Тогда в Египте... (Книга о помощи СССР Египту в военном противостоянии с Израилем)
Шрифт:
За окном в утренней дымке открывается вид на величественный Нил, всегда зеленый остров Замалек, район Гиза и серо-желтые, освещенные восходящим солнцем, громады пирамид.
Мне посчастливилось быть в Каире несколько раз. Этот город покорил меня своей тысячелетней историей, богатейшим собранием памятников древнеегипетской, коптской и исламской культур. Я был готов в свободное время часами бродить по музеям, улицам, паркам и рынкам Каира, открывая для себя все новые и новые стороны жизни города.
В Каире нет перехода от современных европейских кварталов к арабским. Районы Шубра, Булак, Муски, Абдин, Гамра, Эзбекия, Гамалия и другие,
Стоит только свернуть с основных улиц, площади вокзала со стоящей на ней статуей Рамзеса II или площади Оперы, как через несколько шагов попадаешь в совершенно иной город с узкими кривыми улочками и переулками, глинобитными домами, с окнами закрытыми деревянными жалюзийными решетками, гирляндами только что рубашек и простыней, переброшенных через улицу в несколько ярусов.
Улочки становятся все уже и уже. Дома прижимаются один к другому, как будто ища опору. Сумрак и тень парят здесь, защищая обитателей этих улиц от палящих лучей солнца.
Миновав просторную, всю в зелени площадь Оперы, вы втискиваетесь в узкие улочки старого Каира. В этой части города расположены знаменитые каирские базары: Муски, Хан Халили, Сук ан-Нахасин, Хан Гамза и др. Кругом бурлящая толпа. Здесь десятки тысяч людей, запрудивших не только тротуары, но и мостовые. Тысячи продавцов, ларьков, магазинчиков. Шум, гам и грохот, которые перекрываются гортанными криками продавцов-лотошников, рекламирующих свой товар.
Все это оглушает вас и втягивает в свой круговорот. Вы углубляетесь в узкую горловину улицы Муски, со всех сторон напирает толпа, несущая вас по узким улочкам и переулочкам к рынкам Ат-тарии и Хан Халили. Здесь можно купить любые товары со всего мира от персидских пушистых ковров и всевозможных тканей, отливающих золотом и серебром, до чеканных художественных изделий из драгоценных металлов.
Возвращаясь из недр старого Каира — мира загадок и контрастов — вы останавливаетесь в тени пышных деревьев сада Эзбе-кия Гарден с таким чувством, будто вас вынесло из глубины давно ушедших веков в современность.
Через несколько дней после нашего прибытия в Каир египетская сторона обратилась к нашему военному руководству с предложением разместить специалистов группы, проживающих в гостинице «Ше-пард», в новый жилой район Насер Сити на окраине Каира в здании гостиничного типа, в котором жили советские специалисты.
Свое предложение египетская сторона обосновала следующим образом — это даст возможность более надежно организовать охрану со стороны службы безопасности, максимально сократить транспортные перемещения между местом жительства и основным местом работы, уменьшить интерес местного населения и иностранных туристов к прибывшим специалистам.
По прибытии в Каир с первого дня началась напряженная и ответственная работа, которая проходила в тесном взаимодействии с военным персоналом египетских вооруженных сил, командующими родов войск, Министерством обороны и персоналом военных советников в Египте.
Генерал-майору Алексею Ивановичу Белякову и мне пришлось непосредственно работать с советником командующего инженерными войсками египетской армии Михаилом Афанасьевичем Заикой, генералом Гамалем — командующим инженерными войсками египетской армии, полковником Будауи, полковником Фатхи Исмаилом и другими офицерами инженерных войск, начальником ПВО сухопутных войск бригадиром Хельми и офицерами его штаба, а также рядом других офицеров и гражданских лиц.
Дня через четыре после нашего приезда генерал Беляков предупредил меня, что на следующий день нам, вместе с полковником Грицаем и генералом Заикой, а также генералом Гамалем и полковником Фатхи Исмаилом необходимо выехать в зону Суэцкого канала для знакомства с районом боевых действий.
Ранним утром с полковником Грицаем мы выехали из Насер-Сити в Аббасию (район Каира), где жил генерал Беляков. На другой машине нас сопровождал капитан службы безопасности Муха-мед Авадом с тремя автоматчиками. Воздух был прозрачным и неподвижным, а горизонт над Каиром сливался в сплошную свинцовую тучу. Генералы Беляков, Заика и Гамаль, а также полковник Фатхи Исмаил уже дожидались нас. Подъехав к вилле, мы вышли из машины и подошли к ожидающим нас. Поздоровавшись с нами, генерал Гамаль обратился к присутствующим и уточнил цель нашей поездки и маршрут следования. Выслушав Гамаля, мы направились к ожидающим машинам и тронулись в путь.
От Каира до Исмаилии существует две дороги: старая, вдоль канала Исмаилия, через город Бильбейс и новая, более короткая, через пустыню. Мы поехали старой дорогой вдоль канала. Проскочив Гелиополис, пересекли железную дорогу Каир-Исмаилия в районе Эль-Марг и, проехав примерно 12 км по пустынной местности, переехали Исмаильский канал у поселка Абу-Заабель. Машины выехали на шоссе Каир-Исмаилия, проходящее по северному берегу канала. Гладкая лента асфальта бежала параллельно дамбе канала, заросшей густым тростником. Высокие деревья росли вдоль обочин, образуя зеленый коридор. По обоим берегам канала непрерывной цепочкой тянулись поселки, утопающие в зелени садов, и бесконечные поля, перерезанные арыками.
То тут то там виднелись сакии — огромные вращающиеся вертикальные колеса, перекачивающие воду из канала в арык. Вращают эти колеса усталые, утопающие в грязи буйволы.
Справа по каналу от Абу-Заабель до Эль-Кассасин наши машины сопровождали пузатые филюги с разноцветными треугольными парусами. Слышалась отдаленная канонада. Внезапно с оглушительным ревом в сторону Абу-Сувейр пронеслись два истребителя МИГ-21.
Мы подъехали к Нифиша. Перед нами был Суэцкий канал и Тимсахское озеро, на противоположном берегу которых плыли в дымке полуденного зноя контуры Синайских гор. Слева Исмаилия, оставшаяся в моей памяти, как белоснежный и зеленый город в середине Суэцкого канала на берегу голубого Тимсахского озера. В результате «шестидневной войны» 1967 года, артиллерийских обстрелов и бомбардировок израильской авиации город был почти весь разрушен и казался вымершим.
Шоссе разделилось на два. Одно поворачивало на юг в сторону Суэца, другое, минуя Исмаилию, устремлялось на север вдоль Суэцкого канала к Порт-Саиду.
Мы двинулись в сторону Суэца. Прямая линия шоссе Исмаилия-Суэц, как прочерченная по линейке, устремилась вдаль. Четыре машины ГАЗ-69, набирая скорость, мчались по гладкому асфальту.
Справа простиралась ровная как стол каменная пустыня, лишенная всякой растительности. Слева, за линией железной дороги Исмаилия-Суэц, серебрилась в лучах солнца мраморная вода Большого Горького озера, в середине которого стояло несколько судов, застрявших здесь с начала военных действий между Египтом и Израилем в 1967 году.