Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Йакен переступил с ноги на ногу, чувствуя, как ступни тонут в мягком, ворсистом ковре.

— Поймите, — сказал он, — если челноки с грузом не прибудут, внизу начнется голод. Нам нужна ваша помощь. Это не может ждать.

Дуро протянул руку к кромке своего стола. Прозвучал высокий, режущий ухо сигнал. Дверь за спиной Йакена скользнула в сторону, и в кабинет шагнули два вооруженных дуро.

Что за притча? Йакен постарался не делать резких движений.

— Простите, я прошу всего лишь химикаты, которые нужны нам, чтобы вырастить урожай. Я и не думал угрожать вам.

— Вот

как? — усмехнулся вицедиректор. — Не собирррались угрррожать? Забавно слышать это от вас, джедай Соло. Вы запустили Балансирррную Станцию, которая находится в непосредственной близости от нас. Это нарушило равновесие в этой области Галактики. Пррризнаться, джедай вообще действуют мне на нерррвы. Особенно юные джедай, которые так любят слово «срррочно». Зачастую им прросто не хватает зррелости, чтобы понять, когда стоит отступить.

Спасибо тебе, Кип Дюррон, подумал Йакен. Он искренне понадеялся, что Анакин слушает в оба.

— Тот, кто произвел выстрел с Балансира, не был джедаем…

— Новые веяния охватывают Новую Ррреспублику. Конечно, — хмыкнул Брарун. — Вы слышали, что философия джедаев уже подвергается сомнению?

— Да, мне приходилось слышать об этом, — признал Йакен, — совсем недавно, в порту Дугган, когда я только прилетел на Ббурру.

— А, это вам встррретилась моя сестррра, Дуцилла, — кивнул дуро.

— Ваша сестра — одаренный оратор, — сказал Йакен, хотя полагал, что философия, которую она проповедовала, могла бы исходить из министерства пропаганды йуужань-вонгов. Если, конечно, у них есть министерства. С другой стороны, до таких тонкостей, как пропаганда и агитация, они вроде бы не снисходят. По крайней мере, у Новой Республики не было никаких сведений об этом.

Как бы то ни было, пока все шло относительно неплохо — мастер Люк ведь хотел получить информацию. Теперь надо было укрепить свои позиции.

— Вам нечего бояться меня, вице-директор. Вы спросили, где мой плащ джедая. На данный момент я стараюсь не пользоваться положением и умениями джедая.

Дуро кивнул и язвительно рассмеялся.

— Никакой джедай не сможет отступить, если его мать — Скайуокеррр. Это невозможно, — его глаза на миг вспыхнули алым. — Поррра бы уже понять это, джедай Соло.

Кулаки Йакена непроизвольно сжались, но он продолжал держать руки по швам, памятуя об охранниках-дуро.

— Я пытаюсь быть самим собой. Быть мужчиной, а не просто сыном своей матери.

На этот раз расхохотались даже стражники — и дуро за спиной у Йакена, и люди, сторожившие кубазов.

— Ладно… мужчина, — отсмеявшись, заговорил вице-директор, — что вы можете пррредложить КорДуро в обмен на эти утерррянные грррузы?

— Но… я не понимаю, — запротестовал, пораженный такой наглостью Йакен, — это ведь наш груз. Его выслали с Корусканта для нас…

— То есть вы хотите сказать, что мои служащие — воррры? — спокойно уточил Брарун.

В мозгу Йакена снова пронеслась картина опрокидывающейся во тьму Галактики. Он развел руками и вынужден был отступить.

— Мне особенно нечего предлагать на обмен, — признался он.

Дуро сложил длинные перепончатые руки на крышке стола.

— Хорррошо сказано, джедай Соло. А теперь

позвольте мне вам коечто объяснить.

Вице-директор вперил в Йакена взгляд своих маленьких глазок и начал: — Я живу достаточно долго, чтобы помнить имперрратора Палпатина. Это был человек, которррый мог поддерррживать порррядок в Галактике. Может, он и поторрропился претворррить в жизнь некоторррые программы, такие как уничтожение вам подобных, но я сильно сомневаюсь, что йуужань-вонги запустили бы свои татуирррованные лапы так далеко в нашу Галактику, если бы у власти стоял Палпатин.

Йакен слушал молча, гадая, какие еще откровения ему предстоит услышать. О двух кубазах Брарун, казалось, вообще забыл.

— На некоторррых из наших орррбитальных горрродов сохрранились механизмы двигателей, — продолжал он. — Они остались еще с тех вррремен, когда наши предки запускали города на оррбиту. Таким обрразом, мы не привязаны к Дурро, мы можем покинуть его, когда захотим, и при этом остаться в своих домах.

Теперь Йакену стало ясно, зачем им понадобилось отклонять грузы, предназначенные беженцам, и вовсю делать запасы, хотя публично дуро это и отрицали.

— Перед лицом опасности вторжения, — мягко сказал он, — вам приходится думать в первую очередь о своем народе.

Дуро вскинул голову, потом удивленно кивнул.

— Именно. Зачем йуужань-вонгам нужны механические миррры?

Йакен выпрямился. Наконец-то дуро готов был выслушать его — поэтому вместо того чтобы тупо настаивать на своих требованиях, Йакен проявил понимание сочувствие.

— Я согласен с вами, — сказал он. — Но дело в том, что йуужань-вонги стремятся разрушить все, что вызывает у них неприязнь или презрение. Это именно то, что мы с уверенностью можем сказать о них. Я был у них в плену. Мне пришлось…

— Как вам удалось бежать? — перебил Брарун.

Йакен тяжело вздохнул. Понурился и некоторое время изучал носки своих ботинок. Потом, не поднимая головы, исподлобья посмотрел на чиновника.

— Мой дядя пришел мне на выручку.

Это было впечатляюще. Поскольку мастер Люк, без сомнения, отслеживал все его эмоции, Йакен послал ему импульс благодарности.

— Ну вот, видите? — Брарун самодовольно выпрямился. — Я же говорю: всякий, чья мать — Скайуокер, не может не быть джедаем.

— Я пытаюсь, — просто сказал Йакен. — Я всерьез пытаюсь понять, кто я такой, если отбросить все это.

Брарун потер большие пальцы сцепленных в замок рук.

— Там, в плену, мне приходилось видеть много ужасного, — продолжал Йакен.

Он рассказал Браруну о том, как вонги захватывали рабов, об их поклонении боли.

— И смерти, — закончил он. — Мы видели, как приносились в жертву целые корабли, полные пленных. Мы знаем, что это было именно жертвоприношение, а не просто уничтожение. Я говорил с женщиной, которая тоже была у них в плену, — печальное лицо Дании Куи промелькнуло перед его внутренним взором. Он надеялся, что она сейчас в безопасности — на Корусканте. — Поэтому я не думаю, что вы будете в безопасности, если отправите свои механические жилища к другим планетам., Они все равно захотят уничтожить вас. Чтобы разрушить вашу технологию.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10