То, чего она хочет
Шрифт:
Лиззи подняла глаза, и Брут все еще стоял на том же месте, похоже, не пошевелив и мускулом. К черту его и всю его сексуальную мускулатуру.
— Я сказала, одевайся и уходи.
Брут ухмыльнулся ей.
— Нет.
— Прекрасно, — она встала. — Тогда я уйду, потому что не останусь здесь с тобой.
— Ладно, ладно. Я оденусь, но, пожалуйста, выслушай меня, и, если ты все еще будешь желать, чтобы я ушел, я это сделаю, — он надел джинсы и майку, но ничего больше.
— Хорошо. У тебя пять минут, — Лиззи
***
Брут подошел к Лиззи и опустился на колени прямо перед ней. Это было не то положение, которое он когда-либо предполагал опуститься, за исключением предложения, но то, что он собирался сказать, было почти таким же важным.
— Элизабет, я хотел быть не просто другом твоего брата, с тех пор… ну, еще до того момента, как это стало приемлемо, иметь такого рода мысли. В тот момент, когда ты впервые изменилась, я понял, что ты единственная для меня.
Она попыталась заговорить, но он заставил ее замолчать, прижав палец к ее губам.
— Знаю Гарт, Майсен и я отпугивали любого парня, который когда-либо звонил, и не могу говорить за них, но в моем случае я делал это потому, что мне не выносимо видеть тебя с кем-то еще.
— Тогда почему ждал?
Ее удрученный взгляд разбил ему сердце.
— Потому полагал, что у меня много времени впереди. Я хотел, чтобы у тебя была жизнь, карьера, прежде чем ты застрянешь со мной, воспитывая детенышей.
— Тебе не приходило в голову, что иметь семью и воспитывать детенышей, это именно то, что я хочу?
Брут понуро опустил голову. Нет, он не думал об этом. И он не говорил этого вслух, но всегда беспокоился, что Гарт его не одобрит. Брут поднял голову, чтобы снова взглянуть на нее.
— Прости. Я был идиотом. Но, если ты дашь мне шанс, я докажу тебе, что могу быть всем, что тебе нужно.
Лиззи посмотрела на него и покачала головой.
— Пожалуйста, дай мне шанс. Я знаю, что это совершенно неожиданно, но можешь ли ты честно сказать, что мысль о нас с тобой не закрадывалась в твою голову?
Она снова покачала головой.
— Прости, Брут. Я не могу этого сделать.
Он кивнул и встал.
— Надеюсь, ты передумаешь. Я буду в баре внизу. Пожалуйста, подумай об этом. Могу быть всем для тебя. Я знаю, что смогу. Только один шанс — это все, о чем я прошу.
Брут хотел встать на колени и попросить ее не прогонять его, но если он что-то и знал об Лиззи, так это то, что она упряма и давление на нее, заставит ее еще больше сопротивляться.
Брут открыл дверь и остановился, дав ей последний шанс остановить его, но она даже не подняла глаза. Он вышел в коридор и направился к лифту. Он пойдет в бар и подождет ее, как и сказал, и, если Лиззи не найдет его через час, что ж, Брут сам найдет ее, и докажет, что он все, чего она хочет.
***
Щелчок дверного
Но оставшись в одиночестве, она почувствовала совсем иное. Лиззи крепко обняла себя руками. Чувство потери было намного больше, чем когда-либо себе представляла. Она думала, что сегодня ночью найдет того, кто ее полюбит, но чуда не случилось.
Лиззи подошла к буфету и щелкнула по лампе. Затем схватила свой телефон и ткнула пальцем на номер Мэдди. Если кто-то и может помочь ей разобраться во всем, так это ее невестка.
— Привет! Не ожидала, услышать тебя раньше завтрашнего дня.
— Да, на самом деле, ничего не получилось, — Лиззи пыталась сдержаться, но не получилось.
— Что, почему, черт возьми?
Лиззи не была уверена почему.
— Это был Брут.
Тяжелый вздох повторился на линии.
— Что он сделал на этот раз?
— Он попросил мадам Эву позволить ему быть моим партнером, — рассказать об этом, было сродни облегчению.
— Что он сделал? — Мэдди очень редко ругалась, но красочный язык, который она использовала, был тем, что Лиззи хотела сказать сама, но не могла. — Я его убью. Как, черт возьми, он узнал о твоей заявке в «Только1Ночь»?
— Видимо, подслушал нас, и хотел быть со мной, целую вечность, но всегда думал, что у него впереди много времени.
Мэдди долго молчала, прежде чем вновь заговорила.
— На самом деле, это интересно.
Лиззи взглянула на свой телефон, не уверенная, что правильно расслышала.
— Что ты имеешь в виду? Это не интересно, это чертовски раздражает. Я потеряла свой последний шанс найти кого-то особенного.
— Ну, нет. Это неправда. Если я знаю что-нибудь о мадам Эве, то она никогда не ошибается. Если она послала к тебе Брута, очевидно, она полагает, что он прав.
— Но это не так. Он не сабмиссив, — образ его обнаженного и на коленях мелькнул в ее голове. Дрожь возбуждения неожиданно ударила ее. Такое же желание она ощущала до того, как увидела его татуировку.
— Я слышу, как крутятся шестеренки в твоей голове, — пошутила Мэдди.
Лиззи не знала, что сказать. Пока она не поняла, что ее партнер — Брут, была взволнована, возбуждена и пела хвалу мадам Эве за то, что нашла прекрасный образец. Если бы он пришел к ней пару лет назад, все было бы просто. Она была влюблена в Брута с момента полового созревания. Подслушанный два года назад разговор, Брута с Гартом, когда он рассказывал, что думает о ней лишь, как о младшей сестре, разбил ей сердце и излечил ее от любого интереса, который у нее был к нему. Или Лиззи так думала.