Тихая ночь— 2
Шрифт:
— Парадная дверь… она была открыта. Я боялся…
— Виктор! — воскликнула Пэм, вставая со стула.
— Пэм! Просто не верится! Ты в порядке! — И со счастливым лицом он подбежал к своей подруге и заключил ее в объятия.
«Ну, вот и чудесный конец, — подумала Рева, наблюдавшая за ними. — Пэм — сама невинность. Она даже не догадается спросить, зачем Виктор сюда приехал. Теперь мне не придется отталкивать его от себя», И с удовлетворенной улыбкой девушка наблюдала за парочкой.
— Эй, ребята, хватит обниматься! — воскликнула она, — Надо позвонить родителям Пэм!
В субботу
— Ну и везет же этому Майклу! — с горечью воскликнула девушка.
Она посмотрела в окно гостиной. Небо было темным, как будто еще стояла ночь. Ледяной дождь бил по стеклам, завывал кошмарный сильный ветер. Рева вздохнула. Сегодня суббота перед Рождеством. Выбора нет. Надо поехать и купить подарки.
Надев пончо с капюшоном, она спустилась в гараж, взяла свою красную «Миату» и отправилась на Дивижн-стрит, в пассаж. Непогода не помешала покупателям ринуться за подарками. Реве пришлось три раза объехать подземный гараж, прежде чем удалось найти место для стоянки.
Она нетерпеливо прокладывала путь сквозь толпу. В воздухе висел запах влажной шерсти. Плакали дети, люди тащили огромные пакеты и зонты. Все выглядели промокшими и неопрятными. В каждом магазине и бутике из динамиков лилась рождественская музыка. Рева вошла в длинный, узкий павильон под названием «Уютный уголок». Там был целый стенд сережек, в основном пластиковых и стеклянных. Девушка знала, что себе она никогда в таком месте ничего не купит. Но когда речь шла о подарках для других, ей всегда было жалко денег. «Какие же они безвкусные, — подумала Рева, изучая пару сережек в форме батончиков „Херши“. — Но для Пэм вполне подойдут. А вот еще пластиковые в форме разной пищи. Пара в виде сэндвичей с арахисовым маслом. Пожалуй, надо взять. А вот серьги в виде бананов. Нет, эти слишком велики даже для Пэм».
Рева почти дошла до конца стенда, когда заметила темноволосого мужчину в черном плаще. Он стоял в нескольких ярдах от нее, наклонившись над прилавком, где были выложены серебряные и пластиковые браслеты. Свет отражался в стеклах его круглых темных очков с синими стеклами. Руки он держал в карманах плаща и рассматривал Реву, но стоило ей встретиться с ним глазами, как он немедленно отвернулся. Прямые черные волосы падали на лоб. Рева подумала, что парень весьма симпатичный. Немного похож на Элвиса Пресли. Интересно, какие у него глаза? Девушка заметила, что он ничего не покупает. Может быть, кого-то ждет.
Она взяла пару длинных стеклянных сережек-висюлек, расплатившись карточкой «Америкэн экспресс». Потом вышла из магазинчика на центральную площадку пассажа в поисках павильона мужской одежды. «Для папы надо купить красивый галстук, — подумала она, пробираясь сквозь толпу. — Бедный папа, он тратит на свои костюмы целое состояние, но при этом всегда покупает такие скучные и консервативные вещи». Через несколько минут Рева уже выбирала галстук перед витриной магазина
Незнакомец отправился за ней и в магазин компакт-дисков. Рева шла быстро, расталкивая людей. В продовольственном отделе ей показалось, что удалось оторваться. Но, оглянувшись, она увидела его на приличной дистанции. Он не сводил с нее глаз. Спускаясь на стоянку, девушка поняла, что вся дрожит. Кто это? Один из похитителей? Может быть, они сказали Пэм, что собираются в Канаду, только для того, чтобы все успокоились? Чтобы все мы утратили бдительность?
Она продолжала оглядываться и тщательно прислушиваться. Но кроме звука ее собственных ботинок ничего слышно не было. Значит, они наврали Пэм? Значит, теперь следят за мной? И планируют похитить меня?
Глава 25
Большой сюрприз Пэм
Рева постукивала своими длинными алыми ногтями по стеклянному прилавку с парфюмерией. Потом наконец подняла глаза на женщину, которая пыталась привлечь ее внимание уже в течение пяти минут. Надо же, какой носик! На него можно пальто повесить. По-моему, сударыня, вам следует обратиться к услугам пластического хирурга…
— Вы можете что-нибудь посоветовать? — спросила женщина, заискивающе улыбаясь Реве. — Что-нибудь особенное. Моему мужу надоел мой прежний запах.
«Тогда тебе стоит пойти помыться, — подумала Рева и чуть было не рассмеялась вслух. — Да уж, я тут с ума сойду».
— Попробуйте вот этот. Это новинка, — сказала девушка, протягивая пробный флакончик. — Давайте, я вам брызну на запястье.
Или на нос?
Она брызнула чуть-чуть туалетной воды, женщина принюхалась и погрузилась в размышления. «Не надо так старательно нюхать, а то еще втянешь всю руку!»
— Слишком цветочный, — сказала покупательница. — Но мне нравится. Как это называется?
«Запах скунса», — подумала Рева, а вслух сказала:
— «Черная роза».
— А сколько стоит? — спросила женщина, снова принюхиваясь к запястью.
— Не сейчас, — ответила Рева, увидев шедшую к ней Пэм. Она указала на Франсин, которая обслуживала трех покупательниц одновременно. — Вот она вам поможет. А мне надо идти.
— Но… но, мисс!
Рева, не обращая на нее никакого внимания, вышла из-за прилавка.
— Привет, Пэм! Ты уже на работе?