Теплица (сборник)
Шрифт:
Затем Гунча предложила гостям перекусить или по желанию осмотреть галерею искусств. У нее как раз был свободный час перед важным совещанием.
На экскурсию вызвался Тад; его спутников, предпочетших отведать предложенный ранее ужин, отвели в соседнюю комнату.
Тад был в восторге, что остался в компании Гунча с глазу на глаз. Он поинтересовался, что написано на глыбе возле входного шлюза.
Ответом была цитата из аналектов Конфуция:
«Цзы-ся сказал: “Хоть это и меньшие пути, они все же стоят внимания. Однако благородный муж этими путями не ходит из страха,
Галерея искусств оказалась полна странных артефактов: одни вырезаны из застывшей эпоксидки, другие сделаны из ткани, третьи и вовсе нарисованы на стенах.
Тад признался, что чрезвычайно впечатлен.
— А вот у нас нет искусства, — сказал он. — В нашей башне такого не увидишь.
В ответ последовала небрежная ремарка: дескать, искусство — это способ занять свободное время.
— Гм… Полагаю, здесь таится нечто большее. На Земле искусство ценилось высоко.
Гунча искоса бросила на него насмешливый взгляд, затем сменила тему:
— Вот вы минут десять назад сделали комплимент по поводу моего английского. Должна сказать, мне выпал удачный шанс многому научиться. В университете Ченду я заведовала… м-м… если переводить дословно, я заведовала кафедрой великих-которые-уже-не-с-нами.
— Кафедрой знаменитых мертвецов?
— Если угодно. Хотя мы намного реже пользуемся последним из ваших слов. Мне повезло в том смысле, что именно на мою долю выпала честь представлять наш университет на переговорах по формированию СУ. Там, в Чикаго, я увидела по-настоящему живой город. Не спорю, он едва стоял на ногах из-за гражданских беспорядков, однако для большинства его обитателей жизнь оставалась во многом прежней.
Тад не преминул напомнить, что Чикаго уже уничтожен.
— Опять-таки к счастью, я к этому времени успела его покинуть, — ответила Гунча с мелодичным смешком, — потому что загорелась СУ-идеями и марсианским проектом.
— Прямо как я! Вы знаете, я даже порвал со своей партнессой. Уж очень ей хотелось сделать банковскую карьеру.
Они переглянулись, вначале серьезно и глубокомысленно, после чего прыснули со смеху.
Гунча сказала:
— Наверное, банковская служба ей интереснее здешней действительности. — Затем, опустив взгляд долу, добавила негромко: — Все и вправду так много надежд возлагали на наш проект: мол, нас ждет великое приключение, человечество выходит на большой путь. А получилось, что вышло оно… — Китаянка не договорила.
У Тада сильней забилось сердце.
— …в затхлую и душную тьму?
Алые губы приоткрылись, демонстрируя жемчуг зубов.
— Что, если нам и впрямь как воздух нужно великое и сумасбродное приключение…
Будь у меда язык, его речь не звучала бы слаще услышанных Тадом слов.
— А давайте… давайте организуем кружок любителей искусства? Я бы очень хотел научиться кое-чему новому…
— Я тоже уверена, что мы отлично сработаемся, — промолвила она и коснулась его руки.
Ее ладонь он накрыл своей.
Тада, бредущего по желто-коричневым пескам Фарсиды, чуть ли не трясло
О Чан Му-гунча… как сладостно твое имя… словно песня пипа, нежный плач жуаньсяня, столь покорно звучащий при каждом щипке…
24
Как утешают мудростью и сексом
На следующем совещании у западников, едва начал работу осветлитель, Тад поднял вопрос об организации клуба изящных искусств, чем вызвал изрядное ворчание. Йерата, которая была любовницей Баррина, заявила: «У нас и так ресурсов в обрез, а ты хочешь пустить их на какие-то кустарные поделки?»
— Китайцы ведь сумели найти выход? — возразил Тад. — В умелых руках, к примеру, обрезок доски превратится в какого-нибудь божка.
— Может, китайцам и нужно искусство, — вмешалась беременная женщина по имени Блер. — А нам, как я считаю, оно ни к чему. Вернее сказать, мы и так уже вовсю заняты искусством выживания в этом муравейнике. Зачем нам какое-то новое искусство?
— Нет-нет, — затряс головой Тад, — ты говоришь про естественный образ поведения. Мы вежливы, воспитанны и стараемся, чтобы наш великий эксперимент удался. Зато подлинное искусство… это нечто иное. Своеобразное притворство — как сказка, если свести все к самой примитивной форме, — что не дает забыть о глубинном смысле, который мы в противном случае могли бы и не заметить.
Слово взял Сквиррел:
— Не обижайтесь, но я думаю, Тад в чем-то прав. Скажем, отчего бы не разыграть любительский спектакль? Я лично «за». Если на то пошло, могу даже сценарий написать. И роль тоже мне дайте…
Несколько голосов поддержали юношу: дескать, пускай молодежь себя проявит, нечего ей мешать. Сквиррел зарделся от удовольствия.
Женщина по имени Дэйм, работавшая вместе с Ноэль, нетерпеливо напомнила, что в повестке дня есть вопросы и поважнее.
— А чем искусство хуже? — оскорбился Тад.
Пропустив ремарку мимо ушей, Дэйм сообщила, что на Земле по-прежнему продолжается так называемая Пентагональная битва. Пока что фарсидцы не обращали на нее почти никакого внимания: как ни крути, а вооруженные конфликты происходили повсеместно. Вот из-за них-то, в частности, колонисты и оказались на Марсе: ради безопасности и возможного распространения мудрости.
Из подавляющего числа уголков Земли поступали новости одна другой мрачнее. Например, где-то с год тому назад руссомузильские войска оккупировали Гренландию. Мир, под завязку напичканный проблемами, этого почти и не заметил. Американский президент, правда, выступил с гневным осуждением, но армия США была занята на Ближнем Востоке и в отдельных районах Индонезии.
Гренландия оставалась руссомузильской лишь один год. Затем наступила очередь Ньюфаундленда, который удалось захватить относительно легко. Уже шли переговоры, когда удар обрушился на Мэйн. Этот штат тоже в итоге пал.