Тоцу Морахито
Шрифт:
– Господин, – сказала она, – вам помочь выбрать цветы?
– Спасибо, – ответил профессор не глядя на продавщицу, будучи поглощенным разглядыванием цветов, – я просто любуюсь.
–
Тоцу Морахито поднял глаза, и они встретились с ее глазами. Он увидел словно отражение своих глаз. Так они смотрели друг на друга, словно под гипнозом. Потом профессор произнес:
– Тоцу Морахито.
– Сатори Нигаро, – ответила девушка.
Они улыбнулись этому внезапному знакомству.
После этой встречи Тоцу каждый день останавливался у цветочного прилавка. Он разговаривал с Сатори о цветах. Сатори очень любила цветы, поэтому выбрала себе такую работу. Как-то Тоцу купил у Сатори букет фиалок – он узнал, что Сатори нравится их запах. Он тут же подарил их Сатори. Девушка так смутилась, что опустила глаза и немного покраснела. Тоцу взял ее за руки, в которых она держала фиалки:
– Выходи за меня замуж, Сатори, – сказал он. – Я люблю тебя и твои цветы, –
– Я так боялась, что вы этого не скажете, – ответила она. – Я согласна, я вас полюбила с нашей первой встречи.
Так Тоцу с Сатори стали семьей.
Шли годы. Тоцу все больше тяготила его работа. Он по-прежнему проводил свой перерыв в парке у фонтана. Здесь ему все нравилось: и журчание воды, и детский шум. Как-то он увидел на входе в парк объявление: «Нужен смотритель парка». Тоцу оторвал объявление и спрятал его в карман. На следующий день он устроился на новую работу смотрителем парка, а со старой работы профессора он уволился. Теперь он раньше приходил с работы, чтобы больше проводить время с Сатори. А она помогала ему по парку с цветами и кустами.
Если вы когда-нибудь будете в Токио, то обязательно посетите городской парк. Это не только образцовый парк. Здесь вы можете встретить седого человека лет пятидесяти, смотрителя парка, это Тоцу Морахито – самый счастливый человек в Японии. И это правда. Вы увидите это в его глазах.