Тихая Жизнь. Книга 2
Шрифт:
— И все же. Кента умер, исполняя интересы компании и семьи. Нам стоит позаботиться о наследнике.
— Да, но и дров он тоже наломал. Это было не профессионально. Значит должен быть наказан. Но его уже не накажешь, тогда, получается, наследник в ответе за проступки отца.
— Наказывать или помогать? Так как поступим, муж мой?
— Хорошо. Помниться мне, что он вплотную занимался боевыми искусствами. Это может оказаться полезным. Мы поможем ему закончить свое обучение. Пусть переводиться в «ту самую» школу,
— Это… будет решением. Я поняла вас, мой муж.
Экраны погасли окончательно, оставив стареющего главу Торогава погруженным в свои мысли и горы принесенных секретарем бумаг. Долгий день не сулил отдыха и спокойствия.
* * *
Звонок в двери. Тихие шаги. Милая женщина открыла двери уютного дома и приятно улыбнулась. У входной двери семьи Накамура стоял рослый, спортивного вида парень. Взгляд серьезный и внимательный. Он коротко поклонился встретившей его женщине.
— Госпожа Накамура, здравствуйте. А Кей дома?
— Конечно, Рью, они с Дайчи собираются. Я слышала у вас общая тренировка.
— Да. Мы готовимся к областным соревнованиям. Решили провести совместную тренировку.
— Молодцы какие. Сейчас я их потороплю. Заходи, я приготовлю чая.
— Не стоит беспокоиться я подожду их здесь, мы, итак, опаздываем.
— Вот именно!!! — появилась Кей, пылая гневом.
— Привет, Кей — слегка замешкался Рью, что вызвало короткую улыбку у ее матери и ответное смущение у девушки.
— Не буду вам мешать — быстро засобиралась мисс Накамура и пропала где-то в лабиринтах комнат.
— Глупый Дайчи собирается на тренировку, словно на свидание. Видите ли Акира тоже там будет — спародировала голос брата, Кей.
— Уже бегу! — донеслось из верхних комнат.
— Ну наконец-то — Кей вздохнула, подходя к Рью и проверяя свою спортивную сумки.
К этому моменту Дайчи уже на всей скорости сбегал по ступенькам вниз.
— Привет, Рью, я готов.
— Отлично. Кин с твоей ненаглядной Акирой поехали в больницу. У Ясуо перевязка. Заберут его и все встретимся в школе.
— Так мы в школу? — Дайчи все осмотрел и тоже был готов идти.
— Нет — Кей отрицательно покачала головой — чем ты слушал? Мы заскочим к нему домой. Тэкера попросила. Она помогает сестренкам и приготовит на всю нашу компанию небольшой перекус, все же на целый день идем.
— Тогда полетели, опаздываем — Дайчи пошел вперед — Хватит уже вам миловаться!
— Эй! А по чьей-то вине?! Ах ты ж смертник!
— Вы в своем репертуаре — Рью лишь хмыкнул, глядя на перепалку брата и сестры.
* * *
— И немного хрустящего салата к овощам. Он полезный…
— И пожухнет, пока до него дойдет дело. Вяленная трава, хоть коз корми.
Молчание. Напряженное молчание. Битва взглядов.
Тэкера стояла, уперев руки в бока. В одной из рук был разделочный нож. Как раз нарезала колбаску. А вот Макото занимался салатами.
Это было противодействие взглядов. Холодная война настоящих кулинарных самураев. У нее не было цели, был лишь путь.
Легких смех отвлек их обоих. У входа на кухню стояла Изуми и тихонько смеялась, прикрываясь ладошкой:
— Не обижайтесь, дети. Вы так мило ругаетесь, словно настоящая супружеская пара.
Оба соперника тут же насупились и отвернулись друг от друга, но при этом одновременно приняли цвет перезревших томатов. Это еще больше развеселило мисс Мора.
— Полно вам, а то опоздаете. Я доделаю здесь все сама, спасибо за помощь. Вам пора поспешить, звонил Ясуо, они закончили с перевязкой и едут в школу.
— Он хочет начать тренировки? Но как же рана? — удивился Макото.
— Ясуо сильный — кивнула сама себе Тэкера — он и не на такое способен.
— И в этом моя вина — серьезно, без доли веселья ответила Изуми — не поступи я так… как поступила и моему сыну не пришлось бы «так» взрослеть.
— Я не особо… — попытался прояснить для себя Макото, но Тэкера быстро толкнула его локтем. Изуми заметила их переглядывания и движение.
— Просто я бросила своих детей — женщина села, отодвинув один из стульев обеденного стола и начала перебирать кухонное полотенце в руках — бросила и заставила Ясуо тянуть все на своих плечах.
— Мы не хотели заставлять вас… — Макото попытался было закрыть этот неудобный разговор в зародыше, но женщина лишь отмахнулась.
— Не переживай. Вы его друзья. То, насколько глупо и эгоистично поступила я в свое время не… ну… я решила не делать из этого тайны. Это было бы слишком большой поблажкой мне. В этом есть доля моего извинения перед сыном, моего раскаяния. Я начала курс реабилитации против той дряни, что нас там заставляли вдыхать и могу думать трезво. Но это не снимает моей вины.
— Так вы с Ясуо так и не помирились? — Тэкера спросила, попутно складывая закуски в небольшие переносные емкости — А как же сестренки?
— С Томо и Тоши все хорошо… и проще. Они меня простили, а я в них сердца не чаю. Это сложно объяснить. Я не могла подумать, что такое возможно, пока не увидела их. Видимо, это и есть пресловутая материнская любовь. А вот Ясуо… Это другое. Он меня… терпит. Как горчичник — она улыбнулась — Он не обязан тебе нравиться, но пока тот помогает, то держишь его при себе. Мда…
— Но это как-то… Может стоит попросить… — Макото начал помогать укладывать еду Тэкере.
— Я не в том положении, чтобы просить. Сын не сестры, он меня не принял. Поэтому я могу лишь надеяться, что время сгладит наши отношения. А до этого момента мне остается лишь жить и поступать правильно. И надеяться.