Тихая Война
Шрифт:
— Ну, тяжелой работой нас не испугаешь, — откликнулся Аргайл.
— Как и нас. Однако куда проще добиться результата, если с самого начала знаешь, что будешь делать.
— Проще — не значит лучше.
— Зато не так затратно, — парировала Мэси. — Кто вообще сказал, что демократия — хорошая вещь?
— В городе переизбыток роботов, — пояснил Аргайл. — По сравнению с общими расходами на биом строительство островов ничего не стоит. Всего–то и нужно — графитовый шлам для каркаса, булыжники и несколько сотен тонн плодородной почвы. А в итоге
— С одним не поспоришь: мы сумели претворить ваши невероятные идеи в жизнь и извлечь из этого что–то хорошее.
Они как раз огибали южный конец дамбы, когда показалась еще одна лодка: она жестко резала водную гладь, двигаясь прямо на них. У румпеля сидела Урсула Фрей — стоило Мэси заметить ее, как девушку охватило дурное предчувствие. И все же она попросила Лорис замедлить ход. Если Урсуле что–то понадобилось, отвертеться не удастся. А так Мэси могла покончить с этим прямо сейчас, да еще при свидетелях.
Урсула сбавила обороты и подвела моторку борт к борту. Спутанные волосы облепили ей лицо, глаза Урсулы горели и выдавали нетерпение. Лодки разделяла лишь узкая полоска воды — Урсула наклонилась вперед и прокричала Мэси:
— Я кое–что нашла! Нечто важное! Встречаемся сегодня! В восемь! На прежнем месте!
Мэси не успела рта раскрыть, как Урсула включила реактивный двигатель на полную — нос лодки задрался, судно развернулось на сто восемьдесят градусов, оставляя за собой изогнутый след белой пены, и стрелой пролетело мимо моторки Мэси.
— В восемь часов! Это всё изменит! — прокричала Урсула, проносясь мимо.
Ее лодка накренилась и рванула вперед.
— Следуем за ней? — ожидала распоряжения Лорис.
— Черт, нет, конечно, — ответила Мэси.
Девушку серьезно потрясла эта встреча: безумный взгляд, которым ее одарила Урсула, возбужденная речь… Женщина явно внушила себе, будто обнаружила свидетельства, подтверждающие бредовую версию убийства Эммануэля Варго. Мэси не имела ни малейшего желания и дальше принимать участие в этой фантазии. Но ее не покидало нехорошее предчувствие — ощутимое даже на физическом уровне, словно морская болезнь, — так или иначе ее снова втянут в это дело.
— Вы, бразильцы, жизни не мыслите без спиртного. Зуб даю, кто–то завтра помучается от похмелья. — На лице Аргайла заиграла усмешка, напомнив Мэси о том, что этот мужчина хоть и вдвое ее старше, во многом остается почти по–детски наивным.
Они вернулись на базу, расположенную в основании полой опоры. За ужином разрабатывали план комплексного анализа образцов с рифа, как вдруг появился Спеллер Твен и приказал ассистентам исчезнуть. Лорис поинтересовалась у Мэси, всё ли в порядке. Спеллер Твен уставился на женщину непонимающим взглядом и заявил, что хотел бы переговорить с мисс Миннот с глазу на глаз, если Лорис не против.
— Все отлично, — заверила ее Мэси. — До завтра.
Лорис с тревогой поглядывала на Мэси, пока они с Аргайлом шли к выходу. Только когда ассистенты скрылись из виду, Спеллер Твен заговорил:
— Ты знаешь, зачем я здесь.
Здоровяк оперся об угол скамьи и игрался с увеличительным экраном, включая и выключая его снова и снова.
— Вообще–то вы могли бы лично спросить Урсулу, чему она так радуется, — сказала Мэси.
— Разумеется. Но она — это она, а ты — это ты.
— Как это, наверное, бесит: семейные узы гарантируют Урсуле полную неприкосновенность, — подначила Мэси.
— Она считает тебя своим другом, — продолжил Спеллер Твен, водя ладонью взад и вперед по светящемуся экрану, отчего по стойкам гуляли тени. — Тебе она расскажет то, чем ни за что не станет делиться со мной. Мне ведь не надо повторять, что, если ты откажешься, я могу лишить тебя работы и засунуть в гибернационную капсулу. А когда прибудешь на Землю, у тебя начнутся настоящие проблемы. Но если ты решишься мне помочь и возьмешься выяснить, к чему все это ведет, твоя образцовая работа над проектом в составе команды не останется незамеченной.
— Если это вообще к чему–то ведет.
— А вот это тебе и предстоит узнать, — заключил Спеллер Твен. — В восемь часов, если я не ошибаюсь? На старом месте. Тот самый бар в свободной зоне. Разве что вы двое встречались втайне от меня где–то еще. Если ты собираешься участвовать, думаю, стоит поторопиться. Ты же не хочешь опоздать?
8
Мэси добралась на трамвае до Радужного Моста, там пересела на другой маршрут, чтобы пересечь город и оказаться в свободной зоне. Гнев ее смешивался с тревогой. Она направлялась к бару «Джек Фрост», то попадая в свет неоновых реклам, то теряясь в тени. Порой — проходя мимо
людей, разодетых словно на карнавал. И тут высокая фигура в красном плаще и лисьей маске выскочила из переулка, схватила Мэси за руку и заявила: «Ее там нет».
Мэси вырвала руку из цепких пальцев лисы.
— Не вашего ума дело. Так что шли бы вы.
Лисья маска разглядывала Мэси какое–то время. Янтарные глаза светились на огненной с белым мордочке. Пасть с острыми зубами скривилась в усмешке. Затем фигура подняла руку и сорвала маску.
— Не хочу, чтобы ты попала в беду, — заявила Лорис.
Гнев оказался сильнее удивления.
— Ты за мной шпионила.
— Урсула Фрей не ждет тебя в баре, — продолжила Лорис. — Она все еще в биоме. Спеллер Твен появился прежде, чем она успела уйти. Не могу ручаться, но, думаю, он допрашивает Урсулу.
— Чушь. Он сам послал меня сюда, чтобы я попыталась ее вразумить.
— Нет, — настаивала Лорис. — Он сказал, будто хочет, чтобы ты выяснила, что же такого Урсула нашла. Но совершенно ясно — у них с Локом Ифрахимом другие планы. Они отправили тебя сюда, Мэси, потому что хотят использовать. Они собираются тебя подставить. Свалить на тебя вину за то, что они намерены предпринять.