The Maze Game
Шрифт:
— Ты сказал, что у него нет шансов, — напомнил Минхо, уперев руки в бока.
— Я сказал, что у нас нет противоядия, — поправил азиата Ньют. — Я промолчал про шансы.
— Молчание знак согласия, шанк.
— Молчание знак молчания, — спокойно отозвался Ньют. — Зачем тогда мне тащить его из Лабиринта, рискуя жизнью, если я сразу записал его в трупы? Оставил бы за стенами и дело с концом.
— Вот и мне интересно, — упрямился Минхо.
— Не мог я бросить его там, Минхо. Все просто. Я не отдавал себе отчета, когда гривер на моих глазах сотворил с Эрни… что-то!
Минхо прищурился. Ньют закончил фразу явно не совсем теми словами, которыми хотел. Не слишком ли много симпатии к парню, который, пусть и только теоритически, является соперником?
— Ты что-то не договариваешь, — процедил Минхо. — Ньют, я не идиот.
— Уверен? — горько усмехнулся тот.
— На все двести, — заверил азиат. — Не знаю как, но во всем этом кланке замешана Эвита, у вас тут гребанный треугольник…
Ньют неожиданно рассмеялся. Правда, смех вышел каким-то искусственным.
— Минхо, ты думаешь, я бы с радостью избавился от Эрни при первой же возможности? Серьезно? — блондин насмешливо посмотрел на азиата. — И типа Эве бы тогда смотреть больше не на кого, кроме меня?
— Логика в этом есть, согласись, — не очень уверенно произнес Минхо.
— Я не настолько его ненавижу, знаешь ли, — покачал головой Ньют. — И в этом случае, Эва потеряла бы друга, и очень переживала, — парень отвернулся и посмотрел в окно. — А больше всего на свете я не хочу быть тем, кто причинит ей боль, — закончил он тихо.
***
Послушавшись Ньюта, Джеф вколол Эрни обезболивающее средство. Но оно не помогло. Всю ночь Чистильщик издавал ужасные булькающие звуки, словно захлебывался собственной слюной или кровью, громко кричал и извивался на кровати. Никто в Хомстеде не мог уснуть. Минхо под утро ушел спать в гамак Эвиты, которая осталась на втором этаже вместе с Медаками. Некоторые глэйдеры не выдерживали леденящих кровь стонов и тоже уходили.
Фрайпан с пониманием отнесся к Эви и на следующий день полностью взял готовку на себя. Девушка не выходила из Хомстеда. Что бы ни пытались сделать Медаки, Эрни не помогало ничего. Жар периодически спадал, в эти часы парень спал, но сон был беспокойный и нервный. Он выгибался, пытался вырвать руки и ноги из ремней, и все это время адекватность в его поведении отсутствовала напрочь.
Алби, занятый делами Глэйда, несколько раз навещал Эрни, и, с грустью понимая, что никаких прогрессов нет, возвращался к остальным шанкам. Несмотря на случившееся, никому не было поблажек — каждый продолжал работать там, где должен был.
За завтраком лидер объяснил всем ситуацию с Чистильщиком.
— Теперь каждому из вас, шанки, я думаю, ясно, почему запрет на пересечение границ Лабиринта для всех, кроме Бегунов, является самым главным правилом? — сердито спросил он у ребят. — Эрни наглядно продемонстрировал.
И как бы цинично это не звучало, все понимали — Алби прав.
Вечером Ньют перед ужином зашел на второй этаж, где по-прежнему рядом с Эрни находились Медаки и Эвита.
— Как он? — из вежливости поинтересовался Бегун, хотя все новости ему уже рассказал Алби.
— Ньют, подмени на время на всякий случай, — попросил Джеф, коротко рассказав ему немногочисленные новости. — Мы с Клинтом перекусить пойдем.
— Конечно, — кивнул парень, пропуская ребят к лестнице.
Эвита намочила марлевую повязку в холодной воде из тазика и положила ее на лоб Эрни, громко сопящего во сне. Ньют подошел к кровати, осматривая Чистильщика. Вздутых вен стало гораздо больше — они покрывали уже почти все тело юноши и половину второй ноги. Лицо парня осунулось, вокруг глаз залегли темно-фиолетовые синяки.
— Странные люди — Медаки, — тихо произнес Ньют. — И как после такого у них аппетит еще есть…
Эви подняла глаза на Бегуна. Тот понимающе кивнул:
— Я знаю, что ты не хочешь есть, но, — он протянул ей бумажный кулек, — я завернул тебе немного жареных овощей. Фрайпан жарит все, на что упадет его взгляд. Пожуй, пожалуйста.
Эвита неуверенно забрала кулек.
— Не обязательно идти ко всем, сейчас в нашей с Минхо и Алби комнате никого нет, можешь посидеть там, — предложил Ньют. — А я покараулю здесь.
Девушка слабо улыбнулась:
— Спасибо, — поблагодарила она шепотом и сделала шаг к лестнице.
— Эва, — Ньют мягко задержал ее, взяв за руку, — Эрни сильный, есть надежда, что он выкарабкается.
— Нет, — Эвита покачала головой. — С каждым часом ему становится хуже. Яд постепенно съедает его, и это не остановить. Он недотянет до лифта.
Ньют открыл было рот, чтобы что-то сказать, но внезапно Эрни выгнулся так сильно, что можно было услышать хруст костей. Эвита всхлипнула, приложив ладонь ко рту. И тут Эрни открыл глаза.
— Эй, — хрипло позвал он. — Эээй!
Эвита с Ньютом в мгновение ока оказались у кровати.
— Они, — сипло прошептал Эрни. — Это все они… Нам не выбраться. До тех пор, пока они не решат!
— Кто «они»? — воскликнул Ньют. — Эрни?
— Создатели! — рявкнул парень, и изо рта у него вытекла черная жидкость, напоминающая кровь.
Дрожащими руками Эвита вытерла марлей черную дорожку на подбородке парня.
— Что… откуда ты? — не понимал Ньют, сгорбившись над Чистильщиком.
— Я видел! Воспоминания! Нам не выбраться. За Лабиринтом ад. Пекло. Адское пекло и мы все сгорииим!
— Эрни, — на бледном лице Эви застыл ужас, — прошу тебя, успокойся.
— Мы! Все! Сгорим! — прокричал парень и, ослабев, снова погрузился в забытье.
Эвита присела на табуретку и скрыла лицо в ладонях. Ньют выпрямился, тяжело дыша от волнения. Он, в отличие от девушки, не принял слова Эрни за бред больного.
На крик Чистильщика прибежали Алби, Минхо и Медаки. Последние тут же кинулись к Эрни и начали возиться вокруг него.