Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Офис охотников всегда, во всех управлениях находится в подвале. Поэтому их самих обычные полицейские за глаза зовут «упырями», поэтому найти нужное помещение не представляло бы труда, даже не бывай я там раньше. Но с охотниками Центрально района мне приходилось общаться довольно часто. Обычно мы с большой радостью трепали друг другу нервы, вставляя палки в колеса по любому, самому ничтожному поводу. Но если они попробуют провернуть этот фокус со мной сегодня… я точно выйду из себя. И охотники надолго запомнят эту ночь.

Спустившись в цоколь, я постучалась

в дверь, в металлическую дверь на которой кто-то со слишком ярко выраженным чувством юмора нарисовал клыкастый череп с костями. Очень смешно.

– Это наша очаровательная упырица? – донесся приглушенный голос Оливера Блэка.

– Мистер Блэк, ваше обращение невежливо! – возмущенно воскликнула я, впрочем, не сумев сдержать улыбки. Отношения мои с Блэком всегда были довольно… теплыми, как ни странно подобное между вампиром и охотником.

Дверь пискнула, открываясь.

– О, простите, Кровавая принцесса де Ритер, что не испытываю должного пиетета, – вышел ко мне этот наглец, отвесив низкий поклон.

Более неподходящей фамилии для этого человека представить было невозможно. Потому что он был невероятно… белым. Волосы настолько же светлые как у меня, светло-серые, почти прозрачные глаза и молочно-белая кожа, которой уже много лет не касались лучи солнца. Природа будто пожалела для него красок. Пожалуй, на вампира он был похож даже больше, чем я. Куда больше

И Блэк был одним из наиболее вменяемых среди себе подобных. Когда хотел и с тем, с кем хотел.

– Можно было и не напоминать о сомнительных моих подвигах почти что вековой давности, – чуть обиженно хмыкнула я, все же протягивая охотнику руку для приветствия. Тот не задумываясь поцеловал ее, не смущаясь моей немного нестандартной температуры тела. Сам охотник казался мне горячим как ад.

– Да бросьте, принцесса, – откровенно едко рассмеялся мужчина. – Такая репутация вам только на руку. Да и не стоит забывать некоторые подробности собственной биографии. Полагаю, вы желаете обстоятельной беседы по поводу вчерашнего инцидента?

– Именно, – подтвердила я, твердо глядя в светлые, почти рыбьи глаза. – И у вас есть, что мне сказать?

Он пожал плечами и повел меня внутрь. Дикая смесь панибратства и приятельского отношения, как будто бы я была «своим парнем» с полунамеком на галантность. За подобное следовало убить любого, кроме него, единственного и неповторимого. Оливеру Блэку можно все. Всегда и со всеми.

– И да, и нет, пойдемте в мой кабинет, Клио.

Он повернулся ко мне спиной без малейших колебаний. Охотник меня никогда не боялся (я не могла похвастаться тем же в его отношении), а знали мы друг друга не менее тридцати лет. И все это время Блэк выглядел на двадцать два, двадцать четыре года. Он не менялся, не старел ни на день с момента нашей первой встречи. Из этого я сделала для себя предположение, что охотники тоже… не совсем люди.

Кабинет для себя Блэк оборудовал довольно далеко от входа и наверняка рядом с запасным выходом. Он всегда предпочитал иметь несколько путей отступления. Дверь за мной он тут же прикрыл. Кажется, этот разговор не предназначен даже для ушей других охотников.

– Мутная история, принцесса, – начал он, усевшись прямо на письменный стол и кивком указав мне на стул напротив. Повторного предложения присесть я ждать не стала.

– Насколько мутная? – уточнила я, чувствуя как беспокойство усиливается еще больше.

Беловолосый сцепил руки за головой и начал неспешно рассказывать:

– Дело в том, моя прекрасная Клио, что огнестрельное оружие для уничтожения вампиров, то есть «castigador» изготовляют только для нас, охотников, и только пятнадцать оружейников по всему миру. У каждого из этих пятнадцати есть свое неповторимое клеймо. Единственное в своем роде. И все эти клейма мы, охотники, естественно, знаем.

Я ожидала чего-то подобного, хотя охотники не распространялись о том, каким образом получают свои «игрушки» и как контролируют их оборот.

Блэк открыл ящик стола и достал вчерашний пистолет, упакованный в полиэтиленовый пакет.

– Видите вот этот рисунок на рукояти? – спросил он, указывая на рукоятку. На ней была выгравирована змея, кусающая собственный хвост.

– Да.

Мужчина посмотрел мне в глаза. Тяжело, тревожно. Он был… нет, не напуган, мне было сложно представить, что могло напугать Оливера Блэка, но очень сильно встревожен.

– Я не знаю, чье это клеймо. И никто не знает, – мрачно пояснил охотник, бросив на столешницу оружие. – Так что все гораздо серьезней, чем казалось сначала. Это не просто «castigador», который оказался на улице по чьей-то глупости, что тоже было бы серьезно, но можно было быстро вычислить, чей он и вправить бестолочи мозги. Это неизвестно кем сделанный пистолет. А наши оружейники не выкладывают в Сети инструкции, как сделать эффективное средство борьбы с вампирами своими руками и уж те более не подпускают к своим тайнам случайных людей.

Я молча слушала, переваривая услышанное. И та картина, что в конечном итоге выходила… меня пугала. Лишний оружейник означает ни много ни мало, как лишних охотников, которые вряд ли связаны Договором с вампирами. Они обладают собственным каналом получения оружия и прижать их простым делом точно не будет.

– Но и это еще не самые плачевные новости, – решил, похоже, добить меня Блэк. – Когда оружейник делает наши пистолеты, то он делает их партией. Вот эта дробь, – он показал мне цифры на стволе, – четыре и тринадцать. Это означает, что этот четвертый из тринадцати. А рядом, почти незаметные цифры, даты. Эта партия сделана восемь месяцев назад.

Если бы я могла побледнеть, я бы непременно сделала это.

– И еще двенадцать пистолетов могут находиться на улицах города, – ошарашенно пробормотала я, закусив губу.

– Вам страшно, принцесса, – констатировал Блэк.

Как ни странно, без тени издевки.

– Да. Клан де Ритер сейчас и без того ослаблен, – прикрыв глаза, произнесла я. В разговоре с Оливером Блэком признавала только абсолютную честность и откровенность. – Я не могу позволить себе роскошь потерять еще кого-то.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Ярослав Умный. Первый князь Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Ярослав Умный
Фантастика:
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Ярослав Умный. Первый князь Руси

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII