The Walking Dead. Eufaula
Шрифт:
– всхлип и тоненький жалобный голос из рации П-прости….
– А ну, прекратить сопли!!- я рявкнул так, что наши разведчики подпрыгнули в испуге, а Клара схватилась за сердце.- Немедленно! Поняла, Кэсс?!
Пауза. Затем тихий, но четкий ответ девочки, перекрывающий успокаивающий шепот Одри и Оливии.
– Да.
– Хорошо. А теперь пойми вот что: Ройс убил своего брата. А потом он мог убить ещё кого-нибудь, например тебя. Или Одри. Да кого угодно! Потому что мы не ждали ничего подобного! Но ты остановила его. Ты спасла нас, Кэсс, понимаешь?
В динамике
– Рано или поздно это бы произошло. Помнишь, о чем мы с тобой говорили?
– Да, но…
– Никаких “но”! Ты уже не ребенок, Кэсс, и сможешь с этим справиться. Я рассказывал тебе, что враг всегда наносит удар оттуда, откуда ты не ждешь. От этого не убежишь и не скроешься, наш мир слишком жесток. Но мы обязаны делать всё для выживания! Даже убивать. В этом нит ничего постыдного, поняла? А теперь скажи, что не будешь больше плакать.
– Не буду…
– Не будешь, почему?
– Потому что я сильная.
– Что это ещё за детский лепет? Отвечай как положено!
– Потому что я сильная.
– Отлично. Очень хорошо, Кэсс. Обещаю, вечером мы ещё это обсудим. А пока ты пойдешь на полосу, пробежишь пару кругов и будешь по плану отрабатывать сегодняшнюю программу, ясно?
– Да.
– Вот и славно. Одри, ты всё еще там? Скажи Дейту, пусть проконтролирует.
– Алрой…,- судя по голосу, сестра Лэйтона была потрясена не меньше, чем стоящие рядом со мной разведчики
– Никаких споров! Делайте что велено. Мы ещё на часок задержимся здесь, уберем оставшихся Шипящих. И вот еще что: как можно скорее найди Уолта, и скажи, чтобы он позаботился о Нике. Он поймет. И скажи Оливии.... Нет, я сам с ней поговорю. Отбой.
Я повесил рацию на пояс и повернулся к ошарашено стоящим разведчикам, не сводящих с меня напуганных взглядов. Первым и единственным решившим высказаться, оказался Коул.
– Алрой… Она же ещё ребенок! Как же….
– Нет, Коул,- я прошел мимо опустившего в нервном напряжении голову Фостера, и твердо сжал его плечо, говоря убеждающее и проникновенно.- Ребенок – это тот, кто вот-вот родится у Теа. А Кэсс уже достаточно взрослая, чтобы понимать правду. Взрослым был и Ник, и даже Ройс, решившийся убить. Не питай лишних иллюзий.
И вы все, послушайте! Да, это жестоко, но таков теперь мир. Мы не можем позволить себе слабости, и не можем позволить быть слабыми нашим детям. Иначе – смерть. От Шипящих ли, или от мародеров, не важно! Мир изменился, и мы изменимся вместе с ним. Иного не дано.
====== Глава 8. (3 эпизод) ======
610-й день с начала эпидемии.
Зачистка медцентра постепенно подходила к концу. После завершающей связи с Одри, никто из разведки больше не проронил ни слова. Отчасти потому, что оплакивали погибших мальчиков (в основном Клара, от которой иногда доносились прорывающиеся всхлипы), но, думаю, больше из-за поступка Ройса. Месть Кэсси тоже нанесла свой отпечаток, но все понимали – девочка была в состоянии аффекта и убила его на эмоциях, стремясь отомстить за друга.
Никто не ожидал такого. Даже предположить не мог. Наша группа всегда казалась сплоченной и дружной, а возникающие споры никогда не доходили даже до драки, не
В таком трагическом молчании мы довершили чистку первого этажа, то же сделали со вторым и уже с наступающим вечером заканчивали третий. Мертвецов здесь почти не было – мы положили всех, когда отбивались на улице, а потом и в коридоре.
Почему они не выбрались наружу за столько времени, а “дождались”, пока люди придут расчищать здание? Ответ очевиден: причина – их примитивное поведение. Как я уже упоминал, наш лагерь нельзя назвать тихим. Постоянная стройка, рев моторов грузовиков, перевозящих стройматериалы – всё это привлекало к нам внимание, и запертые ходячие в медцентре не исключение. Насколько можно представить, они двигались прямо к источнику звука, а, так как наш Дом находится на востоке от медцентра, то туда они и шли. Самая малая часть зараженных толпилась на первом этаже у дверей, выходящих на нашу сторону. А другая, большая – на втором и третьем, бездумно тыкалась в стены, откуда доносился шум. И лишь когда мы начали зачистку, источник звука переменился, и те Шипящие, что были на втором и третьем этажах начали спускаться вниз. По крайней мере, так мне кажется. Да и кто разберет этих тварей, и то, что у них на уме?
– Смотри,- внезапно произнес Коул, вырвав меня из мрачных раздумий и указывая на дверь одной из палат.- Что это?
За плотной стальной дверью с узким вертикальным окошком посередине, заляпанным подтеками крови на стекле, виднелись ряды темных ящиков с военными эмблемами – наподобие тех, что мы очень давно нашли в полицейском участке.
– Джек пот!- провозгласил Фостер, прильнув к двери и возбужденным взглядом осматривая нежданную находку.- Да тут патронов хват…. Вот черт!
Приятель Эмили с испуганным вскриком отшатнулся назад от стекла, где появилось страшное перекошенное человеческое лицо, с разбитой головой и белесыми белками глаз с маленькими точками зрачков посередине. Живой мертвец.
– Вот дрянь, напугал!- судорожно хватающий ртом воздух Фостер невольно вызвал у нас улыбки, уж больно он забавно выглядел.- И, главное, как живой, гад! Гляньте – почти не сгнивший.
Я присмотрелся к трупу, беззвучно открывающему за дверь рот и скребущему пальцами по стеклу. Он прав – тот и впрямь выглядел “свежим”. А это значило только одно: тот умер здесь заживо от голода, или покончив жизнь самоубийством. И еще – похоже, пришло время для объяснений…. Если они догадаются спросить.
К сожалению, так и случилось. Когда мы взломали замок и избавили несчастного от мучений.
Изрядно повеселевшие Фостер и братья Прайты уже почти закончили осматривать боеприпасы, бурно радуясь каждой находке (помимо патронов, солдаты спрятали здесь кучу снаряжения и бронежилетов, которые в наше время были практически бесценны), когда Коул, осматривавший тело солдата, внезапно удивленно воскликнул
– Но где же…? Этого не может быть!
– Что там?- Клара присела с ним рядом, и я с неприятным чувством начал соображать, как лучше им сказать страшную правду