The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл
Шрифт:
– Понимаете, господин, - она уткнула глаза в пол, - у меня не было карты, которую вы взяли у хозяина, а сама я дороги не знаю. Да и потом, мне и идти-то некуда...
– Так или иначе, Маринетт, ты нас просто спасла!
– повернулся к спутнице Варди.
– Там, куда мы идём, не стоит находиться девушкам вроде тебя. Но мы можем проводить тебя в какую-нибудь деревеньку за городом. Никто не должен жить в таких условиях, как ты.
– Добрый господин…, - низко поклонилась девушка.
– Спасибо. Спасибо вам огромное! Я очень вам благодарна.
–
Глава 2. Два неприятных места подряд
Каким бы славным не был город Драгонстар, его канализация была такой же, как и все прочие. Грязно, полно крыс, все стены в налётах плесени, с потолка свисают клочки мха, в канале плавает полуразложившийся труп, ладно хоть мостки нескользкие, можно спокойно идти. Но запах просто убивал. От “неповторимого букета ароматов” подземелья можно было запросто задохнуться. В туннелях была непроглядная темень, поэтому Амиэль и Лаффориэль сотворили магические огоньки, осветившие бледным мерцающим светом небольшой участок подземелья.
Канализация представляла собой высокое помещение со сводчатыми потолками, откуда торчали окончания сливных труб. Стены пестрели оттенками зелёного и серого. Посередине помещения проходил канал, заполненный какой-то жижей, весьма отдалённо напоминавшей воду. По бокам канала были небольшие помосты метра два шириной, кое-где начавшие обваливаться, между которым были перекинуты мостки. От основного туннеля отходили маленькие узкие ответвления, куда не пробивался слабый свет огоньков. По одному из таких узеньких ходов наши герои и пришли к основному каналу.
– Я просто поражён тем, как ты ему навалял! – громко восхищался Вардиным поступком Герберт.
– Железной перчаткой по носу! Да такому удару нужно дать имя, например – ЛЕВЫЙ УДАР ВАРДИ!
– Мне самому захотелось врезать ему за его поступки, - поддержал Эйвинд.
– Оказывается, наш Варди не только языком чесать горазд! В первый раз ударил, прежде чем рот раскрыть! – снова взялся за своё мечник.
– Ой, боги мои Девятеро, - стенала Лаффориэль, идя чуть поодаль.
– Куда же меня, старую, понесло? Негоже в мои-то годы по подземельям лазить. Да ещё и с такими сумками!
– Позвольте я понесу, госпожа, - услужливо предложила Маринетт.
– Ой, внученька, спасибо тебе огромное! – притворно поблагодарила бабушка, спихнув на девушку большую часть багажа.
К слову о багаже. Больше всего сумок, мешков и прочих баулов было у Лаффориэль. Ни один путник до конца и не знал, что она везёт в них, но одну сумку, в которой держала свои инструменты, целительница никогда не выпускала из рук. Амиэль тащил вслед за собой довольно увесистый мешок, чуть ли не больше его самого. Варди, Герберт и Эйвинд вещей имели мало, поэтому несли их за спиной, скомканные как попало.
– Мне бы вот кто помог, - мрачно ворчал Амиэль, не сильно-то и надрываясь.
– А ты, молодой человек, проявишь
– Канализация… я-то думал, что тут будет страшно, а тут одни А-А-А-А-А, - завопил Амиэль так громко, что его спутники чуть не оглохли от эха.
Вопль вырвался из-за того, что из мутной воды парня схватила рука: серая, склизкая рука, явно мёртвого человека, а следом за рукой показалось и туловище. Прекратив орать, Амиэль бросил в вылезшее тело слабеньким огненным зарядом и вырвал ногу, при этом не отпуская свой вещевой мешок.
– Мертве-е-е-ец! – высказал очевидное Амиэль.
– Глядите! С боков! – предупредительно крикнул Герберт.
И тут началось! Из неосвещённых боковых тоннелей полезли зомби. Пока что противников было штук двадцать, но в канализации их было явно больше! С виду они были самые разнообразные: однорукие, с пустым туловищем без органов, иногда без голов. Но все как один гниющие, дурно пахнущие и издающие утробные звуки безъязыкими ртами. Мужчины и женщины, дети и взрослые, даже карлики вступили в войско трупов после кончины.
Лаффориэль, глядя на этот парад уродов, внезапно поняла, что поубивать их всех не получится. Стража Драгонстара годами сбрасывает тела казнённых, неопознанных или умерших преступников сюда, не заботясь о последствиях. А значит, если мёртвые стали восставать, то тут их будут сотни! Осознав это, целительница засучила рукава, похрустела суставами и начала копаться в одной из бездонных сумок.
Эйвинд перехватил молот и понёсся вперёд, гремя заранее надетой бронёй. Эму было проще всего: гнилые, хлипкие тела зомби под ударами молота переламывались пополам или вовсе сминались в вонючую кашу. Один из мертвяков подобрался к воину сзади, за что мощным ударом локтя лишился челюсти. Затем Эйвинд развернулся и опустил молот на беззубого противника, превратив того в склизкую кучу, всё ещё шевелящуюся на полу.
Удары сыпались на живые трупы со всех сторон, уменьшая их количество с огромной скоростью, порой и по несколько за один удар. Однако Эйви, оказавшегося прямо около поворота, постоянно теснили наступающие из тьмы трупы, а уйти с узенького выступа можно было лишь в жижу канала, что для тяжеловооруженного воина было подобно самоубийству. Эйви выбрал сражаться с нежитью, а не тонуть, поэтому встал спиной к стене и старался не упасть под весом пытавшихся дотянуться до открытого лица мертвецов.
Герберт, напротив, получал удовольствие от происходящего. Серебряные мечи отлично подходили для умерщвления уже мёртвых тварей, порезы от него шипели, а зомби умирали уже окончательно. Более проворный, нежели Эйвинд, Герберт легко перемещался между медлительными противниками, кружась вокруг себя и рассекая всё, что попадалось ему под меч.
– А вот с тобой «Удар палача» не получится, - сказал он безголовому зомби, отпихивая того ногой прямо в канал.
– Тебе подойдёт удар 55 – «Раздвоение личности»!