можно зажечь фонарик, мы достаточно далеко от ворот.
С этими словами Даффи осветил фонариком надгробия и плиты и, пройдя еще несколько ярдов, остановился:
— Вот здесь.
Слева
— Прекрасная квартира для Кэтли.
Однако дверь склепа оказалась закрытой.
— Что делать? — Этот вопрос Даффи задал скорее себе.
— Здесь стоит какая-то цифра. — Аннабел указала рукой на семерку, нарисованную на склепе. — Интересно, зачем?
— Понятия не имею.
— Может, под этим номером у сторожа хранится ключ?
— А вы догадливы, — похвалил свою спутницу Даффи. — Видимо, так и есть.
Домик сторожа у ворот тоже был заперт. Однако Даффи удалось проникнуть внутрь через окно. На стене у двери висело множество ключей с номерами. Отыскав нужный ключ, Даффи вернулся к Аннабел и сказал:
— Может быть, подведете машину к склепу, пока я буду его открывать?
Она подвела машину поближе. Даффи в это время уже открыл склеп, и на него повеяло холодом и сыростью.
— Вот и все! — только и мог он сказать.
Даффи пошел к машине, разрезал ремни и опустил чемодан на землю. Аннабел светила ему фонариком. Ее больше не била дрожь.
— Неплохо бы сейчас глотнуть чего-нибудь крепкого, — сказал Даффи, вытирая руки.
— В отделении для перчаток есть небольшая бутылка.
Он отхлебнул изрядную порцию виски, но Аннабел не предложил. Спиртное оказывало на нее какое-то странное действие.
— Ну вот, стало полегче, — сказал он, положив бутылку на место.
Даффи сбросил куртку и потащил чемодан к склепу. Аннабел светила ему фонариком, но луч его прыгал.
Втащив чемодан в склеп, Даффи сказал:
— Посветите здесь!
— Я… Я… Мне что-то нехорошо…
— Пустяки, — бросил Даффи. — Дайте фонарик мне, а сами садитесь в машину.
Как только Аннабел ушла, Даффи вытащил из чемодана мертвого Кэтли, вынул его из чехла; веревки и чехол бросил в чемодан и вынес его из склепа.
Ноги его дрожали, рубашка намокла от пота. В этот момент он увидел Аннабел. Она шла ему навстречу.
— Что будем делать с чемоданом? — спросила Аннабел.
— Возле домика сторожа есть водопроводный кран. Там приведем все в порядок и поедем домой.
Он сел на подножку машины, закурил. Потом стал чистить чехол и чемодан. Аннабел в этом участия не принимала.
— Ну, все в порядке, — сказал наконец Даффи. — От Кэтли избавились.
Они медленно поехали к воротам. Вокруг было темно и пустынно. Выводя машину с кладбища, Аннабел дала газ. Наконец они выехали на шумные, оживленные улицы, и Даффи сказал:
— Высадите меня где-нибудь здесь. Я сам доберусь до дому.
— Могу отвезти вас.
— Не стоит.
Она прижала к тротуару и остановила машину.
— Поверьте, мне очень жаль, что все…
Он открыл дверцу и вышел.
— Фотографии я вам верну. До встречи.
Даффи захлопнул дверцу, поймал злобный взгляд Аннабел и махнул рукой. «Кадиллак» мгновенно исчез.
Даффи стал искать такси.
Глава 4
Даффи занимал трехкомнатную квартиру на верхнем этаже старого доходного дома. Лестница была темной, но Даффи хорошо знал дорогу. Добравшись до своей квартиры, он увидел в дверную щель, что там горит свет. То ли уборщица забыла его выключить, то ли пришел Мак-Гвайр. Вспомнив о Мак-Гвайре, Даффи почувствовал себя виноватым. Попросил его срочно прийти в «Принцесс-отель», а сам не явился, забыл. Можно себе представить, как разозлился Мак-Гвайр!
Но, едва войдя в квартиру, Даффи убедился в ошибочности своих предположений. Там сидели какие-то незнакомые люди. Двое не отрываясь смотрели на дверь, третий наблюдал за улицей.
— Надеюсь, вы не выпили мое виски? — осведомился Даффи.
Тот, что стоял у окна, был высоким и плотным. Судя по многочисленным шрамам на лице, в боксе ему не везло.
Второй, сидевший на стуле, поближе к Даффи, был маленьким, щуплым, с тонкими губами и холодными, колючими глазами.
Третий, совсем еще юнец, старался напустить на себя важный вид, щурился и кривил губы.
— Наконец-то, — сказал самый маленький.
Даффи вошел и прислонился к двери.
— Знай я, что меня ждут, вернулся бы раньше.
— Слышали? — спросил Малыш. — Он говорит, что вернулся бы раньше.
Двое других промолчали.
— А в чем, собственно, дело? — спросил Даффи, бросив взгляд на того, кто стоял у окна.
— Выкладывай все начистоту, без всяких там штучек! — сказал Малыш.
— Вы о чем? — спросил Даффи.
— Слышал, Клиф? Он не знает, о чем речь!
Тот, кого звали Клиф, встал со стула и с недовольным видом наклонился к Малышу.
— Все это бесполезно, — сказал он. — Пусть им займется Джо.
Стоявший у окна парень — это и был Джо — направился к центру комнаты.
Малыш жестом остановил его:
— Погоди! Может, удастся закончить все мирно.
Даффи казалось, что он попал в сумасшедший дом. В конце концов, не так уж много он выпил этого проклятого виски.
Клиф и Малыш злобно уставились на него.
— Так вот, я скажу тебе, зачем мы пришли. За твоей камерой!
Даффи надул щеки. Так вот, оказывается, в чем дело! Он подошел к бару, налил себе виски.
— Может, выпьете? — обратился он к непрошеным гостям.
У Клифа в руках сверкнул пистолет. Даффи бросил на него удивленный взгляд и повернулся к Малышу.
— Ваш товарищ слишком горяч, — сказал он спокойно. — Пусть оставит в покое эту игрушку, а то выстрелит, не дай бог.
Клиф издал звук, похожий на ржание. Казалось, его сейчас хватит удар. Он стоял бледный, с глазами, полными ненависти. Страшно было смотреть на него.
— Убери пистолет! — приказал Малыш.
Клиф сунул пистолет в карман, как-то беспомощно посмотрел на Малыша. Потом вдруг ни с того ни с сего разревелся, опустился на стул и закрыл лицо руками.