Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тимиредис. Летящая против ветра
Шрифт:

Ближе к вечеру, разобравшись с физикой, я решила прогуляться на конюшню, к Прибою. И, спускаясь вниз по лестнице, увидела странную процессию, выходящую со второго этажа. Аскани, весь в черном и с золотой цепью на шее, шёл куда-то в сопровождении лордов Йарби, Дэрека тер Лина и двух незнакомых мне мужчин среднего возраста и сурового вида.

Вид у директора был похоронным.

Я застыла, приоткрыв рот. Аскани, проходя мимо, коротко бросил:

— Тим! Если я не вернусь, присмотри за Прибоем. Отдаю его тебе.

Да что тут творится?

Возникло ощущение,

что случилось что-то непоправимое.

Глава 16

Конюшня была забыта. Я уставилась на процессию. Куда ведут Аса? И зачем? Ладони двух шедших сзади лордов лежали на рукоятках мечей. Будто они ждали неприятностей или сопротивления. Идущие впереди директор и математик были сумрачны, как тучи перед грозой. Лицо самого Аскани казалось невозмутимым. Но то, что он сказал о Прибое… Получается, Аса уводят. И он не думает, что сможет вернуться. Не понимаю. Ведь я точно знаю, что он искал в «Серебряном нарвале» убежище. И не хотел покидать школу.

Выходит, его заставляют?

Но кто и как?

Если я не узнаю сейчас, то не узнаю уже никогда. И это не даст мне жить спокойно. Есть поговорка, что если ты кого-то спас, то берешь на себя ответственность за жизнь спасенного. Я не считала, что лорд Ансаби чем-то мне обязан за то, что я вытащила его из реки. Я же, вообще, ныряла не за ним, а за незнакомой девушкой. Но сейчас, глядя на холодное замкнутое лицо моего соседа по парте, я понимала — мне не всё равно!

Я — маленькая и слабая. И привыкла защищаться самым простым способом — убегая. Но сейчас я должна была сделать что-то другое… Сильно ущипнула себя за руку и подскочила сбоку к директору:

— Лорд Йарби, вы срочно нужны! Там такое случилось, пойдемте быстрее!

Директор вскинул на меня удивленный взгляд.

— Что произошло, Тим?

— Я должен показать, это очень быстро… — И сделала то, на что бы никогда не решилась раньше — потянула директора за рукав вверх по лестнице. Тот явно удивился, но двинулся следом за мной со словами:

— Лорды, прошу подождать буквально минуту. Похоже, во вверенном мне учебном заведении произошло нечто непредвиденное. Вернусь елико возможно быстро и сам провожу вас до выхода из школы.

Лорд Дэрек взглянул на меня и кивнул. Двое незнакомцев недовольно переглянулись и замерли, не отпуская рукоятей мечей.

Я перла, как лосось на нерест, пока не дотащила директора до тамбура третьего этажа, где нас никто не мог слышать.

— Тим, что ты творишь? Я же вижу по ауре — ты солгала.

— Лорд Йарби! Аскани уводят из школы, да? Ему нельзя уходить! Его там убьют!

— Это не твое дело, Тим. И мы ничего не можем сделать, — голос лорда Йарби звучал расстроенно. — Лорд Ансаби сам подставился, и я не в силах помочь ему.

— Что он сделал, скажите?

— Ну ладно, все равно скоро это перестанет быть тайной. Вчера вечером лорд Ансаби совершил нападение на леди тер Каттари.

— Нападение? — обалдела я. Чтобы Аскани напал на какую-то леди? Чушь какая! Он же от них шарахается! А Каттари — это кто? Петра, что ли? Бред сивой кобылы…

— Леди Каттари сегодня утром в ратуше сделала официальное заявление, воззвав к суду чести герцогства и тем самым передав происшествие инстанции светской юрисдикции. У нее есть свидетель, который встретил леди сразу после того, как та покинула комнату лорда. Таким образом, дело выходит из нашей компетенции. Будь бы лорд Ансаби обыкновенным учеником, мы разобрали бы этот случай сами. Но он — герцог, пусть пока и несовершеннолетний.

— И что будет?

— Не знаю. Возможно, ему придется жениться на девице. — Я понимала, что говорит директор мне не все. — Ты узнала, что хотела? Я должен вернуться к обязанностям.

Но что-то из сказанного было важным… что же? Размахнувшись, дала себе кулаком по лбу. Соображай же!

— Тим? — лорд Йарби был изумлен.

— Вот! — я чуть не подпрыгнула. — Вчера вечером? Но вчера вечером Аскани был в своей комнате до самого сна. И он не мог ни на кого напасть, я видела!

Уже повернувшийся ко мне спиной лорд Йарби резко развернулся.

— Что значит, ты видела?

Сбивчиво, торопясь, пока он не ушел, начала объяснять, в чем дело:

— Я вижу — точно чувствую положение людей и других живых существ в пространстве вокруг меня. Секунду… — прикрыла глаза. — Внизу двое с мечами стоят неподвижно. Лорд Аскани отодвинулся к стене. А лорд Дэрек подошел к окну. А по коридору сюда кто-то идет. Сейчас выйдет!

Дверь на этаж распахнулась, и в проеме появилась Агата.

Взгляд директора стал острым.

— Так. А теперь четко и аккуратно расскажи мне, что именно ты видела вчера.

— Моя комната расположена прямо над той, где живет лорд Ансаби. Когда я открываю восприятие, я его чувствую. И вижу, где именно он находится. Вчера моя соседка, Брита, пошла в учебный корпус на субботнюю вечеринку с танцами. Я осталась одна и села за химию. Лорд Ансаби был в своей комнате. Потом к нему кто-то пришел. Но Аскани не нападал на гостя, наоборот, казалось, он убегает от него. Затем они какое-то время сидели невдалеке друг от друга там, где у меня стоит стол. Наконец, гость ушел. Лорд Ансаби не выходил из комнаты до ночи. А гость не встретил никого, пока не вышел на лестницу — я следила. — Посмотрела в серые глаза лорда Йарби и добавила: — Клянусь моей жизнью и моей магией, что говорю правду.

— Тим, ты молодец! Теперь у меня есть повод повернуть всё по-нашему. Но тебе придется дать официальные показания. Ты готова?

Боюсь. Очень боюсь. Если начнется расследование, может обнаружиться, что я никакая не тер Сани. Но если промолчу, а Аскани окажется в беде — это будет стократ хуже.

— Да, я готова.

— Отлично, иди за мной.

— Уважаемые лорды, действительно, произошло нечто непредвиденное, — голос директора был невозмутим. — Прошу вас всех следовать за мной в учебную часть, где мы продолжим разговор. Выяснились новые обстоятельства, и пока лорд Ансаби не может покинуть территорию школы.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2