Тихая Война
Шрифт:
Лок наслаждался тем, как ему удалось все провернуть. После бегства Мэси Миннот дипломат быстро сообразил, что делать, и тем самым спас их план. Он не сомневался, что ему удастся свалить смерть Эммануэля Варго и Урсулы Фрей на нового козла отпущения. Ему только и нужно было посеять зерна сомнения в голове Эуклидеса Пейшоту и этого так называемого гения генетики, а потом его друзья позаботились бы об остальном.
— Значит, у мисс Миннот хорошие защитники. — заключила Шри Хон–Оуэн.
— Да, это так. Мы попросили у них дозволения переговорить с ней сразу после ее исчезновения, но нам отказали. Мы попытались вновь, после того как
— А что же клан Фонтейн?
— Им придется потратить круглую сумму, чтобы добраться так далеко. Однако мисс Миннот подозревают в убийстве члена семьи тридцать второй степени родства. Так что не исключено, они предпримут попытку.
— Но ведь они отреклись от Урсулы Фрей.
Лок улыбнулся.
— Что ж, пожалуй да. Вся история доставила им много неудобств. Даже если мисс Миннот выполняла приказы Фонтейнов, вряд ли они встретят ее с распростертыми объятьями.
Шри Хон–Оуэн какое–то время изучала дипломата, а потом сказала:
— Позвольте, я вам кое–что покажу.
Он последовал за ней мимо бамбуковых зарослей и валунов к стеклянному пузырю, свисающему, словно дождевая капля, с большой опоры. Шри спокойно вошла в шар и двинулась вглубь его, но Лок замер в дверях: пол, как и изогнутые стены, был абсолютно прозрачным. Далеко внизу озерные воды лизали каменистый берег.
— Здесь мы сможем поговорить, ничего не опасаясь, — пояснила Шри Хон–Оуэн.
Создавалось впечатление, будто она парит в воздухе.
— Мои люди обнаружили несколько жучков в номере. Но нет гарантий, что они уничтожили их все. А вот здесь абсолютно стерильно. Стекло тонированное, а небольшой мотор создает в нем вибрации, поэтому никто не может нас подслушать. Заходите и закройте дверь.
Лок сделал, что велели, и ступил на стеклянный пол. Несомненно, профессору было что–то от него нужно — информация, услуга. Дав ей это сейчас, он сможет в дальнейшем манипулировать женщиной.
— У меня состоялась интереснейшая беседа со служителями закона, которые расследуют убийство мисс Фрей, — начала Шри Хон–Оуэн.
— Я видел, как они выходили из вашего номера, — промолвил Лок. Ему не хотелось на данном этапе настраивать гения генетики против себя, только не сейчас, когда она почти готова ему довериться. Поэтому он не стал говорить, что эту встречу с полицейскими специально подстроили, дабы выбить его из колеи, — плохо сработанный план, который он мгновенно раскусил.
— Они сообщили мне, что мисс Фрей умерла от того, что гвоздь попал в продолговатый мозг, — продолжила Шри Хон–Оуэн. — Смерть наступила мгновенно. Человеку, который произвел выстрел, либо очень повезло, либо он точно знал, что делает. Кроме того, характер раны указывает на то, что стреляли под углом сверху вниз, а наличие синяков на шее и руках мисс Фрей говорит о том, что кто–то держал ее сзади за запястья. Это противоречит показаниям мистера Твена, который заявляет, будто видел, как мисс Миннот и мисс Фрей боролись. Хотя мисс Фрей застрелили с близкого расстояния, полицейские не обнаружили следов кро–ви, мозга или костной ткани на одежде, оставленной мисс Миннот в шлюзе, когда она сбежала из биома. На пальцах мисс Миннот была кровь, это так, но она сказала офицерам, что проверяла пульс мисс Фрей. Тогда возникает вопрос, почему на орудии убийства нет ни отпечатков пальцев, ни следов ДНК. Мэси Миннот могла надеть перчатки, но их не нашли. Явно на ее руках ничего не было, когда она касалась тела, — иначе откуда бы взялась кровь? В общем, мистер Ифрахим, сотрудники правоохранительных органов не считают, что мисс Миннот убила мисс Фрей. И они также не верят показаниям мистера Твена. Спрошу напрямую: вы полагаете, что это дело рук мисс Миннот?
Вот оно. Лок придал лицу несколько озадаченное и обеспокоенное выражение, а затем приступил:
— Я изложил вам официальную версию. Но теперь… мы ведь можем говорить откровенно? Нет. Что вы, я вовсе не думаю, будто мисс Миннот повинна в смерти мисс Фрей.
— Тогда кто?
— Полагаю, ответ известен нам обоим, мэм.
— Мистер Твен убил Урсулу. Он ликвидировал бы и Мэси Миннот, но ей удалось бежать.
— Думаю, он собирался заявить, что мисс Миннот погибла в процессе задержания. Орудие убийства взято из инструментов ее лаборатории, вирус, отключивший систему наблюдения, запущен с ее планшета. Признаюсь, я бы ему поверил.
— Эммануэля Варго убил тоже он?
— Пожалуй, я не исключу такой возможности, — произнес Лок, словно эта мысль только что его посетила.
— Вы тоже находитесь под подозрением, я права?
— Если я в чем–то и виноват, так это в том, что повел себя наивно. Я с легкостью доверился мистеру Твену, и мне невероятно стыдно, ведь я оказался частью его махинаций. Тем более что теперь у него развязаны руки и он может продолжить.
— Что вы имеете в виду?
Лок чувствовал удовлетворение. Она попалась на его крючок. Он знал, что поймал ее.
— После того как обнаружили изменения в культуре диатомовых водорослей, команда принялась проверять все остальные привезенные образцы. Но никаких следов диверсии найти не удалось. Дальние совместно с нашими людьми вырастили свежие культуры диатомовых водорослей, и потому создание биома продолжится по графику. Нетрудно, однако, вообразить, что мистер Твен может планировать следующий шаг, начать действовать напрямую — например, убить кого–то.
— И кто же окажется его целью?
— Сожалею, но, вполне возможно, мишенью можете стать вы, мэм. Вы или Авернус.
— Если она вообще сюда приедет, чего мы пока не знаем. Вы поведали о своих подозрениях послу или Эуклидесу Пейшоту?
— Нет, что вы, упаси бог. У меня нет улик. Посол четко дал понять: он считает дело закрытым. Что же до господина Пейшоту… Со всем уважением, но он несколько… оторван от процесса.
Шри Хон–Оуэн кивнула:
— Что правда, то правда. Мистер Пейшоту получил свою должность, потому что его дядя гораздо лучшего о нем мнения, чем тот заслуживает.
Такая неосторожность профессора в высказываниях свидетельствовала о том, что Локу удалось заполучить ее доверие.
— Если я могу что–то для вас сделать, что угодно, вам стоит только попросить.
— А как же ваша клятва верности правительству?
— Правительство существует, чтобы служить кланам, мэм.
— Сколько вам лет, мистер Ифрахим?
— Двадцать пять.
— Двадцать пять. Кажется, вы родились в трущобах Каракаса. Уж очень быстро вы карабкаетесь по карьерной лестнице. Должно быть, вы очень амбициозны.
— Я хочу оказаться полезным. Чем могу.
— А вы очень интересное создание, мистер Ифрахим. — Женщина повернулась и посмотрела сквозь стеклянную стену пузыря. — Идите сюда, встаньте рядом, — добавила она.