Тихая Война
Шрифт:
Всё казалось нетронутым. Квадратные ворота украшали мотки колючей проволоки. В одном углу собрались несколько морских пехотинцев в бронированных гермокостюмах — кто стоял, кто сидел, но все поголовно наблюдали за тем, как горит город.
Вновь прибывшие слезли с мотоциклов. Арвам Пейшоту подхватил Шри под руку и повел мимо офицеров; помощник генерала, Ямиль Чо и два боевых дрона следовали за ними. Один из пехотинцев предупредил Арвама, что они не полностью контролируют территорию, — на это генерал лишь пожал плечами и сделал пафосный жест в сторону города. Если Авернус прячется там, промолвил он, то очень скоро ее найдут.
Впереди раскинулся большой парк с деревьями и лужайками, расчерченными белыми тропинками. Дальше за ним лежал
— Мои люди рискуют жизнью. Стоит только очистить квартал, как эти сукины дети выскакивают в тылу и открывают огонь. Пожары по большей части тоже их рук дело, — рассказывал Арвам. — Похоже, они скорее разнесут город, чем сдадутся. Значит, нам нужно как можно скорее закончить битву.
Послышался свист падающего предмета, а затем негромкий удар: что–то приземлилось среди деревьев позади дома. Вдруг клумба белых роз на окраине парка исчезла в столбе красного пламени и черного дыма. Вокруг парили тлеющие частички грязи и медленно опускались на землю.
Арвам загоготал:
— Мортиры! Поверить только, они используют против нас мортиры!
В воздух, раскрыв отсеки с оружием и приготовившись к бою, поднялись дроны. Раздался третий взрыв, накрыв команду горячим пеплом. Ямиль Чо повалил Шри на землю, помощник генерала тоже распластался, а сам Арвам выхватил пистолет и принялся палить в сторону парка. Мгновение спустя дроны тоже открыли огонь из старых, но безотказно работающих пушек. Разрывные снаряды светились красным в полете. Грохот стоял невероятный. Ливень пуль обрушился на стену здания на другой стороне парка, и та рухнула, за ней поехала крыша. Крохотная фигурка выбежала из дома, но тут же попала под перекрестный огонь — ее изрешетило и отбросило в сторону.
Дроны мгновенно прекратили пальбу и замерли, словно статуи, только дымок поднимался от их пушек. В звенящей тишине раздался спокойный громкий голос Арвама Пейшоту — он приказал морским пехотинцам, охраняющим территорию, как можно скорее добраться до того места и зачистить здания по периметру. Солдаты выстроились в линию и побежали вперед, но тут просвистел еще снаряд из мортиры. Взрывом одного пехотинца подбросило в воздух — он безжизненно рухнул на землю и уже не двигался. Дроны вновь открыли огонь и снесли стену соседнего с уже разрушенным здания. Затем так же синхронно прекратили стрелять.
Двое солдат склонились над погибшим товарищем. Один из них поднял глаза на Арвама и покачал головой.
— Заморозьте его и оставьте, — приказал генерал. — Нам еще надо выиграть войну.
Мужчины вытащили мешок, завернули в него труп, запечатали и потянули за кольцо, тем самым запустив химическую реакцию, благодаря которой температура внутри будет поддерживаться на уровне двух градусов Цельсия.
— Мне нужно, чтобы вы немедленно заняли эти дома, — сказал Арвам помощнику.
Дроны выпустили противотанковые ракеты, ударив справа и слева по зданиям вдоль дальнего периметра. В крайних домах образовались громадные дыры, остальные загорелись. Из разрастающегося облака пыли и дыма посыпались обломки. Морские пехотинцы двинулись вперед и рассредоточились по парку.
— Крепкие орешки. Упертые, — сказал
— Для гражданских, вооруженных одними мортирами, они неплохо бьются, — заметил Ямиль Чо.
Видимо, перестрелка заставила его понервничать, потому что, как правило, секретарь Шри молчал, если его не спрашивали.
— Чистое везение, — беспечно бросил генерал.
Похоже, ничто не могло нарушить его несокрушимого хорошего настроения.
— Может, они вас узнали, — предположила Шри.
Она злилась за то, что ее поставили на линию огня.
— Может, и так. — Арваму эта мысль, судя по всему, пришлась по вкусу.
Он прислонил ладонь козырьком ко лбу и наблюдал за тем, как солдаты скрываются в горящих домах. Затем он обратился к профессору, сказав, что для нее тоже имеется одно небольшое дельце: Арвам хотел знать, не оставила ли Авернус после себя чего–нибудь интересного.
На стене перед входом в дом Авернус виднелись выщербины, но в целом здание было невредимо. Небольшой туннель, с двух сторон огражденный дверями, вел в крытый внутренний двор. Над головой, вставленные в фуллереновую сетку, переливались желтые и розовые панели разных размеров из алмазного стекла. Среди клумб с тропическими растениями стояли капсулы для сна. На одной стороне, отгороженные колоннадой, расположились комнаты со свободной планировкой. Ковры и подушки вытащили и разбросали по саду, а некоторые закинули в фонтан. Там, в центре чаши, возвышался огромный черный камень, из его вершины била струя воды и ручейками стекала по бокам валуна. Кто–то нарисовал красной краской на белой стене напротив колоннады куриную лапу и обвел ее кругом.
На полу в одной из комнат были свалены печатные книги. Шри подняла одну — книга раскрылась на первой странице, и раздался мужской голос:
— Окажусь ли я в этой жизни героем или же станция отойдет кому–то другому, на этих страницах вы найдете…
Фраза столь точно описывала ее собственную ситуацию, что Шри вздрогнула, словно кто–то подкрался к ней сзади и вдруг сказал что–то над самым ухом.
Потребовалось несколько минут, чтобы удостовериться: из личных вещей Авернус здесь не осталось ничего, кроме книг и чистого куска пластика, который ей передал Ямиль Чо. Стоило профессору до него дотронуться, как фрагмент ожил — на нем повторялась часть панорамного снимка, запечатлевшего пол в пещере, где произрастали диковинные органические формы. Шри спрятала его в накладной карман своего скафандра, дважды по кругу обошла сад, но больше ничего необычного не обнаружила. Она и сама не знала, что рассчитывала найти, но все же ощутила разочарование. Растения оказались самыми обыкновенными: пальмы с пильчатыми листьями, карликовые финиковые пальмы, бамбук, цветущие акации. У стены напротив входа раскинула свои ветви смоковница. На одной из веток Ямиль Чо обнаружил маленькую ящерку, чья чешуя полностью соответствовала оттенку и текстуре гладкой серой коры. Однако стоило Шри оторвать животное от дерева, как по его телу пошли красные и черные полосы. Тогда ученый отрезала у ящерицы палец и положила в пробирку. В клетке из бамбуковых палочек сидел бледный сверчок длиной в два больших пальца Шри. Женщина постучала по перекладинам, и насекомое выдало чистый красивый обрывок мелодии.
— Полагаю, Моцарт, — сказал Арвам, чем сильно ее удивил.
— Мне попадался такой на рынке в Радужном Мосту, — сказала Шри. — Они встречаются на всех спутниках.
— Заберите с собой, — распорядился генерал. — И проверьте все остальное.
— Это самые обыкновенные растения. Ничего необычного.
— Ящерица тоже казалась ничем не примечательной, пока вы ее не потревожили.
— Ну, хамелеонизм вряд ли можно причислить к оригинальным ее генетическим модификациям.
Мгновение Арвам пристально смотрел на Шри, а затем забрал у своего помощника планшет и повернулся к ней спиной.