Terra Insapiens. Дороги
Шрифт:
Затрещали ветки. Два человека соскочили с дерева и схватили Артура за руки. Из кустов подошли ещё двое. В руках у них были дубины. Один из них, видимо старший, с недоброй улыбкой сказал:
– Ну-ка, ну-ка. Что за цыплёнок попался в наши сети? Как тебя звать, и что ты забыл в наших краях?
– Меня зовут – Артур, я ищу своего друга.
– Как тебе повезло, приятель. Искал друга, а нашёл четырёх друзей.
Компания захохотала.
– А ведь у друзей всё должно быть общее. Ну-ка, что там у тебя в мешочке за спиной?
Он стащил с Артура
– Боже мой, да это же Библия! Моя любимая книга, люблю почитать её на ночь.
Компания опять захохотала.
Один из разбойников снял с руки Артура часы и протянул старшему.
– Какая диковинная вещь – наверно дорогая. Смотри-ка, тут ещё стрелочки и какие-то знаки непонятные.
Он приложил часы к уху.
– Да они ещё тикают. Бесовское изделие. Ты часом не из этих – еретиков?
– Я живу очень далеко, я случайно попал сюда. Отпустите меня, пожалуйста.
– Пожалуйста… Какой вежливый. Так со мной говорила монашка, которую мы повстречали однажды на дороге. Вот так и молила: пожалуйста, говорила, не надо!
Шайка снова покатилась со смеху.
Разбойник кинул часы в рюкзак, протянул его сообщнику и сказал:
– Собери всё барахло. Дождёмся Мортара. Пусть он решает – что с этим делать?
Он кивнул тому, кто стоял у Артура за спиной. Тот поднял дубинку и, коротко, без замаха, ударил Артура по голове.
Очнулся Артур уже вечером. Он лежал в неглубокой яме, связанный по рукам и ногам. Разбойники громко смеялись, сидя вокруг небольшого костра. Пахло кислым вином и дымом.
Артур не шевелился. Он слушал пьяную болтовню разбойников. Один из них, видимо тот, которого они ждали, рассказывал свои похождения на ярмарке в Кардерлине. Компания хохотала, смакуя пикантные подробности. Когда веселье немного улеглось, главарь, оглядев остальных, сказал.
– Ну, будет! Повеселились – теперь поговорим о деле. На ярмарке от хозяина корчмы я узнал, что завтра приедет Бродячий Король.
– Бродячий Король? – переспросил чей-то голос. – Жирный кусок. Я слышал, он возит всё своё богатство с собой. Хорошо бы заглянуть в его сундуки и карманы.
– Вот об этом я и говорю. Завтра утром он будет проезжать по этой дороге. У него много слуг, но наше оружие – внезапность. Нападём неожиданно, они не успеют опомниться, как мы перережем им глотки. А теперь – всем спать! Перед серьёзным делом надо крепко выспаться.
– А с этим что делать?
Артур понял, что показывают на него.
– Пусть валяется. Сделаем дело, потом я на него посмотрю – что за птица, и нужен ли он нам?
Главарь поднялся.
– Рябой, остаёшься сторожить. Потом тебя сменит Мелкий.
Разбойники разошлись по поляне и улеглись спать, подложив под голову мешки. Через полчаса на поляне раздавалось только мерное сопение и тихий храп. Осторожно повернув голову, Артур увидел, что, оставшийся у костра разбойник, тоже клюёт носом. Подождав ещё немного, Артур перевернулся на спину, и осмотрелся. Недалеко от себя на земле он увидел то, что ему было нужно. Отталкиваясь от земли связанными руками и ногами, он переместился и, подняв ноги, толкнул к себе, лежавший на земле камень. Камень покатился ему под руки. Нащупав острый край камня, Артур стал перетирать верёвку на руках. Поначалу шло плохо, Артур уже начал терять терпение. Но потом верёвка затрещала, и дело пошло быстрее. Через десять минут руки у него были свободны. Верёвки на ногах он развязал быстро.
Свой рюкзак он увидел возле костра. Осторожно, чтобы никого не разбудить, подкрался к костру и взял рюкзак. Затем также бесшумно он покинул поляну и вскоре вышел на дорогу.
Светила полная луна, дорожная пыль серебрилась. Он шёл около часа, устал, и, сойдя с дороги, прилёг на траву. В ночном небе сверкали звёздные миры. Отыскав Большую Медведицу, он улыбнулся ей, как старой знакомой, и закрыл глаза.
Проснулся он от толчка и весёлого голоса.
– Молодой человек, просыпайтесь, уже утро.
Человек лет сорока, невысокий, стройный, с обезоруживающей улыбкой, смотрел на Артура. Волосы его, затронутые первой сединой, были небрежно растрёпаны, что придавало ему вид человека легкомысленного, но лукавые искры в глазах говорили о славном умении относиться с иронией к себе и к окружающему миру. Человек опирался на палку, которой, видимо, толкнул Артура.
Артур вскочил на ноги. На дороге стояли повозки. Несколько человек, некоторые на лошадях, смотрели на него.
Один из всадников явно выделялся среди других. Это был мужчина лет двадцати пяти с тонкими чертами лица и стройной фигурой. Длинные русые кудри его спускались на плечи. Одет он был в лёгкий камзол, украшенный разноцветными камнями и синие бархатные штаны. На голове у него был берет с белым пером, на ногах – высокие кожаные сапоги со шпорами.
– Как вас зовут, приятель, и что вы здесь делаете? – спросил он.
– Меня зовут – Артур. Я шёл по этой дороге вчера, и меня схватили разбойники. Ночью мне удалось от них сбежать, а потом я заснул у дороги.
– Разбойники?
Человек посмотрел на другого всадника рядом.
– Наверно это шайка Мортара. Они давно промышляют здесь, – сказал тот.
– Именно так, – продолжил Артур. – Главаря называли Мортаром. Я подслушал их ночной разговор за костром. Сегодня утром они собирались ограбить какого-то Бродячего Короля.
– Какого-то! – возмутился один из всадников. – Нет, как вам это нравится!?
– Спокойнее, Лонгрин! – вмешался улыбчивый мужчина, тот самый, который разбудил Артура. – Молодой человек определённо не с наших мест, видимо, он прибыл к нам издалека, и не обязан знать, что перед ним Бродячий Король.
Артур покраснел. Всадник в берете засмеялся. Обернувшись, он приказал:
– Лонгрин, дайте ему свободную лошадь.
И, обращаясь к Артуру, добавил:
– Мы едем на ярмарку. Составьте нам компанию.