The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
— И снова вы спасаете нас, — благодарно сказал Джексон.
— Потом поблагодаришь, — сказал я. — Сейчас нужно валить!
Никто не стал со мной спорить, потому что все понимали, что сейчас мы находимся на гране и, если не поспешить, то мы окажемся в ловушке на этой базе и умрём, вместе с её хозяевами. Выбежав, наконец, из здания, мы добежали до забора, благо ходячие, что были снаружи, ещё не успели окружить территорию базы.
Поэтому, как только все перелезли через забор, мы побежали к нашим машинам, которые мы спрятали в укромно местечке, перед штурмом базы.
***
Обратная дорога заняла всего лишь час и когда мы вернулись, встречали нас с триумфов, словно мы Римский Легион, что вернулся из Галлии в Рим. Да и причин для печали не было, так как вернулись мы без потерь, и если это не триумф, то, что тогда же?
— Можно вас всех ненадолго? — спросила Мелисса, когда я, Оливия, Джеймс и остальные, включая Лилию, что подошла к нам, остались слегка в стороне от торжественных людей.
— Да, — кивнул я ей.
— Я должна извиниться за своё поведение, — твердо и уверено произнесла Мелисса. — Я была очень груба со всеми вами, пожалуйста, простите меня.
Да, теперь, после нападения на нас бандитов и ответного нашего удара, доверие со стороны группы Джексона заметно выросло к нам. В ней теперь явно нет тех, кто был бы против нашего присутствия и теперь нас не считают нахлебниками, а считают полноценными членами группы. Что, если честно, приятно.
И даже Мелисса тоже поняла, что мы неплохие и очень способные ребята.
— Не стоит, — ответила я. — Ты в первую очередь думала о безопасности своей группы — своих друзей. Так что просто оставим это в прошлом, хорошо?
— Да, — кивнула она, и мы все впервые увидели, как она улыбнулась. Теперь я понимаю, почему Джексон влюбился в Мелиссу. — Спасибо вам.
— Не за что, мы же теперь вместе! — радостно воскликнула Лилия, в своей дружественной форме, после чего подошла к Мелиссе и завязала с ней увлекательный разговор.
Ну, точнее увлекательным он был, только для девушек, так что мы не заметно ретировались, пока те увлечённо болтали. И, несмотря на то, что начало светлеть, Джексон скомандовал отбой, так как штурм был ночью, все сильно устали и измотались, поэтому было решено продолжить путь через день.
***
— Да ладно тебе, ты до сих пор расстроен, что не смог пойти с нами? — спросил Мартин, Эдмунда, легонько ударив того кулачком в плечо.
Мы уже три дня в дороге, а расстояние до посёлка, всё также огромно, поэтому Джексон принял решение изменить маршрут, найдя на карте более лучший. Сейчас же, мы сидели в одном из минивэнах, а решили сесть мы в него для разнообразия, потому что от салона пикапа, уже начинает тошнить, уж слишком много времени мы в нём пробыли.
Мартин же говорил, про штурм базы, потому что Эдмунд и вправду был расстроен тем, что не смог пойти с нами в связи с ранением, из-за которого он не мог нормально держать оружие. Но на самом деле хорошо, что его там не было, не хотелось бы видеть, как этот парень умирает, уж слишком он наивен и самоуверенный.
Но что поделать он — всё-таки подросток, так что максимализм из него так и прёт. Главное следить за ним, чтобы потом это не вышло проблемой.
— Да всё нормально, — пробурчал он в ответ, потирая место удара на плече, после в минивэне раздались смешки.
Однако вернёмся к маршруту, сейчас мы едим по дороге, что была проложена на небольшой горе. Эта дорога сильно поможет нас сократить время, хоть и гораздо опаснее обычной из-за крутого склона.
Я на самом деле был против этой идеи, о чём и рассказал Джексону, но тот решил всё-таки изменить маршрут. Однако, его можно понять, припасы и бензин заканчиваются, а городов, где можно их пополнить поблизости нет. Вот и пришлось пойти на такой рисковый шаг.
Хотя вот зная мою удачу, я мысленно был готов к внезапному пиздецу… который, к сожалению, и произошёл через несколько минут. При вороте, задние колёса автобуса съехали с дороги и начали свисать со сколы, но на этом проблемы не закончились, дверь автобуса была заблокирована самой скалой, как и все правые окна, а левые же, были почти у самого края дороги, поэтому через них покинуть автобус было невозможно. Можно была попробовать через верхний люк, но люди внутри автобусам боялись сделать хоть шаг, так как тот висел на склоне.
— Все на выход, — тут же сказал Джексон, и мы ринулись наружу, буквально пулей выбежав из автомобиля.
Вообще, дорога не была такой узкой, что автобус не мог бы по ней проехать, но когда мы вышли из машины и присмотрелись более внимательно, то поняли, что дорога была обваленной, причём так ровно, скотина, что сразу даже и не заметишь, видимо, поэтому водитель и не остановился.
И когда мы хотели отъехать назад, чтобы потом помочь автобусу вернуться на дорогу, где у него для этого было бы место, но тут неожиданно, с горы на дорогу скатился большой оползень, который перекрыл на дорогу. Благо высота, с которой он скатился, была не большой, и он никого не задел, только закрыл нам путь назад.
— Ахуеть, — произнёс Мартин. — И что нам делать дальше?
— Не знаю, — ответил ему Джексон, который начал нервничать, оно то и ясно в автобусе была Мелисса. — Но сначала вытащим людей из автобуса, а потом будем думать, что нам делать с этим оползнем.
— Хорошо, — сказал я. — Тогда…
Но тут меня прервал прилетевший к нашим ногам ходячий, он был ещё «жив», однако встать он не мог. Я тут же посмотрел на вверх и увидел, как с верхнего края, где было продолжение дороги, была орда мертвецов, что завидев нас, начали падать вниз.
И хоть высота была приличной, она не была смертельной, поэтому некоторые ходячие поднимались на ноги. И выходит так, что мы не можем уйти из-под мертвецов, так как мы зажаты с двух сторон.
— Интересно, в моей жизни может пройти хоть что-то, как задумано? — тихо прошептал я.
Глава 15: Нарушенное обещание и новый смысл существования(+18)
— Все в укрытие, живо! — скомандовал я, поскольку остальные впали небольшую прострацию от дождя из ходячих мертвецов.