Теперь ваше имя должно начинаться на "Д"
Шрифт:
– Нам нужна еда, - заявила Далила, выпрямляясь и требовательно глядя на руководителя.
– Согласен, - печально вздохнул Джозеф, впервые за утро обращая внимание, что его желудок уже, похоже, собирался начать переваривать самого себя.
Оперативник задумчиво оглядел местность, надеясь заметить где-нибудь поблизости ломящуюся от бананов или других фруктов пальму. Таковых не оказалось. Мужчина лениво растрепал волосы, что свидетельствовало о процессе принятия решения.
– Автобус посторожишь, пока мы за завтраком сходим?
– обернулся он к всё продолжавшей сидеть в тепле Дейдаре.
– Нет!
– решительно покачала головой та.
– Я с вами пойду! Вдруг, пока вас не будет, они
– Тебе ж они показались безобидными, - напомнил Джозеф.
– И что теперь?
– Дейдара выбралась на улицу, тоже поежилась, потерла ладонями плечи и вопросительно уставилась на руководителя.
– Ладно, пошли, - сдался тот.
– Не думаю, что автобус в наше отсутствие куда-нибудь отсюда денется.
Вопреки сложившимся у оперативников стереотипам и надеждам, заключавшимся в том, что джунгли ломятся от еды и найти в них пропитание - раз плюнуть, им пришлось бродить по лесу достаточно продолжительное время прежде, чем удалось разыскать хоть какое-то плодовое дерево. Фрукты оказались жесткими и кислыми, а еще их было мало, но люди решили, что находятся не в том положении, чтоб привередничать. Также не оправдались их ожидания за каждым стволом натыкаться на голодного хищника или ядовитую змею, и это не могло не радовать. Походив еще немного и понадеявшись, что их спасут прежде, чем снова возникнет необходимость идти за пропитанием, потому что с ним в округе было негусто, оперативники побрели назад.
На подходе к автобусу их ждал сюрприз - несколько покрытых ветками спин. Их обладатели, спрятавшись за деревьями, кустами и пригорками, напряженно следили из своих укрытий за покинутым средством транспорта, не заботясь о том, что происходило позади них. Оперативники остановились и пораженно уставились на группу старавшихся слиться с ландшафтом неизвестных. Те их пока не замечали. Руководитель с подчиненными обменялись недоуменными взглядами. Снова посмотрели на затаившихся гостей. В этот раз их было куда больше, чем в прошлый. Поисковики насчитали восьмерых, но гарантировать, что этим их количество ограничивалось, не могли. На всякий случай они тоже схоронились под ближайшим раскидистым кустом и стали ждать, что будет дальше.
– Вон еще один, - шепнула Дейдара, указывая на что-то в отдалении.
Приглядевшись, Джозеф различил шевелящийся покрытый пожухшей растительностью холмик на одном из пригорков.
– Интересно, они так и будут сидеть?
– Далила продолжала сканировать местность на наличие пока не замеченных посетителей.
Будто прочитав ее мысли, один из утыканных ветками людей поднял правую руку, привлекая к себе внимание окружающих, и принялся делать ей какие-то знаки, призванные дать паре находившихся к нему ближе всех сподвижников указания, что они должны были сделать. Последние явно не понимали, что от них требовалось, и продолжали сидеть на месте, ожидая разъяснений. Командующий повторил свои жесты еще раз. Уже четче и резче. Он начинал раздражаться. Потом, поскольку сподвижники снова не разобрались, постарался подыскать синонимы. Когда он, потеряв терпение, показал обоим кулак, те, наконец, зашевелились и отправились выполнять поручение. Один просто полз, а второй явно пересмотрел шпионских фильмов и боевиков - перебегал зигзагом от укрытия к укрытию, менял траекторию, то крался, склонившись к земле, то вдруг выпрямлялся и прижимался к стволу ближайшего дерева, к чему-то прислушиваясь и оглядываясь. Потом, забывшись, он попытался сделать перекат. Хрустнули ветки. Со стороны медленно ворочавшегося на земле человека послышался слабый скулеж: элемент маскировки явно повредил ему спину. Его товарищи резко припали к земле и затаились, опасаясь, что враги могли их засечь.
Последние лежали под своим кустом позади костюмированных визитеров и не очень представляли, что им делать. При всей нелепости посетителей их, во-первых, было много, во-вторых, их намерения относительно оперативников были туманны. Рядом с одним из гостей лежала большая палка, она Джозефу на всякий случай заранее не нравилась.
– Нет здесь никого!
– крикнул добравшийся до автобуса и заглянувший внутрь человек в костюме лешего.
Остальные сразу расслабились и зашевелились.
– А они точно были?
– поинтересовался махавший до этого рукой человек, выпрямляясь и сдвигая в сторону закрывавшие лицо ветки.
– Вам не показалось?
– Я знаю, кто это, - глухо шепнула Далила, когда тот обернулся, тревожно оглядывая местность.
– Имя не помню, но он точно был среди пропавших туристов. Фотографию видела.
Джозеф задумчиво посмотрел на подчиненную и медленно перевел взгляд на толпу ряженых. Ей не верить у него причин не было.
– Вот мы их и нашли, - усмехнулась Дейдара.
– Теперь надо как-то наладить контакт.
– Давайте сначала подождем, - Джозеф не торопился с радостными воплями бежать обниматься с обнаруженными пассажирами автобуса.
– Вдруг услышим, что они от нас хотят.
У тех тем временем было что-то типа военного совета. К сожалению, говорили они очень тихо, так что разобрать практически ничего не удавалось. Раненый по собственной глупости "разведчик" уже оклемался и тоскливо сидел на земле, лениво шевеля пальцами ног, обутых в темно-синие сланцы. У него были худые грязные щиколотки.
– ... мы не знаем, что они здесь делали, - донесся обрывок разговора до лежавших в своем укрытии поисковиков.
– Возможно, они просто случайно здесь оказались и не желают нам зла.
– Ага, на стекло посмотри, - мрачно посоветовал кто-то.
– Нас явно боятся, - заметила Далила.
"Я бы тоже боялся, если б мне в лицо попытались высадить окно", - подумал Джозеф, чувствуя, что его кто-то кусает.
Присмотревшись к земле, увидел муравьев. Недолго же получится лежать тихо и незаметно.
– Давайте я к ним пойду!
– предложила Дейдара.
– Выгляжу я безобидно, мирно. Буду мило улыбаться. Постараюсь их морально подготовить к встрече с вами.
Девушка замолчала, вопросительно глядя на начальника. Тот уже был согласен на что угодно, лишь бы встать с этой кишевшей насекомыми почвы. Убедившись, что Джозеф против ее предложения не возражает, Дейдара принялась энергично вылезать из-под куста, стараясь делать это как можно тише - не хватало еще привлечь внимание к своим спутникам раньше времени.
Выбравшись и укрывшись от беседовавшей толпы за ближайшим стволом дерева, она стала вытряхивать из-под майки и лифчика набившиеся туда за время лежания на земле травинки, грязь и муравьев.
Подняв голову, увидела незамеченного ранее "лешего", во все глаза наблюдавшего за процессом. Мысленно поздравила себя с тем, что уже успела кого-то к себе расположить. Всё остальное теперь становилось гораздо проще. Дейдара ласково улыбнулась и застенчиво похлопала ресницами.
Где-то через пять минут вопрос был решен.
Одичавшие туристы жили под собранным из подручных материалов навесом недалеко от того места, где оставили автобус. Джозеф с любопытством огляделся. В углу сидели двое очень мрачных, уставших, связанных спиной к спине человека. Ему пояснили, что это были гид с водителем.
– Что у вас случилось-то?
– поинтересовалась Далила, стараясь не отходить от руководителя.
– Как вы до этого дошли?
– Мы были вынуждены бороться за свои жизни!
– ответил тот, кто до этого командовал окружением потенциальных врагов. Им оказался владелец банка.