Точка зеро (Мертвый ноль)
Шрифт:
— Мистер Свэггер, почему вы умолкли? — после небольшой паузы спросил директор.
— Я рассудил, что если дело в спутниках, то в моей взятой напрокат машине должен быть спрятан какой-то радиоприбамбас. Я не поленился и потратил целый час, полностью проверяя ее. Ни хрена. Значит, если этой штуковины нет в машине, где же она, черт побери?
Молчание.
— Что ж, упрощу задачу. В машине есть человек. А штуковина не в машине.
— Ну, хорошо, — сказал Ник, — возьму эту задачу на себя. Значит… штуковина была на человеке.
— А теперь, как она могла оказаться на человеке? Гм, я крепко задумался, вспоминая первый
— Маячок, — сказал Ник. — За тобой следили с помощью маячка.
— Разумеется, — подтвердил Трой. — УОРЧ. Устройство определения радиочастоты. Крошечный передатчик. Его можно спрятать, скажем, в кредитную карточку, вместе с антенной. Спутник всегда запрашивает УОРЧ, где тот находится, и УОРЧ всегда ему отвечает. И если вклиниться в их разговор, можно проследить… точно, разве в том джипе не было портативного компьютера?
— Был, — согласился Боб. — И когда я заглянул в свой бумажник, там лежала кредитная карточка «Бэнк оф Америка». Я ненавижу большие банки и не имею с ними никаких дел. Я не клал карточку в бумажник, но, как тупой баран, я повсюду таскал ее с собой, и ублюдки следили за мной. Вот как они вышли на дом филиппинцев в Пайксвилле и автомойку в Балтиморе.
— Это очень полезные технологии, — сказал Трой.
— Разве не так? — сказал Боб. — И тогда я решил: выброшу эту дрянь, и на том все кончится. Но затем подумал: гм, это слишком хорошая игрушка, чтобы просто так ею швыряться. Как можно использовать ее против наших врагов? Как подбросить ее им? И вот почему я попросил устроить ту встречу. У меня возникла тщеславная надежда выявить нашего человека. И черт меня побери, если он сам не выдал себя, полагая, что завоевывает мое расположение. Мой добрый приятель Тед Холлистер. Как только он раскрыл себя рассказом про винтовку, я понял, что у него рыльце в пушку. Я взял его портфель и засунул карточку внутрь, прежде чем вернуть его хозяину. Быть может, Холлистер такой же, как я: копит всякое барахло и никогда не проверяет, что у него в портфеле. Готов поспорить, так оно и обстоит, поэтому высока вероятность того, что карточка по-прежнему вместе с ним, у него в портфеле, там, где он находится. И по ней его можно выследить.
— И куда все это ведет? — спросил Ник.
— Это ведет к беспилотному зонду Эм-кью-9 «Потрошитель», — сказал Боб.
Авиабаза Крич,
оперативный центр,
Индиан-Спрингс, штат Невада,
неделю спустя,
21.29
— Итак, — сказал полковник, протягивая руку, — добро пожаловать к нам снова, мистер Свэггер. Теперь, когда мне известно, кто вы такой, я больше не буду строить из себя тупого служаку. Примите мои поздравления и все такое. Прошу прощения за то, что в прошлый раз пытались вас одурачить.
— Все в порядке, полковник Нельсон, — ответил Свэггер. — Я счастлив возможностью еще раз посетить вас и рад тому, что все на высоте.
— Нам лучше сразу же перейти к делу. Джеймсон уже давно ведет его, и у нее чешутся руки выстрелить. Вы ведь приехали как раз ради того, чтобы увидеть это, верно?
— Да, это так. Мне хочется посмотреть, как этот тип закроет глаза.
— Он не просто закроет глаза. Его развеет на все четыре стороны.
Они прошли в оперативный центр — просторное помещение, погруженное в полумрак, оборудованное кондиционерами, наполненное стуком клавиш и свечением мониторов. Операторы сидели перед экранами, положив руки на рукоятки управления. Стены увешаны плакатами «Прикончи их, ковбой», «Убивайте тюрбанов», «Встречайте «Потрошитель», ублюдки» и «Убивать — наше ремесло, и оно нам нравится».
Однако на этом отличия не заканчивались. Молодые операторы сидели в бейсболках, развернутых козырьком назад, или в ковбойских шляпах. Перед многими на столах стояли стаканчики с кофе, некоторые грызли зубочистку или незажженную сигарету, а кое-кто надел черные перчатки без пальцев. Военно-воздушные силы? Никогда о таких не слышали. Скорее это напоминало сборище любителей покататься на роликовой доске — в программе параллельный слалом, прыжки с разворотом и война с джихадом.
Наконец они нашли нового аса Джеймсон, которая устроилась в углу, не отрывая глаз от монитора перед собой. Молодая женщина была в розовых шортах, майке на бретельках и шлепанцах, а ее забранные в хвостик светлые волосы торчали в отверстие в бейсболке. На ушах, скрытых наушниками, висели солнцезащитные очки.
— Поскольку это ваша цель, она разрешила вам посмотреть, — шепотом сказал Нельсон. — Только постарайтесь особенно не суетиться, чтобы не отвлекать ее.
Джеймсон находилась миль на двадцать восточнее цели, так чтобы от джипа «Чероки» ее прикрывал горный хребет. Она выписывала ленивые круги за горами, время от времени, без какой-либо системы, поднимаясь над гребнем, чтобы мельком взглянуть на машину, которая петляла по козьей тропе, углубляясь все дальше в зону племен Северо-Западной пограничной провинции Пакистана. Каждый раз джип оказывался там, где и должен быть. Джеймсон и не сомневалась в этом и проверяла лишь по привычке, ибо на соседний монитор выводилась картинка с другого разведчика, безмятежно наблюдающего за происходящим с гораздо большей высоты.
Джеймсон была поглощена слежением за целью не настолько, чтобы у нее в голове не оставалось места для других проблем. Главная из которых, самая первоочередная: в какой цвет выкрасить ногти на ногах? «Стыдливый жемчуг» или «Тихоокеанские сумерки»? Оттенки очень похожи, прозрачное сияние с кремовыми обертонами. Оба прекрасно оттеняли загар на ногах, а она имела три выходных на каждые два рабочих дня — предостаточно времени, чтобы поработать над загаром. Рэнди нравится, когда у нее загорелые ноги, но он предпочитает более красный, более яркий лак на ногтях.
Он приедет на эти выходные, и можно будет отправиться в то заведение на Белладжио, где, как все говорят, подают замечательные бифштексы. В их отношениях с Рэнди совпадение выходных дней случается нечасто. Работа в оперативном центре Крич требовала много времени, как и в «Юго-Западных авиалиниях», где Рэнди летал вторым пилотом «Боинга-737», но сейчас, похоже, все должно сложиться.
В любом случае во всех модных журналах навязчиво предлагается кремовый цвет. Оторвав глаза от монитора, Джеймсон украдкой взглянула вниз на свои десять маленьких поросят, сейчас скорее оранжевых; такой оттенок уже выходил из моды. Кажется, он назывался «Хурма на закате».