Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ваша жена не слишком довольна, что мы пришли к вам в гости, — заметила Мариша. — Она все время молчала.

— Она не знает английского языка, и русского, разумеется. И к тому же она хорошо воспитана, — пояснил господин Редди. — У нас принято считать, что женщины и девушки должны держать себя скромно.

— Должны знать свое место, одним словом, — пробормотала себе под нос Инна, которой этот сытый господин нравился с каждой минутой все меньше и меньше. Даже отличный ужин не примирял ее с существованием Редди.

К

счастью, Редди не услышал ее слов. Зато услышала Мариша и заволновалась. Временами Инна прямо-таки начинала ненавидеть мужчин. И последствия для последних оказывались плачевными. Они могли, к примеру, лишиться по неосторожности парочки вставных зубов. Или порядочного куска кожи у себя на физиономии. Или клока волос на голове. Нельзя сказать, что такие потери были им безразличны. Особенно тем, у кого и без того намечалась лысина. У Редди лысины не было, но как знать, что Инне взбредет в голову атаковать на этот раз.

Поэтому Мариша торопливо сменила тему.

— Мы тут приглашены на свадьбу, как я уже говорила. Так вот, мы знакомые брата невесты. И у него возникли какие-то трения с женихом. Уверяет, что жених — подлец и не стоит отдавать ему сестру в жены.

— И как зовут жениха?

Мариша назвала. Господин Редди задумчиво погладил свою бороду и еще раз уточнил имя жениха.

— Вы уверены, что правильно называете его имя? — спросил он, отойдя к бару на колесиках.

— Конечно, Рама Радж Вишвам, — кивнула Мариша. — Вообще-то у него есть еще одно имя, но я его забыла.

— Синг, — сказал господин Редди. — Это имя традиционно прибавляют к основному имени все мужчины сикхи. Оно означает в переводе — лев. И что вы слышали про этого молодого человека?

— Пиллай сказал, что Рама Радж, оказывается, тоже учился в Питере. И теперь там живет. И в Питере он известен под кличкой Раджа. Он занимается, или, во всяком случае, занимался, торговлей наркотиками, переправляя их то ли из Индии, то ли через Индию. А теперь Раджа решил расширить сферу своей деятельности и переключиться на торговлю редкими животными и изделиями из их шкур. У Раджи даже мастерская есть, где дубятся эти самые шкуры. Недалеко от Дели.

Господин Редди, слушая ее, так увлекся, что просыпал мимо своего бокала ледяное крошево, которое он взял из морозильной камеры в баре.

— Это вам все брат невесты рассказал? — спросил у Мариши господин Редди. — Он неплохо осведомлен.

Наверное, не один день собирал информацию о Рама Радже. Вы правы, что обратились за советом ко мне.

Я знаю семью Рама Раджа. Но никак не предполагал, что сын такого уважаемого человека способен пасть так низко. Говорите, торговля наркотиками? Хм! Я обязательно самолично должен этим заняться. Но сделать это нужно осторожно, чтобы не повредить репутации семьи. Вполне вероятно, что вся эта история не имеет под собой серьезных оснований. Повтори, как зовут брата невесты?

— Пиллай.

— И у него есть какие-нибудь доказательства того, что Рама Радж — жених его сестры — торгует наркотиками? — спросил у подруг господин Редди.

Ни Мариша, ни Инна об этом понятия не имели, поэтому дружно пожали плечами.

— Мы не знаем, — сказала Мариша. — Нам он ничего такого не рассказывал.

— А где находится эта мастерская Раджа, где изготавливают изделия из кожи, вы знаете?

— Тоже нет, — зачем-то соврала Мариша. — А вы и в самом деле можете нам помочь?

— Во всяком случае, я всерьез заинтересовался этими слухами, — сказал господин Редди. — И заверяю вас, что Рама Радж больше не будет заниматься таким позорным делом, как торговля наркотиками или браконьерство. И если окажется, что он и в самом деле этим занимался, то я приму меры.

— Посадите его в тюрьму?

Господин Редди на какое-то время замялся.

— Не уверен, что это будет лучший выход из положения, — сказал он. — Я не склонен считать, что тюрьма может кого-либо исправить. А я уверен, что Рама Раджа еще не поздно наставить на правильный путь, не прибегая к столь серьезным карам.

— Ну да, — хмыкнула Мариша. — Видели бы вы, какими…

Она хотела сказать, какими молодчиками заправляет Раджа, но прикусила язык. Кто его знает, этого Редди.

Насколько можно ему доверять? А то помчится потом к ее тетке Серафиме Ильиничне и наябедничает на племянницу. А та донесет Тамаре Ильиничне. И все, прощай покой. А покой своей мамы Мариша ценила и всячески оберегала. Поэтому она сказала совсем не то, что собиралась:

— Видели бы вы, какими капиталами и силами владеют наркодельцы.

Редди ничего не ответил. Он погрузился в размышления, Затем сказал:

— Сегодня уже поздно ехать к вашему другу Пиллаю. Завтра у него в доме праздник. Ему тоже будет не до разговоров. Но, как бы то ни было, после свадьбы, я вам обещаю, я обязательно поговорю с Пиллаем и все досконально у него выясню. Поверьте, это и в моих интересах.

Отец Рама Раджа был моим близким другом. В какой-то степени я ответствен за его сына. И если он попал в беду, то в этом есть отчасти и моя вина.

Подруги молчали. Редди тоже молчал. Вечер явно шел к концу. Разговор не клеился.

— Можно воспользоваться вашим телефоном? — спросила у него Мариша. — Нам нужно вызвать такси.

— О чем разговор! — воскликнул Редди.

Он сам вызвал для девушек такси. Подруги распрощались с гостеприимным хозяином и вернулись в отель.

Возле отеля их уже ждал верный Влад. Девушки пересели в его машину и поехали к дому, где их поджидала безутешная Камала. Там праздничные приготовления, несмотря на поздний час, шли полным ходом. В саду было светло как днем, и всюду сновали какие-то люди.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь