Тогда ты услышал
Шрифт:
— Пришел факс. От родителей жертвы. Точно такой же факс пошел в СМИ.
Мона села на стул с бежевой обивкой.
— Ты имеешь в виду, что родители Константина Штайера прислали нам факс? С чего бы это? Их ведь уже допрашивали! — Вопрос о том, почему ее не информировали раньше, она решает проглотить.
— Они будут жаловаться. На то, как ведется расследование, — говорит Фишер и передает ей бумагу.
Мона читает и ненадолго задумывается.
— Переносим совещание на половину одиннадцатого.
— Не волнуйся ты так. Ты же не виновата в том, что они спятили.
Мона
— А как, по-твоему, мне реагировать? — спросила Мона и угрюмо отметила, что голос у нее звучит чересчур обиженно.
— Кто-нибудь из них находится под подозрением?
Армбрюстер, вероятно, выглядел бы лучше, если бы сделал себе другую прическу. А то у него просто кошмарный вид — волосы зачесаны вперед, уложены феном. Но, в конце концов, разве это проблема Моны?
— Нет, они были на приеме у друзей в Ганновере. С помощью коллег из Ганновера мы это проверили.
— О’кей, в таком случае это письмо — не отвлекающий маневр. Позвони им, спроси, действительно ли они уже связались с прессой. Ганновер ведь далеко отсюда. Они же не знают местных СМИ.
— Если бы! С позавчерашнего дня они сидят в «Рафаэле». Уже давали короткие интервью.
Армбрюстер присвистнул. Над столом распространился слабый запах лука.
— В «Рафаэле»!
— Ага. Они не бедные, насколько я понимаю.
— Поговори с ними, может быть, им просто нужен кто-то, кто бы их поддержал. Но одно я могу тебе сказать наверняка: ты с этим делом еще намучаешься. Богатые мертвецы — это сложно.
— Очень может быть. Это мой первый богатый мертвец.
Совещание закончилось быстро, потому что новостей не было вообще. Шестеро сотрудников допросили восемнадцать человек за три дня. Знакомых, друзей, коллег, соседей, родителей, женщину, убирающую в квартире Штайера, почтальона, сотрудников службы доставки суши, где обычно Штайер оформлял заказы. Никто ничего не видел и не слышал. Ни у кого не было ни малейших подозрений, ни одного достойного мотива, никто не мог сообщить ни о чем, что могло бы хоть как-то помочь. Не у всех было алиби, но поскольку их никто не подозревал, оно им и не требовалось.
— У этого типа не было врагов, — подытожил Фишер.
— Это едва ли, — не согласилась Мона.
— Вполне вероятно. Бандитам вовсе не обязательно знать свою жертву.
— Ты же знаешь, что об этом не может быть и речи. У Штайера даже бумажник не украли.
— Убийце помешали.
— Кто? И почему этот человек до сих пор не объявился — это при таком резонансе в СМИ?
Фишер промолчал. Об этом они уже говорили. Фишер придерживался той точки зрения, что, исходя из данных, которыми они располагали, какие-либо иные версии, кроме убийства с целью ограбления, стоит исключить. Сценарий он представлял себе следующим образом: взломщик просто позвонил в дверь, Штайер его спокойно впустил. Первое возражение: преступление по методике «застать врасплох» случается, но, как правило, днем, а не среди ночи. Возражение второе: почему после убийства преступник ничего не унес с собой, хотя, судя по тому, что им известно,
Мона знала, что чаще всего так оно и было. Возможно, существует маленький процент интеллигентных преступников-джентльменов, но, по крайней мере, ей еще ни один такой не встречался. И тем не менее, в убийство с целью ограбления она не верила.
— Гаррота — это железный ошейник. В Испании и Португалии с ее помощью приводили в исполнение смертный приговор, — сказал судебный медик, маленький кругленький человечек со здоровым цветом лица, профессор из Института судебной медицины.
Его фамилия Герцог, из-за невысокого роста и гордой осанки в одиннадцатом отделении его называют Наполеоном. Мона выше его на целую голову, но он обычно на нее смотрит так, как будто все совсем наоборот.
Они стоят на первом этаже Института судебной медицины перед тяжелыми матовыми металлическими дверями холодильников. Что-то загрохотало, и одна из дверей открылась. Лысый молодой человек вывез на каталке труп Константина Штайера.
— Куда его поставить?
— Подкатите его к окну, — сказал Герцог и жестом велел Моне следовать за ним.
Его шаги по кафельному полу эхом отдавались в просторном помещении. Слабо пахло дезинфицирующими средствами.
— И давно вы на новом посту? — тоном, каким ведут светскую беседу, спросил Герцог.
— Скоро две недели, — ответила Мона, хотя она была уверена, что Герцогу это известно, — ведь Фишер вчера присутствовал при вскрытии.
— Спасибо, Бернд, — сказал Герцог молодому человеку, который тут же удалился.
Мона откинула белую клеенку. Яркий дневной свет упал на мертвого Штайера, и его кожа показалась еще серее. От подбородка к гениталиям шел длинный шов. Рана на шее тоже было зашита — грубыми стежками.
— Фишер говорит, что он не задохнулся. Это правда?
Герцог улыбнулся. Если вопрос и поставил его в тупик, это совершенно не было заметно. С чего Фишеру врать ей? Ведь существует протокол вскрытия.
— Скажем так: он бы задохнулся. Если бы до этого не умер от воздушной эмболии.
— Ну да.
Герцог склонился над трупом и приложил палец к ране на шее.
— Яремная вена повреждена очень тонким, очень прочным орудием удушения, поэтому было много крови. Если из яремной вены идет кровь, то в систему кровообращения может попасть воздух, тогда сердце взбивает кровь в пену, если можно так выразиться. Это приводит к судорогам. И сердце перестает биться.
— Сколько это продолжалось?
— Что-то около шести минут, я думаю. Через четыре минуты он потерял сознание.
— А орудие преступления?
— Фишер подал мне идею, и я думаю, что это довольно разумно: вероятно, очень тонкая проволока, прикрепленная к двум деревянным рукояткам, чтобы руки не резало. Понимаете? — Герцог сделал движение руками, как будто растягивал эспандер. — Эту штуку накидывают жертве на шею и резко тянут за ручки. Очень простое, тихое и весьма эффективное оружие. Все необходимое можно купить на строительном рынке.