Time of death
Шрифт:
— П-простите, — заикаясь, начал говорить я, — просто подумал…
— Тебе не за что извиняться, — послышался ответ. — Меня зовут Тереза. Том отправил меня к тебе, чтобы показать дом.
— Том? — я подозрительно прищурился. — Вы с ним так близки?
Девушка тихо засмеялась, прикрыв рот рукой.
— Ему не очень нравится, когда его называют «сэр». Томас приходит в ярость.
— Почему же?
— Понятия не имею, — пожала плечами Тереза. — Идём?
Я кивнул, прежде чем подойти к новой знакомой.
—
— Расскажи мне о нём, — попросил я, едва мы вышли.
— О кухне? — удивилась девушка.
— Нет. О Томасе.
Изобразив задумчивость, Тереза заговорила:
— И что именно ты хочешь знать?
— Всё, — ответил я. — Любимый цвет, блюдо, напиток, его хобби, интересы. Может, он мазохист? Или какой-нибудь припадочный? Или, может, он одевается в костюм зайчика по ночам? Воет на луну? Я хочу знать абсолютно всё.
После недолгой паузы я продолжил:
— Можешь даже перечислить все болячки и назвать цвет его нижнего белья.
Глаза девушки полезли на лоб.
— Не уверена, что знаю ответы на все вопросы, — тихо сказала она. — Во-первых, Том любит красный цвет. Любимое блюдо? Не уверена, что такое есть. Он редко питается дома. Интересов у него достаточно. Думаю, что тебе лучше обсудить это с ним. Извращенских склонностей я у него не наблюдала, как и припадков. На луну он точно не воет, а вот про костюм зайчика точно сказать не могу: Томас прибьёт любого, кто зайдёт к нему в комнату после девяти.
— Почему именно это время? — поинтересовался я. Мне действительно хотелось знать как можно больше. — Может, он превращается в оборотня и идёт разрушать или грабить город?
— Очень смешно, — Тереза закатила глаза. — Он просто не любит, когда его беспокоят.
— А что насчёт отношений?
— Том прекрасно относится ко всем нам, — послышался ответ. — Я не жалуюсь.
— Ты не поняла, — я покачал головой. — Я про отношения с девушками. Наверняка у такого, как он, кто-то есть.
— Я никогда не видела его с девушкой, — усмехнулась Тереза.
Я удивлённо поднял брови.
— А с парнями?
— Не говори глупостей, — девушка махнула рукой. — От Томаса можно ожидать всего, но только не подобного.
— А ты, значит, против?
Тереза пожала плечами.
— Мне всё равно, — ответила девушка. — Главное, чтобы люди любили друг друга.
Улыбнувшись, я последовал за новой знакомой дальше. Нам предстояло многое увидеть. Томас говорил, что я должен буду таскаться за ним везде и просто быть рядом. Однако сейчас я сижу на кухонном столе и облизываю ложку, которая недавно побывала в свежем тесте для блинчиков. Не знаю почему, но я с детства любил это делать.Такая вот привычка.
Томас вошёл на кухню совершенно внезапно. Спустившись со стола, я посмотрел на него. Парень ухмыльнулся, прежде чем подойти ко мне и мягко провести большим пальцем по моим губам. Я не сразу понял, что происходит, однако вскоре брюнет отстранился и продемонстрировал испачканный в тесте палец.
— Хрюша, — усмехнулся он. — Тебе не говорили, что тесто сырым не едят?
— Глупости, — ответил я, садясь обратно на стол. — Ты что-то хотел?
Недолго думая, парень ответил:
— Ты будешь нужен мне сегодня вечером, — уверенно сказал он. — Часов в девять.
Я удивлённо посмотрел на Терезу и заметил не менее заинтересованный взгляд, направленный в мою сторону.
— Хорошо, — медленно ответил я. — Что будем делать?
— Я просто хочу ближе узнать тебя, — брюнет мило улыбнулся, заставив меня ответить тем же. — И если тебя так интересует цвет моего нижнего белья, ты можешь сам это проверить.
Разорвав зрительный контакт, который длился уже на удивление долго, Томас кивнул Терезе и удалился с кухни. Я так и продолжил стоять столбом.
— Сильно же ты его заинтересовал, — голос девушки привлёк моё внимание.
— Что? — переспросил я, повернувшись к брюнетке.
— Давай продолжим, говорю, — Тереза усмехнулась. — Нам ещё столько всего нужно посмотреть!
Я растерянно посмотрел на часы. Наверное, всё дело в привычке.
— Он обязательно заплатит тебе, — успокоила девушка, глядя на меня. — Томас не позволит, чтобы твоё время закончилось.
— А если он просто издевается? — я и сам не верил в свои слова. — Решил помучить проигравшего.
— Знаешь, на самом деле, ты не единственный, кто проиграл ему.
Её слова заставили меня выгнуть брови.
— Что ты хочешь сказать?
— Том никогда не убивал проигравшего, — послышался ответ. — Он всегда оставлял его живым и позволял уйти. Я до сих пор не понимаю, чем ты так отличился. Он не имеет привычки таскать всех проигравших к себе домой.
Такие новости заставили меня серьёзно задуматься. Чем я отличался от других его «жертв»? Должно же быть хоть какое-то объяснение.
Из омута собственных мыслей меня вытащила Тереза.
— Идём, — сказала она, потянув меня за руку. — Я покажу тебе сад.
Поддавшись, я не спеша поплёлся за ней. Мне не хотелось думать о предстоящем вечере. Я всегда любил заводить новые знакомства, и этот раз не станет исключением.
***
Переодевшись в свежую одежду, я направился в сторону комнаты Томаса. Я не очень хотел рассказывать ему о своей жизни, но, похоже, что другого выхода у меня не оставалось. Он был довольно приятным парнем. Я чувствовал себя на удивление спокойно, когда он находился рядом. Какое-то ощущение теплоты и защиты пронизывало каждую мою клеточку. Конечно, я был не маленьким мальчиком, который станет прятаться за чьей-то спиной, но рядом с брюнетом мне хотелось сделать это.