Чтение онлайн

на главную

Жанры

Точный расчет
Шрифт:

Джек нажал на газ, но колеса забуксовали: задние визжали, а передние все глубже зарывались в снег.

– Вот дерьмо! – выругался Ричер.

Он попробовал еще раз, и с тем же результатом. Фургон трясло, но он не двигался с места. Переключив передачу, Джек попытался тронуться, но снова неудачно. Затем, переключая коробку передач с задней на первую скорость и обратно, он принялся газовать, все больше и больше раскачивая машину. Сначала удалось выиграть шесть дюймов, потом целый фут. Но машина не собиралась покидать канаву.

Нигли посмотрела на часы.

– Они опережают нас и могут успеть туда вовремя.

Ричер кивнул, продолжая терзать двигатель и коробку передач, но положение машины не изменилось. Шины завывали на снегу, превратившемся в лед.

– Армстронг уже в воздухе, – констатировала Нигли. – А машина возле церкви не припаркована. Следовательно,

они приземлятся.

Ричер взглянул на свои часы, пытаясь справиться с охватившей его паникой.

– Займи мое место, – велел Джек. – И делай то же самое. – Он отстегнул ремень, достал перчатки и выпрыгнул из машины. – Если она тронется, ни за что не останавливайся.

Обежав «юкон», он потоптался, пока его ноги не нашли твердую опору в виде большого камня. Нигли перелезла на водительское сиденье и заставила раскачиваться машину так же, как это делал Ричер. Вперед – назад, вперед – назад. Амплитуда движения увеличилась до полутора футов. Ричер упирался спиной в багажник, вцепившись руками в задний бампер. Когда машина подавалась назад, он перемещался вместе с ней, а при движении вперед – с силой выпрямлял ноги, упираясь всем телом в багажник. Протекторы покрышек забивались снегом, и крутящиеся колеса выбрасывали вверх белые кувыркающиеся иероглифы. Выхлопные газы клубились у колен Джека. Он, пошатываясь, снова и снова пытался вытолкнуть машину. Теперь фургон перемещался уже на два фута в каждую сторону. Джек сильнее стиснул пальцы. Западный ветер дул и дул ему в лицо, бросая пригоршни снега. Джек начал считать: раз, два… три. Раз, два… три. Фургон начал преодолевать уже три фута, а Ричер все продолжал считать. Раз, два… три. Наконец, на последний счет «три» он налег на багажник изо всех сил и почувствовал, что фургон выбрался из снежной западни, но в тот же момент снова угодил в нее и больно двинул его в спину. Ричер чуть было не упал, но сохранил равновесие и, вновь принялся раскачивать машину в том же ритме. Невзирая на мороз, он изрядно вспотел. Раз, два… три. Неожиданно фургон буквально исчез: спина потеряла опору, и Ричер опрокинулся на снег.

Выкатившись из облака удушливых выхлопных газов, Ричер увидел, что машина проехала уже двадцать ярдов. Нигли старалась вести «юкон» как можно медленней, и Джек, оскальзываясь и спотыкаясь, бросился вдогонку. Дорога уходила на подъем, и Нигли пришлось подбавить газу, чтобы не остановиться. Джек бежал изо всех сил, но машина неуклонно уходила от него. Чтобы не скользить, он глубоко врывал носки ботинок в снег. На самом верху подъема Нигли замедлила движение. Побалансировав некоторое время наверху, «юкон» медленно перевалил через гребень. Ричер успел во всех подробностях рассмотреть брюхо машины: и топливный бак, и дифференциал. Через несколько секунд Нигли притормозила, и Джек, успев ухватиться за ручку двери, заскользил вместе с машиной вниз по склону. Хотя скорость была достаточно велика, Ричер сумел втянуть себя на сиденье, захлопнуть дверь, и Нигли тут же изо всех сил нажала акселератор. Катание на «русских горках» продолжилось.

– Время?! – закричала женщина.

Пытаясь унять дрожь в руках, Ричер взглянул на часы. Он еще задыхался и говорить пока не мог, а потому лишь помотал головой. Они опаздывали уже минут на десять, и эти десять минут могли стать критическими. «Шевроле» мог добраться до своего первоначального места за две минуты, а еще через пять должен был приземлиться вертолет с Армстронгом. Нигли продолжала вести машину на полной скорости. Ричера, не имеющего теперь опоры в виде руля, мотало на сиденье из стороны в сторону. Он, как мог, боролся со своей «невесомостью» и сыплющимися на него ударами, время от времени поглядывая на часы. Он всматривался через лобовое стекло в небо на востоке. Солнце било ему прямо в глаза. Ричер окидывал взглядом окрестности, но «шевроле» нигде не было видно, лишь две колеи тянулись к горизонту. Они, словно две стрелы, указывали направление на Грэйс, и переливались в лучах утреннего солнца россыпями желтовато-красных кристаллов.

Внезапно следы изменили направление: колеи свернули на девяносто градусов и исчезли в небольшом овраге.

– Что делать?! – крикнула Нигли.

– Следуй за ними!

Овраг, узкий, словно канава, круто уходил вниз. Следы «шевроле» были ясно видны на протяжении следующих пятидесяти ярдов, а потом скрывались за скалой размерами с небольшой домик. Нигли резко затормозила и остановила машину. Мозг Ричера лихорадочно заработал: «Засада? Здесь?» Нигли снова нажала на газ, крутанув рулем, поставила «юкон» в колеи «шевроле»,

и двухтонный фургон устремился вниз по ледяному склону. Внезапно из своего укрытия задним ходом, наперерез «юкону» вывернулся «шевроле». Нигли выбросилась из машины в снег прежде, чем та остановилась. Вскочив, женщина бросилась бежать, забирая к северу. «Юкон», оставшись без управления, крутанулся несколько раз вокруг своей оси и увяз в сугробе так, что дверцу Ричера заклинило. Он налег на нее всем весом, приоткрыл и с трудом выбрался наружу. Он увидел, как водитель «шевроле» выскочил на снег. Ричер откатился в сторону и вырвал из кармана свой «Стейер», затем бросился к «юкону», обогнул его сзади и пополз по снегу с другой стороны. Водитель «шевроле» держал в руках винтовку, водил дулом из стороны в сторону, и, скользя по снегу, пытался добежать до скалы, ища за ней укрытие. Это был тот самый полицейский из Бисмарка. Сомнений у Ричера на этот счет уже не оставалось. Долговязый, худощавый, с вытянутым лицом. На нем было то же самое пальто, что и в первую их встречу. Он с трудом пробирался через сугробы, и полы его пальто развевались и хлопали при каждом шаге. Ричер поднял «Стейер», положил руку на крыло «юкона» и прицелился парню в голову. Но в тот момент, когда он хотел нажать на спусковой крючок, сзади неожиданно послышался чей-то твердый и громкий голос:

– Не стрелять.

Джек обернулся и увидел в десяти ярдах к северо-западу второго парня. Нигли, спотыкаясь в глубоком снегу, шла перед ним. В левой руке парень нес ее «Хеклер и Кох», в правой держал пистолет, направленный в спину женщине. Ричер сразу узнал его. Это был тот самый тип с видеопленки, который подсунул письмо в будку охранника в гараже Секретной службы. То же пальто из твида, и тот же парень: широкоплечий и приземистый. На этот раз он был без шляпы. Лицом преступник походил на своего товарища из Бисмарка, только был намного упитанней. Такие же седеющие светлые волосы, только погуще. Да, они действительно были братьями.

– Бросьте оружие, сэр, – приказал коротышка.

Эта привычная фраза полицейского была произнесена так, как и следовало ее произнести идеальному полицейскому. Нигли беззвучно прошептала одними губами: «Прости». Ричер перевернул пистолет в руке и теперь держал его за ствол.

– Бросьте оружие, сэр, – повторил невысокий парень.

В это время его брат из Бисмарка изменил направление, и теперь приближался к ним. Он вскинул винтовку, и Ричер увидел, что это был «Стейер» – длинное и красивое ружье, покрытое снегом и направленное в голову Джека. При низком утреннем солнце винтовка отбрасывала тень футов в десять. «А как же с той кроватью в одноместном номере далекого мотеля?» – подумалось Ричеру. В морозном воздухе продолжали кружиться бесчисленные снежинки. Он отвел руку назад и подбросил пистолет высоко в воздух. Тот пролетел по дуге футов на тридцать в сторону и навсегда затерялся где-то в лощине под снегом. Парень из Бисмарка повозился в кармане левой рукой и достал значок полицейского. Высоко поднял его на ладони, и Джек увидел, что значок закреплен на потертом коричневом кожаном чехле. Ствол винтовки качнулся в сторону. Потом парень спрятал значок в карман, и, продолжая целиться в голову Джека, объявил:

– Мы полицейские.

– А нам это хорошо известно, – кивнул Ричер и огляделся.

Снегопад усиливался. Расселина, в которой они очутились, напоминала пещеру без свода и представляла собой, наверное, самое уединенное и Богом забытое место на всей планете. Парень с видеопленки подтолкнул Нигли вперед. Она споткнулась и чуть не упала, но он успел подхватить ее и, отпихнув в сторону, уткнул дуло пистолета ей в спину.

– А кто вы такие? – поинтересовался парень из Бисмарка.

Ричер не ответил ему. Они изучил свое положение и остался им недоволен: сейчас он находился в вершине треугольника, и до обоих преступников было по двенадцать футов, а снег под ногами оказался на удивление скользким.

– Вы приехали сюда, чтобы защитить демократию? – улыбнулся парень из Бисмарка.

– Я приехал сюда, потому что стрелок из тебя говенный, – ответил Ричер. – Ты подстрелил в четверг совсем не того человека. – Затем он осторожно изменил свое положение, аккуратно отодвинул манжет и, взглянув на часы, улыбнулся. – И вот теперь ты снова проиграл. Уже поздно что-либо предпринимать. Тебе не успеть.

Но парень из Бисмарка лишь покачал головой.

– У нас в машине есть полицейский сканер, и мы постоянно слушаем сообщения из Каспера. Армстронг запаздывает на двадцать минут. В Южной Дакоте непогода, поэтому мы решили немного поразвлечься и позволить вам догнать нас.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3